Часть 5: Старый Друг (2/2)
— Джимми, ты выращиваешь марихуану, тебя выселили из твоего жилья, поместили в эту маленькую комнатушку и называют вонючим скунсом. Это тоже самое рабство.
— Меня хотя б не хлещут здесь плёткой, и моя травка позволяет притупить ту агрессию, которая сидит в этих грешных душах, — продолжал стоять на своём Джимми.
— Но ведь тебе это не нравится, — начал более тихо говорить Ричард. — Ты хочешь выращивать красивые цветы и растения. Но тебе здесь этого не дают, так как это здесь никому не интересно. Твои взгляды здесь никому не нужны. Всё что у этих грешников на уме — это деньги и наркота.
Джимми опустил взгляд, а Ричард наклонился чуть вперёд к собеседнику и продолжил.
— Помнишь, когда мы жили вместе, ты мне говорил, что хочешь свободно продавать цветы и дарить их окружающим? Ты хочешь изменить их в лучшую сторону. Заставить забыть о насилии. У тебя появилась эта возможность, друг мой. Принцесса разделяет твои идеалы, и вместе вы сможете изменить этот мир к лучшему. И тебе не придётся больше беспокоится о жилищном вопросе, как отдать долги, как не схлопотать пулю. Ты сможешь полностью сфокусироваться на том, что делает тебя счастливым, — закончил мужчина.
— Люцифер — зло во плоти, — сказал Джимми после непродолжительной паузы. — А Шарлотта — его дочь. Она такая же, как и он. А этот отель всего лишь очередная уловка.
— Вовсе нет, — подключилась к разговору Вегги. — Чарли и близко не похожа на своего отца. Её мотивы бескорыстны, и ей можно верить.
— Откуда вы можете быть так уверенны, юная леди? — достав из кармана небольшой свёрток и тут же закурив его, спросил он.
— Потому что мы с Чарли вместе уже шесть лет. Я знаю, о чём говорю.
— Не веришь мне, поверь ей, — вставил Ричард.
— Не знаю, мне с трудом во всё это верится, — неуверенно пробормотал барсук. — Существует поговорка: яблоко от яблони недалеко падает.
Ричард подошёл к полке, где стояли маленькие горшки с растениями и начал с любопытством их рассматривать.
— Знаешь, друг мой, ты ведь слышал, что у Королевы есть личный сад во дворце невообразимых размеров. Где собраны самые красивые цветы всего мира, — почувствовав, что он привлёк его внимание своими словами, он повернулся лицом к Джимми. — Я лично его видел.
— Ты врёшь, — небрежно выпустив очередной клубок дыма, бросило млекопитающее.
— О нет, Джимми, я действительно его видел. Я даже видел цветы, которые по рассказам самой Королевы, украденные с самого Эдема. И глядя на них тяжело в это не поверить.
Барсук с косяком во рту смотрел на Ричарда и слушал каждое его, словно зачарованный.
— Знаешь, если ты согласишься пойти работать с нами, Принцесса, возможно, даже устроит тебе экскурсию по этому саду, — подойдя поближе к Джимми и присев на корточки, чтобы быть на одном уровне с собеседником, сказал Ричард. — А я ведь приближённое лицо королевской семьи и могу попросить Королеву подарить тебе семена любого растения из её сада, которое пожелаешь.
— Ну так что? Ты с нами? — спросил англичанин после длительной паузы.
Джимми не знал, что и думать. Он знал, что ради достижения цели Ричард готов пойти почти на всё, но в тоже время его слова звучали весьма убедительно. Хозяин квартиры встал, подошёл к окну и начал расхаживать по своей маленькой квартирке. Барсук пытался себя убедить в том, что это всё хитрая ловушка, в которую его пытается заманить бывший друг, но соблазн был слишком велик. Спустя минуту активной ходьбы туда-сюда он остановился и подошёл к Вегги.
— Девушка, прошу прощения, мы не знакомы, — обратился он к одноглазой.
— Вегги, но зови меня просто Вэг.
— Хорошо. Вэг, скажите, пожалуйста, этот человек не лжёт? Ему я не могу доверять, но у вас добрый взгляд, поэтому ответьте мне искренне, всё что он сейчас сказал — правда? Подвоха нет? — умоляющим взглядом спросил он девушку.
Вегги не знала, что ответить. С одной стороны Ричард не врал про сад королевы и про его связь с королевской семьёй. Но его заверения о том, что он видел сад самолично, и что королева хранит там цветы из садов Эдема, казались весьма преувеличенными, так как она наслышана от Чарли, что королева никого и близко не подпускает к своему саду и сама ухаживает за ним. Ещё большим сомнением одноглазая подвергала то, что Королева устроит этому барсуку экскурсию, а уж тем более подарит любое растение. Даже если Чарли попросит её, Королева будет непреклонна. Уж слишком сильно любила она своё творение. Но Вэг прониклась симпатией к этот грешнику и обманывать его не хотела. С другой стороны, видеть его как сотрудника отеля, она тоже хотела. В итоге, взвесив все за и против, Вегги решила встать на сторону Ричарда.
— Всё так, как он говорит. Я ручаюсь, — утвердительно ответила девушка.
— Хорошо, когда нужно дать ответ.
— Сейчас, мой друг. Сейчас или никогда, — сказал Ричард, протянув ему руку.
— Я согласен, — ответил Джимми, протягивая ему лапу в ответ.
Сделка была почти завершена, но вдруг послышались громкие шаги и голоса, доносящиеся с лестничной площадки. Они приближались быстро, и вскоре оказались у входа. Неприятелей было так много, что большинство осталось снаружи. Ричард почти ухватил своего друга за руку, но тот отвёл её, развернувшись в сторону пронзительного баса.
— Что здесь блять происходит?! Барсук, это что ещё за pendejos<span class="footnote" id="fn_28492258_0"></span>?! — заорал объявившийся в проходе человек с татуировкой в виде черепа на всё лицо.
— Могу вам задать тот же вопрос, господа, — ответил ему Ричард, выходя вперёд.
— Слушай меня сюда внимательно, cabrón<span class="footnote" id="fn_28492258_1"></span>, этот барсук работает на нас, так что съебались отсюда нахуй!
Вегги была уже готова к очередной потасовке, но обратила внимание на одну важную деталь — у врагов на этот раз было огнестрельное оружие, что весьма затрудняло ситуацию. В этой квартирке найти укрытие попросту не представлялось возможным. Неожиданно для неё Ричард поднимает руки вверх. Затем медленно и демонстративно засовывает руку в карман своего пальто. На него тут же направили дула пистолетов, но мужчина всё также медленно продолжал тянуться в карман. Вскоре он достал оттуда серебряный амулет с символом пентаграммы на одной стороне и змеей с горящими глазами на другой и показал его неприятелям.
— Джентельмены, я смотрю на вас и вижу перед собой весьма образованных личностей, поэтому думаю не стоит объяснять вам, что эта символика означает. Поэтому дабы избежать плачевных последствий, предлагаю мирно разойтись.
— Плачевные последствия ожидают тебя и твою puta, если сейчас же не съебёте отсюда нахуй!
— Густаво, ты сума сошёл?! — сказал ему полушёпотом его соучастник. — Это символика Люцифера! Он на него работает. Пошли отсюда.
— Думаешь, я поведусь на эту безделушку? Да этот ряженый клоун в переулке где-нибудь купил этот амулет! — после этих слов Густаво нажал на курок.
От громкого выстрела в помещении, Вегги зажмурилась на долю секунды. Открыв глаза, она увидела, как Ричард, который буквально только-что стоял почти рядом с ней, уже держал за руку Густаво, после чего одним ударом свободной руки сломал бедолаге руку, да так, что кость вышла наружу. Гангстер заорал нечеловеческим голосом и упал на пол, разбрызгивая повсюду кровь. Его приспешники тут же отпрянули назад и дрожащими руками целились в мужчину.
— Девочки и мальчики, — всё так же спокойно и леденящим душу голосом говорил Ричард. — Последний раз предлагаю мирно разойтись, пока кто ни будь ещё не пострадал.
Вооружённые грешники, переводя взгляд то на обезвреженного вожака, то на англичанина, один за другим начали опускать оружия. Ричард, бросил взгляд в сторону своих компаньонов, дав понять, что пора уходить.
— Я быстро, захвачу пару вещей, — сказал Джимми и в спешке начал небрежно складывать всё самое необходимое в чемодан. Через пять минут, герои уже сидели в машине.
— Удобно там? — повернувшись назад, спросил Ричард барсука.
— Вполне.
— Ну, тогда поехали.
— Куда теперь? — спросила Вегги.
— Уже поздно, надо возвращаться в отель.
***</p>
Энджел лежал на кровати, лениво уставившись в телефон. Невероятная скука одолевала паука. Шарлотта ясно дала понять, что больше не потерпит подобной выходки, что случилось пару дней назад. Поэтому пауку приходилось коротать время за просмотром видеороликов и залипанием в соцсетях. Немудрено, что вскоре ему это наскучило, и Даст начал чувствовать себя, как в тюрьме. Неожиданный стук в окно привёл бывшего порноактёра в чувство. На балконе стояла знакомая фигура в облегающем наряде. Энджел тут же подскочил с кровати и открыл дверь окна.
— Ну здарова, шлюшка, — сказала Черри, обнимая друга.
— Здарова, стерва, — ответил Даст. — Я о тебе давно не слышал. Ну что за последнюю неделю успела навести суету?
— Энджел, детка, без тебя всё не то. Погнали вместе в какой нибудь район. Наведём там суматоху!
— Черри, я бы и рад, но принцесса не особо довольна нашей прошлой выходкой и сказала, что ещё раз она узнает о подобном, то вышвырнет меня из отеля ко всем чертям собачьим.
— Да это просто пустые угрозы, ты же сам это понимаешь, — уверяла подруга, усаживаясь на кровать.
— Ну не знаю, не знаю, она звучала довольно серьёзно в этот раз.
— Энджел, детка, ну неужели тебе в кайф торчать в четырёх стенах?
— Нет, но рисковать оказаться на улице, где этот сын собаки меня очень быстро найдёт, не хочется. Поэтому приходится это терпеть, — надувшись, сказал паук.
— Сам подумай, ты ей нужен больше, чем она тебе. Вышвырнет, так перекантуешься у меня пару дней, потом посмотришь она сама к тебе прибежит. Будет умолять, чтоб ты вернулся, потому что её отель нахуй никому не сдался. Да и к тому же, ты сам сказал, если она узнает, — хитро улыбнулась в конце Черри.
Энджел постоял немного у окна, обдумывая слова одноглазой. В итоге повернулся к подруге лицом и, ярко ухмыльнувшись, сказал:
— Вот сучка, умеешь ты всё-таки искушать.
***</p>
Дорога из 19-го Дистрикта показалась куда легче, чем когда компания направлялась туда. Вдобавок, скопление машин слегка уменьшилось, поэтому путь казался куда быстрей. Джимми и Вегги, пытались вести диалог, хотя разговоры в итоге велись ни о чём. Девушке хотелось больше узнать об их новом сотруднике, но в компании Ричарда это было сложновато сделать, так как их с Джимми история тесно переплетаются, а шофёр не очень-то и горит желанием рассказывать о прошлом. Когда до отеля оставалось ехать минут двадцать, водитель неожиданно высказал предложение.
— Как насчёт быстро чего-нибудь перекусить? А то я четыре дня не ел уже.
— До отеля не легче потерпеть? — задала логичный вопрос Вегги, которая не хотела оставлять Чарли одну дольше, чем этого требовалось.
— Я слышал у вас проблема с провиантом. А я не могу позволить произвести плохое первое впечатление на нашего нового сотрудника. К тому же, эта закусочная как раз по пути, — возразил Ричард и посмотрел через стекло заднего вида на Джимми.
Демоница поняла, что спорить бесполезно. Да и сама она не помнит, когда ела в последний раз. Хоть и обитатели преисподней могут спокойно обходиться пару дней без еды, при этом не чувствуя какие-то недомогания, это не означает, что они вовсе не нуждаются в подпитке. И вот, в бордовой ночи Пентаграмм Сити среди множества огней машина остановилась возле надписи «Адское Пламя». Это была небольшая закусочная, оформленная в стиле семидесятых. Припарковав машину и зайдя в заведение, каждый сделал заказ и сел за свободный столик. Вегги заметила, что их водитель зачем-то прихватил с собой кожаный дипломат. Только она хотела поинтересоваться у него, зачем он ему нужен, как Ричард сразу же встал из-за стола.
— Прошу меня простить, вынужден удалиться по нужде.
— Зачем тебе этот кейс с собой? — высказала свои подозрения одноглазая.
— У меня здесь важные документы и оставить их я не могу, — ответил Ричард и тут же удалился.
Слуге Люциферу повезло, что уборная находилась с противоположной стороны заведения и ему не придётся пытаться незаметно выйти. Выйдя из помещения, он быстрой походкой направился в известном только ему направлении. Через пару минут, Ричард свернул в тёмный переулок, где была лишь одна дверь. Позвонив в звонок, он начал дожидаться ответа.
— Мы закрыты, — послышалось с микрофона.
— Мистер Эппенштайн, хватит валять дурака, открывай.
— Indivisibiliter<span class="footnote" id="fn_28492258_2"></span>, — сказал голос.
— Аc Inseparabiliter<span class="footnote" id="fn_28492258_3"></span>, — автоматом ответил Ричард.
Послышался звук, напоминающий удар током. Металлическая дверь тяжело открылась, и гость зашёл внутрь. Помещение было похоже на самый, что ни на есть, настоящий бункер. Повсюду лежали закрытые деревянные коробки. На стенах висели оружия из разных эпох. Проходя мимо экспонатов, его встретила стена, не демонстрирующая никакого оружия. Вместо этого, её украшал двойной флаг с красным, белым и зелёным триколором давно рухнувшего государства. Пройдя флаг, Ричард подошёл к стойке, за которой рассматривая журнал Playboy, сидел накаченный антропоморфный буйвол. Его правая рука была покрыта татуировками, а шею украшала цепочка из патронов среднего калибра. Так же у оружейника отсутствовал левый глаз, о чём говорила чёрная повязка, прикрывающая его. За спиной у буйвола расположился целый арсенал разновидного оружия: начиная от пистолетов и ножей, заканчивая гранатомётами. Этого было так много, что его хватило бы, чтобы снабдить небольшую армию. Завидев клиента, Эппенштайн отложил журнал в сторону и встал.
— Рад тебя видеть, Ричард! — поприветствовал рогатый. — Пришёл пополнить запасы на зиму?
— Не совсем, Эрнест, сегодня нечто особенное. Но перед этим, взгляни на это, — сказал Ричард и поставил стакан с пулями перед продавцом, который, надев очки, начал их пристально рассматривать.
— Ну всё очевидно. Пули прошли насквозь, не задев плоть. Не знал бы я подробностей, сказал бы, что они попали в воду.
— Да, но проблема в том, что они попали точно в цель.
— Но как мы оба прекрасно понимаем, мишень у тебя не простая.
После этих слов, гость достал из кобуры свои револьверы и положил их на стол.
— Экспресс-патроны не сделали погоды. Наверное, нужно модифицировать сами револьверы, — выдвинул предположения Ричард.
— Слушай, мне нравится, как ты обращаешься со своими ребятами и отдаешь дань уважение классике, честно. Но, приятель, прогресс не стоит на месте, а ты больше полувека таскаешься с этими развалюхами. Не пойми неправильно, револьвер Ле Ма* превосходное оружие. Было во времена Гражданской Войны США. Тебе не модификация нужна, тебе нужны абсолютно новые пушки. Поэтому специально для тебя, я подготовил эксклюзив. Полюбуйся, — с этими словами австриец нырнул под прилавок и достал оттуда железный кейс. — Познакомься — Пустынный Орел Mark XIX, 50 калибра. Вообще он был разработан в 1983, совместными силами Израиля и США, но я решил его доработать. Длина его: 269мм, вместительность 15 патронов, поэтому в два раза больше веселья для тебя. Прицельная дальность стрельбы составляет 100 метров, хотя ты всё равно предпочитаешь находиться достаточно близко к цели, поэтому это для тебя не важно. Дальше эти малышки имели сильную отдачу, но благодаря моему вмешательству, отдача была существенно снижена. Так же я прикрутил к нему современные глушители, чтоб твои милые ушки не оглохли при стрельбе в помещении.
— Довольно тяжеловатые, тебе не кажется? — пристально рассматривая новое оружие, поинтересовался Ричард.
— Для людей — очень даже. Но ты у нас грешник взрослый, справишься. К тому же, тяжесть — это хорошо. Тяжесть — это надёжно. Закончатся патроны — такими всегда можно врезать по башке.
— Не знаю, не знаю. Думаешь, они помогут мне завалить крупную дичь?
— Дорогой мой, эти парни могут пробить бронебойный танк, как нехер делать! Я не могу быть на сто процентов уверен: убьют ли они твоего обидчика, но то, что они его обездвижат на какое-то время — это сука гарантия. — заверил продавец.
— Ладно, у меня нет времени тестировать их, поэтому поверю тебе на слово. Сколько ты за них хочешь?
— 5500 сестерций.
— 5500 сестерций?! Тебе при Галиции<span class="footnote" id="fn_28492258_4"></span> пуля последние мозги вышибла? Я покупаю пистолеты или зенитку?
— Поверь мне — это тоже самое, что и зенитка, только вмещается в кобуру.
— Давай 4000. Я тебе не владелец главного банка преисподней, чтобы иметь такие финансы.
— Послушай, только из-за того, что мы давно знакомы, продам тебе за 5000 и не меньше.
— Ладно, австрийский ты чёрт. Клянусь всеми кругами Ада, ты меня без денег оставляешь, — пробормотал англичанин, открывая кейс полный золотых монет.
— Австро-Венгерский, — поправил буйвол. — И не прибедняйся. У слуги самого дьявола карманы никогда не будут пусты. К тому же, у меня для тебя есть кое-что ещё, тебе понравится, — заявил Эрнест, доставая из-под прилавка пару мечей.
— Откуда у тебя эти клинки? — с осторожностью спросил покупатель.
— Красивые, да? А самое главное — разрезают сталь, словно масло.
— Ты не ответил на вопрос. Откуда у тебя клинки Вакидзаси<span class="footnote" id="fn_28492258_5"></span>? Насколько я слышал, точно такими же владела Кицунэ. Та которая работает на Касикандриэру.
— Ты, наверное, не слышал, но во время чистки она была убита группой экзорцистов во главе с архангелом. При этом архангела она смогла забрать с собой.
— Славная смерть. Но как твои падальщики смогли прибрать к своим рукам её оружие?
— Она была недалеко за городом, поэтому забрать их не составило труда.
— Выдающиеся работа, — осматривая холодное оружие, похвалил Ричард. — Только боюсь мне не по карману.
— Ты даже не услышал цену, — подметил оружейник.
— Сколько?
— Нисколько, — хитро улыбнулся Эрнст.
— Хорошо, я подыграю. Что ты за них хочешь?
— На днях у меня должна состоятся крупная сделка. Ты должен будешь присутствовать, чтобы убедится, что она не сорвётся.
— Простая сделка и всё? В чём подвох? — недоверчиво спросил Ричард.
— Она будет с турками. Я беспокоюсь, что эти ублюдки могут меня кинуть. Если ты там будешь присутствовать, мне будет спокойней.
— Что-то ты недоговариваешь. Но клинки слишком хороши, чтобы оставить их валяться без дела. Поэтому по рукам.
Мужчины пожали руки, и Ричард уже начал складывать покупки, но Эрнест своим шёпотом отвлёк его от занятия.
— Слушай, ты же у нас вертишься в элитных кругах. Наверняка же знаком с Веросикой Мэйдэй.
— Ну так, пару контрактов выполнил для неё. А что?
— Будет возможность, возьмёшь её номерок? Я буду должен.
— Старый прохвост, куда ты лезешь? — хохотнул Ричард. — Ладно, посмотрю, что можно сделать, — сказал Ричард отправляясь наверх.
***</p>
Вэгги и Джимми давно уже покончили со своей едой, а Ричард всё не появлялся. За ужином новые знакомые толком не разговаривали, ровно, как и в машине. В этот раз Вегги помешала её собственная натура. Она всегда чувствовала себя как не в своей тарелке, когда находилась наедине с новыми людьми, особенно с мужчинами. В свою очередь Джимми тоже было трудно идти на контакт. Так и сидели двое грешников в пустой закусочной, ожидая третьего.
— Да где же его черти носят?! — не выдержав и слегка повысив голос, задалась вопросом девушка.
— Скажи, Вегги, а как ты познакомилась с Шарлоттой? Если это конечно не секрет, — решив всё-таки начать диалог Джеймс.
Такой неожиданный вопрос выбил девушку из равновесия. Её негодование сменилось на удивление, а злость на шофёра тут же испарилась. Она не знала отвечать ему или нет. В её голове сразу начали проворачиваться разные догадки по поводу того, для чего он заинтересовался их отношениями с принцессой. Но трезво обдумав, поняла, что её новый знакомый просто пытается как-то начать разговор.
— Я попала в Ад почти сразу же в день чистки, — начала свой рассказ Вегги. — Меня окружили чистильщики. Я уже готова была распрощаться с жизнью, но меня спасла Чарли. Она привела меня к себе домой, дала кров, еду. Она была так добра ко мне, — Вегги остановилась, чтобы успокоиться от нахлынувших тут же на неё волну эмоций.
— Вижу, вы с ней очень близки, — сделал вывод Джимми. — А почему принцесса решила реабилитировать грешников?
— Сколько я её знаю, она всегда презирала насилие. И ей больно было смотреть на то, как её поданные страдают от ежегодных чисток и ведут бессмысленные войны между собой.
— Звучит очень благородно. А как ты думаешь, её идея осуществима?
— Я в этом не сомневаюсь, — дала свой ответ Вегги.
— Это замечательно. Принцессе повезло иметь у себя под боком такую поддержку.
— А как ты познакомился с Ричардом? — сменила тему Вегги.
— Ах, это не самая простая история…
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, — внезапно перебил барсука Ричард. — Вы даже не представляете себе в каком плачевном состоянии находится здешняя уборная, возмутительно! Ну да ладно, поехали, принцесса наверняка волнуется за нас, — с этими словами Ричард быстро направился в машину, так и не притронувшись к своей еде.
Была поздняя ночь, когда Линкольн заехал на территорию гостиницы. В отеле давно погас свет, и лишь тусклая лампочка на ресепшене давала знать о том, что в отеле кто-то ещё есть.
— Вот мы и приехали. Чувствуй себя как дома, Джимми.
— Отель больше, чем я думал, — сказал барсук, осматривая здание.
Припарковав транспортное средство, водитель и двое спутников сразу направились внутрь. На ресепшене Ричард попросил девушку выдать ему и гостю номера. Вегги достала из стойки два ключа, отдала их новоприбывшим и указала, где расположены их комнаты. Джимми попросил сопроводить его до номера, объясняя это тем, что в новых местах он плохо ориентируется. Ричард же направился в гордом одиночестве. Не сразу найдя правильное направление в комнату, Ричард успел пожалеть, что не воспользовался услугами гида. Зайдя в свою просторную комнату, он, не включая свет, уселся за стол, стоявший посередине комнаты.
— Ты как всегда любишь театральное появление Марианна, — сказал мужчина вслух.
— Люцифер требует, чтоб ты завтра утром явился во дворец, — ответил ему голос из темноты.
— Так точно, — лаконично ответил он.