Глава 17 (2/2)

— Я тоже.

— Какой же ты лжец, — прямо сказал Аарон. — Но, знаешь что? Я слишком устал и слишком сильно хочу есть, чтобы сейчас переживать об этом. Поехали поедим.

А потом он вышел из дома и направился к своей машине, а Эндрю закрыл за ними дверь.

И если официантка в «У Красотки» и подумала, что сегодня у нее несчастливый день, потому что два самых сварливых придурка Пальметто сели за ее столик, что ж… должно быть она оказалась права.

***</p>

Вопреки мнению брата, Эндрю все еще сильно злился на Нила Джостена.

В течении недели он вернулся на работу, и каким-то образом ему удавалось избегать рыжеволосого. Хотя, он предполагал, что это больше зависело от очевидных стараний Нила его избегать, а не от всего того, что он делал.

Тем не менее, то что он сторонился Нила, не значило, что и остальные делали то же самое. Он уже было решил, что его время с ними истекло, что все попросту встанут на сторону Нила и позволят каждой некрепко сплетенной нити между ними раствориться, однако, быстро понял, что оказался неправ.

Наглядный пример: Мэтт.

Мэтт подошел к нему в спортзале именно тогда, когда Эндрю неторопливо избивал одного из манекенов до полусмерти, расквашивая тому лицо.

— Эй, чувак, ты в отличной форме, — кивнул Мэтт. Его губы растянула легкая улыбка. — Хочешь подержу грушу?

Эндрю на мгновение задумался над его предложением, поначалу будучи полностью уверенным, что проигнорирует его. Он понимал, что Мэтт, скорее всего, подошел, чтобы каким-то образом очистить честь Нила, а Эндрю не хотел слышать ничего по этому поводу.

С другой стороны, наверное, было бы приятно позволить ему распинаться по этому поводу только для того, чтобы в конечном итоге Эндрю не принял его слова. Может, Мэтт даже разозлиться настолько, что у Эндрю появится настоящая цель для избиения.

Поэтому он выпрямился и молча зашагал к боксерской груше.

— Супер! — заулыбался Мэтт и пошел следом. — Будет весело! Мы с тобой раньше еще не тренировались вместе!

Эндрю смерил его взглядом.

Как он и предполагал, и двух минут с начала их тренировки не прошло, как Мэтт заговорил.

— Что ж, я не знаю, что он тебе рассказывал, но дело в том, что о Ниле ты должен знать, что люди всегда пытались засунуть нос в его личную жизнь.

Эндрю нанес груше подлый апперкот правой. Мэтт не дрогнул.

— Спрашивали о его шрамах, о семье…

Удар, джеб, джеб, удар.

—…черт, ему потребовалась куча времени, чтобы объяснить мне, что там произошло, а ведь я там присутствовал, понимаешь?

Эндрю на мгновение остановился.

— Ты был там, когда его похитили?

Мэтт кивнул.

— Его забрали прямо со стадиона. Это было жутко: они устроили потасовку и все такое. К тому времени, как весь тот хаос закончился, его уже не было. Тренер обзвонил все больницы, подал заявление о пропаже человека, но это все было бесполезно. Казалось, будто он просто испарился. Исчез. Пуф. Так что ты можешь представить, как я удивился, когда он, ни с того ни с сего, позвонил мне и такой типа: «О, привет, я не мертв, кстати, и это мое новое имя».

Эндрю глядел на него еще пару секунд, а после перевел глаза на грушу.

— Этот малой чертовски умен: он выпустился из университета через два года с математической степенью, но потом решил, что не хочет быть бухгалтером или еще кем-то таким же скучным. Поэтому он устроился поваром в какой-то ресторан. Начал с самых низов, понимаешь? Пытался заработать на жизнь.

Эндрю принялся наносить удары по груше; Мэтту пришлось схватиться за нее покрепче.

— Он всегда хорошо готовил. Думаю, это как-то связано со всеми теми годами, что он был в бегах. У него талант готовить что-то из ничего, он пользовался им даже тогда когда мы жили вместе и питались какой-то дрянью — это было впечатляюще. По-видимому, однажды он попался на глаза какому-то ресторанному критику и бум — за ночь он стал сенсацией в кулинарном мире. Но популярность отрицательно сказалась на нем. Он изо всех сил пытался сохранить свою личную жизнь в секрете, но в тех кругах это было невозможно. Он просто хотел на мгновение отвлечься, приехать в то место, где никто не знал, кто он. Может, хотел получить шанс снова наслаждаться готовкой, а не строгать новые рецепты как конвейер. Поэтому я предложил ему приехать в Пальметто.

Эндрю приложил немного больше силы в свой удар, отчего Мэтт резко выдохнул.

— Значит, он врал о том, что не умеет готовить, из-за этой никчемной душещипательной истории?

Мэтт поморщился.

— Ну, слушай, я не знаю, почему он так поступил. Он мне не рассказывал… но рискну предположить, что он так сделал потому, что наслаждался тем, что впервые не был экспертом. Возможно, ему понравилось снова разыграть карту новичка и позволить кому-то другому погреться в лучах славы.

Эндрю нанес комбинацию ударов, от которой Мэтт чуть не свалился с ног. Тому пришлось стиснуть зубы и упереться в грушу плечом, чтобы она не двигалась.

— Я пытаюсь сказать, Эндрю, что я правда не думаю, что он намеревался причинить тебе боль. Типа, никогда.

— Он не причинил мне боль.

— О… ну, тогда все хорошо!

— Потому что мне плевать.

— Оу, да ладно тебе, Эндрю. Клянусь, он хороший парень!

— Неужели? Придется поверить тебе на слово.

Теперь Мэтт нахмурился.

— Эй, слушай, может, ты и злишься, но сейчас ты говоришь о моем друге.

— И? — холодно отозвался Эндрю. — Что ты сделаешь?

Мэтт сжал челюсти и шагнул вперед. Эндрю внутренне ухмыльнулся, когда Мэтт заглотил тщательно подготовленную наживку.

Вот только, откуда ни возьмись, объявилась Рене, встала между ними и оттолкнула Мэтта.

— Если хочешь с кем-то побороться, Эндрю, можешь побороться со мной. — Она улыбнулась ему, однако в ее глазах блеснуло что-то холодное и расчетливое.

— Что? Да ладно, Уокер, я могу с ним справиться… — запротестовал Мэтт.

Рене просто покачала головой.

— Думаю, сейчас Эндрю нужен человек, победить которого будет не так просто, Мэтт. Без обид.

Она встала на маты и приподняла подбородок.

Мэтт пожал плечами и отступил в сторону, а после самодовольно ухмыльнулся.

— Тебе сейчас надерут зад, Миньярд.

Эндрю, склонив голову к плечу, посмотрел на Рене, а потом ступил на мягкую поверхность.

— Начинай, — сказал он.

Рене расплылась в жутковато-кривоватой улыбке, и они приступили к делу.

***</p>

Позже эта улыбка насмехалась над ним, глядя сверху вниз на его распростертое на полу тело.

— Лежи, Эндрю, — не в первый раз сказала ему Рене.

— Нет, — прорычал он и с трудом поднялся на ноги.

Прошли всего считанные секунды, а он снова оказался внизу и смотрел в потолок.

— Эндрю, — вновь предупредила его Рене.

Мэтт присвистнул.

— Думаю, лучше тебе послушать ее, Миньярд.

— Идите. Нахуй. — сказал Эндрю и снова поднялся на ноги, хотя каждый мускул в теле запротестовал.

Отправив его на пол в этот раз, Рене убедилась, чтобы он не поднялся.

— Закончили, — сказала ему она, прижав к мату, правильно расположив свои конечности и навалившись всем весом.

— Нет, не… — зарычал Эндрю, завозившись под ней.

— Эндрю, — сказала она в последний раз.

И он, наконец, замер.

Он, тяжело дыша, лежал на полу. Рене плюхнулась рядом с ним, выжидая момента, когда он восстановит дыхание.

Она кивнула Мэтту, когда тот, колеблясь, оглядел их, и тот ушел.

— Иди нахер, — огрызнулся Эндрю, между тяжелыми вдохами.

— Нет, спасибо, — вежливо отозвалась она.

Она произнесла это так радостно, что Эндрю действительно фыркнул.

Глядя в потолок и стараясь восстановить чувствительность в ногах, он прошептал:

— Почему ты мне не рассказала?

Рене молча снимала специальные бинты с ладоней, и, только когда закончила, так же тихо ответила:

— Потому что я не имела права это рассказывать.

Эндрю стиснул зубы, за ними собрались жесткие и колючие слова, а Рене, тем временем, продолжила:

— Я была недовольна тем, что Элисон поделилась всем со мной и Кейтлин, и мы все согласились, что никто кроме Нила не должен никому раскрывать его личную информацию. То же самое я сказала и Нилу, чтобы он знал, что мы не будем вмешиваться. — Она на мгновение умолкла. — Но мы удивились во время мастер-класса, узнав, что ты не в курсе. — Она принялась задумчиво постукивать пальцем по мату. — На самом деле, Кевин расстроился больше всех. Он попытался вразумить Нила, если помнишь. Ники пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить его не идти к тебе.

Эндрю и правда помнил все это. Помнил тяжелую, жаркую дискуссию между Кевином и Нилом на французском. Помнил, каким взбешенным был Кевин, и как Ники тихонько говорил с тем в сторонке.

— Еще я… настойчиво порекомендовала Нилу больше не держать тебя в неведении, — улыбнулась ему Рене. — Он не очень хорошо отреагировал на это предложение.

Эндрю сел, согнув колени и обняв их руками. Пусть он и не удивился реакции Нила на Рене, это ее заявление пуще прежнего сбило его с толку. Он разочарованно запустил пальцы в волосы и вздохнул.

Рене ничего больше ему не рассказала и не стала давить, просто передала ему бутылку с водой и сказала:

— Пойдем со мной в кукурузный лабиринт.

Эндрю, сощурив глаза, глянул на нее.

— Не потому, что там будет Нил, — сказала Рене, видимо, прочитав его мысли. — Не потому, что ты должен сделать это из-за сделки, или потому, что ты должен пойти туда из-за работы. — Она ему улыбнулась. — Приходи, как мой друг.

Эндрю тупо моргнул.

— Почему?

— Потому что я хочу, чтобы ты пришел. Потому что мне нравится с тобой общаться, Эндрю. Я думаю, что ты замечательный, веселый и очень талантливый, — жизнерадостно ответила она. — И, надеюсь, что тебе тоже нравится со мной общаться. — Она рассмеялась и добавила: — А еще, я думаю, что тебе там понравится.

Ему потребовалась минута или две, чтобы обдумать услышанное. Он задумчиво поиграл с крышкой от бутылки, а после, наконец, кивнул.

Рене засияла.

— Супер! Как смотришь на то, что мы встретимся в пять? У фонарного столба на северном конце главной улицы? Оттуда можем вместе прогуляться до фермы.

Эндрю кивнул и на этот раз. Рене грациозно встала и протянула ему руку.

Медленно, с большой осторожностью он взялся за нее, с благодарностью приняв помощь, и поднялся на ноги.

— Спасибо за весело проведенное время, Эндрю, — игриво произнесла она. — Давай как-нибудь повторим, м?

И вышла из зала, так ни разу и не оглянувшись.

Эндрю хмуро глядел ей вслед, а после дотащил свое изнуренное тело до раздевалки. Он принял душ, переоделся и, едва передвигая ногами, вернулся в зал. По пути к выходу он заметил ухмылявшегося Мэтта и отправил тому фак.

***</p>

В тот вечер было намного теплее, чем обычно. Когда Эндрю подошел к месту встречи, Рене уже ждала его. На ее голове красовался бледно-розовый берет, а на шее — такого же цвета шарф. Она надула розовую жвачку, лопнула ее и, заметив Эндрю, улыбнулась. Они пошли дальше по дороге, не говоря ни слова.

К счастью, кукурузный лабиринт находился менее чем в десяти минутах от города, так что они быстро до него добрались. Что странно, никого больше из их компании на месте не было. Он не знал, отсутствовали ли они ради него или из-за него, но решил не спрашивать.

Как только они оплатили вход, Эндрю узнал, что именно этот кукурузный лабиринт был больше рассчитан на взрослых. По всей видимости, организаторы спрятали в нем множество продавцов — по всему лабиринту стояли лавки с вином, пивом и едой, которые с нетерпением ждали, когда к ним подойдут.

Эндрю повернул голову и глянул на ухмылявшуюся Рене.

— Я же говорила, что тебе понравится, — подмигнула ему она.

Эндрю фыркнул, и они зашли внутрь.

Они прошли всего половину лабиринта, а Эндрю уже успел купить себе корн-дог, тортик-воронку, сахарную вату и два шота виски. Когда они с Рене добрались до еще одного перекрестка, он как раз слизывал сахарную пудру, оставшуюся от торта-воронки, с пальцев.

— Направо или налево? — спросила она.

— Направо, — без колебаний ответил он.

Они шагали по этой дороге некоторое время и вскоре наткнулись на следующую развилку.

— Направо или налево? — на этот раз спросил он.

Рене склонила голову к плечу, кивнула и ответила:

— Налево.

И этого пути они так же придерживались на протяжении пары минут.

Странно то, что Эндрю… наслаждался прогулкой. Рене не требовательна, а тиха и умна. Эндрю все чаще замечал за собой, что фыркал или усмехался ее словам.

Он целенаправленно не задумывался над тем, что было бы, если бы один определенный рыжеволосый человек был здесь, как тот бы поддразнивал Эндрю, спрашивая какой путь им выбрать, скорее всего, они наткнулись бы на парочку тупиков — не то, что с Рене, у той, казалось, было какое-то шестое чувство на правильное направление. Не думал о том, что тот бы отдал Эндрю часть своей еды и ухмылялся бы, наблюдая за каждым его укусом, или о том, что тот, вероятно, вступил бы в спор по крайней мере с одним продавцов, просто ради самой перепалки, ради того, чтобы увидеть удовольствие в глазах Эндрю.

Эндрю нахмурился и немного быстрее поплелся по тропинке.

Нет, сейчас все более чем прекрасно. Прогуливаться с Рене настолько же приятно — может, даже приятнее, чем с этим тупым, лгущим ублюдком. Да, здесь намного лучше без него.

Они мирно прогуливались по лабиринту, но в какой-то момент Рене резко остановилась. Эндрю перевел хмурый взгляд на нее, однако она подняла вверх ладонь, прося его молчать. Эндрю тоже замер и прислушался.

Звук довольно тихий, но его источник находился не так далеко. Эндрю слышал чье-то тяжелое дыхание, казалось, будто кто-то изо всех сил пытался набрать воздуха в легкие. По непонятной ему самому причине, пульс Эндрю участился. Не раздумывая ни секунды, он начал пробираться сквозь жесткие, сухие стебли, игнорируя заранее проложенные тропинки, пока не добрался до человека.

Это был Нил.

Он свернулся калачиком на земле в приступе панической атаки. Его взгляд устремился в далекую пустоту, из-за чего Эндрю он не видел. Эндрю рухнул на колени прямо перед ним, положил руку ему на загривок, ощутив как мышцы под его ладонью начали расслабляться, и мягко произнес:

— Абрам. Ты на кукурузном поле в Пальметто. Твой отец мертв, а ты жив. Никто не может тебе навредить. Ты в безопасности.

Нил задрожал и придвинулся к Эндрю на миллиметр ближе. Поэтому Эндрю повторял эти слова вновь и вновь.

Он понятия не имел, куда ушла Рене, — может, решила привести кого-нибудь, может, осталась, чтобы никто другой на них не наткнулся, — вот только она исчезла.

(Предательница).

Эндрю остался рядом с Нилом и неустанно повторял эту мантру, продолжая ритмично массировать его шею круговыми движениями.

Нил, наконец, сделал глубокий вдох и, кажется, вернулся к реальности.

— Эндрю? — прохрипел он.

— Можешь сесть? — спросил он в ответ.

Нил медленно кивнул, поэтому Эндрю его отпустил и отодвинулся.

С мгновение они просто смотрели друг на друга.

— Что случилось? — спросил Эндрю.

— Какое тебе дело? — огрызнулся Нил.

Невидимые стены, словно щит, мгновенно поднялись вокруг Эндрю.

— Никакого, — коротко произнес он, собираясь уже встать и уйти.

Но он не успел, так как Нил вытянул руку.

— Подожди! Стой, я… Я не хотел… Я просто…

Эндрю замер на мгновение. Нил вздохнул. Он колебался, обхватил колени руками, а после продолжил:

— Все было в порядке. Я шел за Мэттом, Дэн и Элисон, а потом в какой-то момент я обернулся, а… рядом никого не было. — Он сглотнул. — Это глупо, но… Я все думал и думал, что они меня бросили. Что я снова буду один, и я… — Голос его подвел. Нил хрипнул. У него вновь участилось дыхание. — Я не хочу быть один, — прошептал он. Его глаза расширились и застлались стеклянной пленкой, а лицо побелело. Он крепче стиснул джинсы, и от приложенной силы побелели костяшки пальцев.

Эндрю хмуро глянул на него, а после встал на ноги и потянул за собой. Он схватился за отвратительно-оранжевую куртку Нила и грубо потащил того сквозь кукурузные стебли, не обращая внимания на тропинки в лабиринте.

Прорвавшись сквозь последний ряд, они оказались на обочине дороги, вдали от людей. Нил с облегчением вдохнул, и Эндрю знал, что знакомое ему чувство клаустрофобии постепенно исчезало из его груди.

Эндрю повернулся к Нилу и скрестил руки на груди.

— Тогда останься, — рыкнул он, каким-то образом одновременно предлагая тому решение и осуждая.

— А ты хочешь, чтобы я остался? — спросил Нил.

— Я уже говорил тебе о том, чего я хочу.

Нил нахмурился.

— Точно, ты ничего не хочешь, — огрызнулся он. — И я ничто, так что…

Эндрю сощурил глаза и смерил его взглядом.

— А еще ты лжец.

— Я тебе не врал, — рявкнул Нил.

— Нет, ты просто не ответил на мой вопрос.

— Если бы ты его задал, я бы ответил.

— Я его задавал, — огрызнулся Эндрю.

— И я сказал, что отвечу, но я думал, что ты сможешь догадаться сам, — рыкнул Нил. — Это ты воспринял мои слова как вызов.

— Ты и рассчитывал, что я так поступлю!

— Нет, не рассчитывал, — покачал головой Нил. — Я не могу думать за тебя, Эндрю. Я могу строить предположения, но в итоге именно ты принимаешь решения. Я понятия не имел, что ты сделаешь.

— Тогда, по крайней мере, признай, что ты поставил ловушку, — согласился Эндрю.

Нил стиснул челюсти и, в конце концов, кивнул.

— Я должен был, — шепнул он.

— Почему?

Но Нил мотнул головой.

— Не могу сказать.

— Не можешь или не хочешь?

— Не могу.

— Как будто я тебе поверю, — фыркнул Эндрю.

Нил ненадолго прикрыл глаза.

— Эндрю, ты не понимаешь…

— Да, ты прав, я, блять, не понимаю, — яростно рявкнул Эндрю. — Но это совсем не важно, потому что ничего из того, что ты говоришь, не является правдой.

Нил, услышав это заявление, воззрился на него. К его лицу прилила краска, и прежде чем Эндрю успел осознать, что происходило, Нил схватил его за запястье и засунул его руку себе под футболку.

— Вот, что правда, Дрю. Шеф «Le Lapin Errant» — никто, он едва ли, блять, существует. Вот это — я. Это тот, кого ты знаешь.

Эндрю резко вдохнул, когда ладонь коснулась теплой кожи, однако, стоило ему провести по ней пальцами, перед ним развернулось поле битвы. За каждым шрамом, на который Эндрю натыкался, следовал еще один — некоторые из них наслаивались друг на друга, нетронутой кожи было так мало. Оставшиеся следы отражали неимоверную жестокость, однако, в то же время ужасающе оправданы. Эндрю должен был понять, что Нил не выбрался бы из рук серийного убийцы невредимым. Несколько шрамов и следы от ожогов на руках и лице — всего лишь пролог к истории той пытки, что пряталась под одеждой, и Эндрю мог дотянуться лишь до того, что осталось на поверхности, но кто знает, что Мясник сотворил с Нилом внутри.

— Если собираешься мне отказать, — сквозь зубы выдал Нил. — То я бы предпочел, чтобы ты отказал настоящему мне, тому, кто я есть на самом деле. Каждой уродливой части меня.

Эндрю сглотнул.

Нил рассмеялся, и прозвучало это отвратительно.

— Ты же понимаешь, что мог бы получить все, да? — напряженно зашептал он. — Все, Эндрю… Если бы ты только спросил.

— И ты тоже сможешь, — рыкнул Эндрю. — Если останешься.

Нил лишь мотнул головой.

— Однажды, я верил в это. Но с этим между нами не выйдет.

— Никакого «этого» нет.

— Но могло бы быть. Однажды. Все еще может быть, если ты просто… — Нил, вздохнув, опустил голову. Он отпустил запястье Эндрю, и тот неохотно убрал руку. — Я не знаю, что здесь делаю, Дрю. Ты первый человек, к которому я когда-либо действительно… чувствовал такое. Ничего такого ни разу даже не появлялось в голове. А потом появился ты и впервые… — Он снова покачал головой. — Я не понимаю этого чувства, но не хочу его игнорировать потому, что это что-то новое. Но я и не стану решать за тебя, Эндрю. Ты тоже должен этого хотеть.

На мгновение в груди Эндрю затрепетала надежда. Всего на долю секунды она освободилась, и ему удалось ощутить ее желание воспарить. Но цепи почти сразу же обернулись вокруг ее крыльев и притянули вниз, обратно к земле.

Из-за того, что реальность такова, он не мог доверять Нилу. Нил — лжец, и раз уж он мог солгать о чем-то настолько крошечном и незначительном, как то, чем он зарабатывал на жизнь, то что остановит его от лжи о чем-либо другом? О чем-то важном?

Нет, каким бы заманчивым не было это предложение, будет лучше, если Эндрю останется один.

Поэтому он промолчал в ответ на безмолвный вопрос Нила.

И Нил его понял. Эндрю видел, как обострились черты его лица, как упали плечи и опустилась грудь. Нил сглотнул и отступил от Эндрю, а после едва слышно просипел:

— А я-то думал, что бегуном был я.

И с этими словами он медленно зашагал прочь от Эндрю, оставив того наедине с чувством, будто весь его мир рассыпался в прах.