Часть 3. Глава 4 (1/2)

С наступлением темноты обитатели поместья ”Sen Kaminari” разошлись по своим комнатам и стали неспешно готовиться ко сну. Пантелей скромно устроился на уголке ковра, изредка поглядывая на Тихиро. Собственно, он изучал свою новую хозяйку и прикидывал, что в её присутствии он может себе позволить, а от чего лучше пока воздержаться. Тихиро же видела то, что ей и полагалось: несчастного горемыку-кота, к которому судьба оказалась особенно несправедлива, - и жалела его до слёз.

- Пантелей! - позвала она, когда все улеглись и свет был погашен. - Иди сюда, не бойся!

Кот тут же подошёл, неслышно ступая бархатными лапами, потёрся о руку Тихиро, запрыгнул на диван и свернулся клубком на самом краю одеяла.

Ободрённая присутствием кота, а так же утомлённая предыдущей бессонной ночью, Тихиро сразу заснула...

Её разбудил всё тот же отчётливый мышиный шорох, к которому добавился другой, новый звук. Несколько минут Тихиро напряжённо прислушивалась, пытаясь определить его источник, а поняв, что это, даже подскочила от негодования.

- Ах ты, толстый рыжий свин! - шёпотом закричала она. - Ах ты, бесстыжая морда!!!

Ибо звуком, насторожившим Тихиро, был храп Пантелея. За то время, пока она спала, кот успел развалиться во весь свой богатырский рост на правой половине дивана, предоставив четверым хозяевам кое-как умещаться на левой, и безмятежно храпел, начисто игнорируя глубоко безразличную ему мышиную возню.

Рассвирепев, Тихиро спихнула кота с одеяла.

- Лови мышей!!! - зашипела она. - Лови мышей, кому говорю!!!

Пантелей поглядел на неё с выражением грустной укоризны и, как ни в чём не бывало, снова полез на диван. Тихиро вновь попыталась согнать его, но на этот раз кот был настороже и, не смотря на все отчаянные попытки хозяйки, даже не сдвинулся с места.

- Ну, что, много мышек наловил? - донёсся с другого края дивана ехидный голос Хаку.

- Ты что, тоже не спишь? - прошептала Тихиро.

- Заснёшь тут с вами, как же... - проворчал Хаку. - То кот храпит, то ты шипишь, то мыши вам аплодируют...

Тихиро затряслась от беззвучного смеха.

- А я-то надеялась, что этот валенок хоть напугает их, - прошептала она с сожалением. - Как же теперь быть? Не возвращать же его назад? Позору не оберёшься. Да и детям он понравился...

- Да и тебе тоже, - в тон ей ответил Хаку, подымаясь с дивана и наощупь отыскивая какую-то одежду.

- Ты куда? - с беспокойством спросила Тихиро.

- Поищу в кладовке кусочек сала.

- Зачем тебе? - удивилась Тихиро. - Проголодался?

- Я в городе несколько мышеловок купил, - пояснил Хаку. - Как чувствовал. Если что-нибудь попадётся - угостим Пантелея. Вдруг он мышей в глаза не видел? Или тебе мышей тоже жалко?

- Жалко, а что поделаешь? - вздохнула Тихиро. - Они же нам всё перепортят... Вещи погрызут, не говоря уже о продуктах.

- Будем надеяться, после одной-двух пойманных мышей остальные поймут, что здесь им делать нечего, и уберутся отсюда подобру-поздорову, - предположил Хаку.

Дверь тихонько скрипнула, его лёгкие шаги раздались на лестнице, ведущей на первый этаж...

”Теперь всё будет хорошо”, - сонно подумала Тихиро, сворачиваясь клубочком спиной к Пантелею, и тотчас уснула.

Я приехал в поместье пораньше утром. Меня сопровождали Луиджи, майор Агеев и вверенные ему двадцать солдат, которые должны были заняться ремонтом, а также обустроить ”футбольное поле” для Луиджи и Акиро.

Мы приехали как раз тогда, когда семейство Кохакунуси оканчивало завтрак, пожелали друг другу доброго утра. Майор Агеев с солдатами отправился в обход, проверять, что нужно отремонтировать, а Луиджи радостно приветствовал просиявшего Акиро. Пятерых солдат я отправил обустроить площадку для игры в футбол.

- Ну, как там Пантелей? - спросил я у Тихиро. - Ловит мышей?

Ответом мне послужил Хаку, который как раз извлекал из мышеловки мышь и давал её большому рыжему коту, видимо, только что расправившемуся ещё с одной.

- Хм... - смутился я. - Мышелов, нечего сказать. На лету ловит.

- По крайней мере, мыши сегодня больше не бегали и не прыгали по кровати, - вступилась за кота смущённая Тихиро. - И вообще, мне с ним куда спокойнее.

Пантелей тем временем употребил вторую мышь, благодарно потёрся о Хаку (едва не свалив его с ног!) и направился к своей хозяйке с решительным намерением выпросить на десерт кусочек той замечательной рыбки, что лежала на столе.

- Товарищ генерал, - раздался голос одного из солдат, - строительство площадки для футбола почти завершено!

- Так быстро? - удивился я. - Что ж, посмотрим.

Я вышел из дома и проследовал за солдатом.

Площадка располагалась в углу заднего двора, где образовалось что-то вроде просторной лужайки. Солдаты обнесли её невысоким забором, а по краям установили сваренные из металлических труб ворота. Сейчас двое солдат натягивали на них сетку, а ещё двое красили уже готовые ворота светлой грунтовкой.

- Минут через двадцать можно начинать играть, - сказал один из маляров, делая последний взмах кистью.

- А вы уверены, что краска успеет высохнуть? - с сомнением спросил я.

- Абсолютно уверен, - заверил меня маляр. - На таком солнце эта грунтовка высыхает почти мгновенно.

Я немедленно отправился на поиски Луиджи и его друга, чтобы сообщить ему, когда будет готова площадка.

Но найти их оказалось довольно трудным делом. Искал я, наверное, с полчаса. Но наконец-то мои труды увенчались успехом: Акиро, Луиджи и Хаякава с Пантелеем весело играли в прятки в западной части внутреннего двора. Некоторое время я наблюдал, как Пантелей ищет прятавшихся в кустах и за деревьями детей (готов поспорить, что он знал, где они, но делал вид, будто не замечает их!).

- Площадка для футбола уже готова, - шёпотом сказал я, осторожно выглядывая из окна, под которым прятался Луиджи. - Я сейчас отнесу туда мяч, свисток и флажки.

Луиджи чуть заметно кивнул:

- Мы сейчас подойдем, - сказал он, не разжимая губ. - Свисните, когда всё будет готово.

Я сбежал по лестнице к автобусу и стал искать в багажнике футбольные принадлежности, которые предусмотрительно захватил с собой.

Всё это хозяйство я перенёс на площадку, по краям установил флажки, в центре положил мяч. Затем изо всех сил дунул в свисток.

Раздались приближающиеся голоса:

- Это сюприз, - говорил один, по-видимому Луиджи.

- Ой, а можно и мне тоже взглянуть? - это точно была Хаякава.

- Конечно, можно, - ответил Луиджи. - Идём скорее, Акиро!