Генри Морган. (2/2)

- ”Ты с ума сошла!” - крикнула она Рюджин на английском. - ”Я же говорила тебе не привлекать к себе внимания!”

В дюйме от ее лица остановилось пятно. Это был кулак Рюджин.

- ”О”. - Рюджин моргнула и опустила кулак. На ее лице появились красные пятна. - ”Люююси”.

- ”Ты собиралась... ударить меня?” - спросила Йеджи, уставившись на нее.

- ”Я не привыкла к тому, чтобы со мной обращались грубо”. - сказала Рюджин, скрестив руки. Она пошатнулась в сторону, но в конце концов восстановила равновесие. Она смягчила свой тон. - ”Мне жаль”.

Йеджи покачала головой. Она не знала, что ее больше озадачило: то, что Рюджин остановила удар, когда заметила, что это Йеджи, или то, что Рюджин выглядела смущенной из-за того, что чуть не ударила ее.

- ”Не волнуйся”. - успокаивала её Йеджи. - ”В любом случае, не могла бы ты не привлекать к себе внимания?” - она огляделась вокруг.

Рюджин повторила за ней, наверняка видя то же самое, что и она. Многие теперь обратили на них свое внимание и, несомненно, удивлялись, почему они двое до сих пор не сцепились. По крайней мере, они не говорили на корейском. Йеджи посмотрела вниз, но у нее уже не было надежды, что они не видели ее глаз. Рюджин...

- ”Думаю, что на сегодня хватит”. - пробормотала Рюджин. - ”Я пойду наверх”.

Ночь только начиналась, но Йеджи сочла разумным исчезнуть, поэтому она вошла в трактир, не обращая больше взгляда на толпу. Вскоре шум возобновился. Какая тишина стояла до этого момента!

- ”Ну и заноза в заднице”. - пробормотала Рюджин, поднимаясь по лестнице. - ”Я зашла в пару борделей,” - Йеджи нахмурила брови и открыла рот, почувствовав, как по телу пробежал укол зависти, ревности. - ”но я не смогла переспать”. - Рюджин издала горький, пронзительный смех, лишенный юмора. - ”Черт возьми, я не могу перестать думать о тебе!”

Йеджи застыла, нога на полпути поднялась еще на одну ступеньку. ”Что... что... что она только что сказала?”

- ”Джоанна,” - позвала она неуверенным голосом. - ”о ком ты говоришь, о...?” ”Обо мне?”. - хотела она спросить, но смелость покинула ее. Кроме того, это было глупо! Она была слишком высокого мнения о себе, чтобы поверить в такое.

Рюджин остановилась, когда Йеджи позвала ее. Она крепко вцепилась в перила, но не обернулась. Внезапно ее плечи поникли.

- ”Я дура”. - сказала она, хотя Йеджи едва смога ее расслышать. Рюджин казалась подавленной. - ”Я разговаривала с владелицей моего сердца, Разруши... Йеджи”. - поправила она себя, спустя несколько секунд молчания. - ”Знаешь, когда обращаешься к тому, кого нет? Это то самое”. - она издала смешок, который резко оборвался на полуслове. - ”Я дура”. - она продолжила подниматься.

Йеджи, напротив, несколько секунд стояла в раздумьях. ”Так, Рюджин ходила по борделям, но не могла ни с кем переспать,” - думала она. - ”потому что думала о любимой женщине. Но разве это как-то связано с тем, что она так напилась?”

Она продолжила идти, делая по два шага за раз. И если Рюджин и эта женщина не были вместе, что это за чушь насчет... ”сохранения” верности, даже если они не были парой? Действительно, чушь.

Глупая вещь, которую ты сама не можешь не делать каждый раз, когда набираешься смелости и переступаешь порог дома удовольствий.

Йеджи сердилась и поморщилась от собственной мысли. Она не собиралась думать об этом, ни сейчас, ни когда-либо!

Йеджи закрыла за собой дверь, а Рюджин сняла масляную лампу с подставки в одном из углов комнаты. Она включила ее и поставила на место. Свет, усиленный зеркалами, прекрасно освещал комнату.

- ”Я действительно не хотела быть такой... шумной”. - сказала она. Она закусила нижнюю губу и добавила, как будто слова вырывались из нее. - ”Прости”.

- ”Неважно”. - быстро сказала Йеджи. - ”Мне тоже тяжело не пойти и просто не выпить, пока не вырублюсь”.

Рюджин издала хриплый, пьяный смешок. Это был приятный звук. Йеджи почувствовала, что ее настроение немного улучшилось. Искреннее сожаление Рюджин показывало, что она не хочет создавать проблемы для Йеджи и для себя, хотя, похоже, она этого не осознавала, и Йеджи это нравилось.

Рюджин зацепила большими пальцами портупею - теперь Йеджи заметила, что она её получила - и снова закусила мясистую нижнюю губу. Почему она выглядела такой нервной? Йеджи сняла портупею и оставила ее на сундуке, чтобы было чем заняться.

- ”Йеджи...”

- ”Да?” - видя нежелание Рюджин, она не могла не рассмеяться. - ”Выкладывай, женщина! Я не думала о тебе, как о застенчивом человеке”.

- ”Мы можем продолжать прикрывать друг друга?” - выпалила Рюджин, что, похоже, стоило ей Нараки. Ее лоб блестел от пота. - ”Я действительно думаю, что тебе можно доверять”.

Йеджи не смогла сдержать улыбку, которая почти разделила ее лицо на две части. Во имя Будды и всех богов ее родины, почему эти слова вызвали у нее такое приятное чувство? ”Я тоже хочу ей доверять”. - мысленно воскликнула она. - ”Она хороший человек, с которым можно быть рядом”. - она безжалостно подавила в себе недоверие.

- ”Думаю, мы сможем”. - согласилась она, сдерживая самодовольство в своем голосе. - ”Но, если ты когда-нибудь ударишь меня, я ударю тебя в ответ без пощады”.

Рюджин разразилась заразительным смехом, который мог бы вызвать улыбку даже у камня, и Йеджи присоединилась к ней. Кто бы ни была та женщина, которая хранила сердце Рюджин в сундуке, ей повезло.

- ”Я видела пару игральных костей на полке”. - прокомментировала Рюджин, когда перестала смеяться. - ”Хочешь, я надеру тебе задницу в игре, Разрушительница торговцев?”

Улыбка Йеджи приобрела шутливый, высокомерный оттенок.

- ”Можешь попробовать, Разрушительница мачт”.

<*></p>

Йеджи долгое время играла с Рюджин в кости, потом в карты. Утверждение Рюджин -я дура- не выходило у нее из головы, о чем она часто думала. Рюджин звучала так грустно, так потерянно. Однако Йеджи не смогла сделать вывод. Она продолжала играть с Рюджин, каждая сидела на своей кровати, между которыми стоял стол.

Несмотря на то, что ее прикрытие было потенциально раскрыто, Йеджи легла спать в хорошем настроении.

На следующее утро, виня в этом хорошем настроении Рюджин, оно немного испортилось. Йеджи терпеть не могла, когда эта женщина заставляла ее так резко менять настроение. Кто же эта женщина, которой Рюджин была так предана?

Пока Йеджи спускалась по деревянной лестнице в общий зал трактира, голос, который доносился оттуда, набирал силу. Это был мужской голос, низкий и, несмотря на то, что еще не перевалило за полдень, пьяный.

- ”...смело, но у нас было больше смелости”. - сказал Генри Морган, когда Йеджи спустилась по лестнице до конца. - ”Этот пес, называющий себя губернатором города, дошел до того, что застрелил своих людей, которых наша смелость и умение побудили искать убежища в замке, в чем им было отказано”. - он неодобрительно покачал головой.

Йеджи заметила, что он сидит за столом в центре зала, в правой руке у него кружка чего-то темного - ром или стаут<span class="footnote" id="fn_31314939_3"></span>, скорее всего, - а другой он жестикулирует.

Все головы повернулись в его сторону, и Йеджи проскользнула к Рюджин, которая, как и Йеджи, оставила свою шляпу в комнате. Они обменялись взглядами и продолжили слушать Моргана.

- ”А где же ценные вещи, а, Генри?” - спросил кто-то из толпы.

Морган махнул рукой.

- ”Я к этому и шел”. - ответил он. - ”Жители Портобело не хотели открывать нам свои богатства, поэтому нам пришлось... немного уговорить их”. - сказал он со смехом, который подхватили все остальные. Все, кроме Йеджи, и она заметила, что Рюджин тоже не смеялась.

Йеджи слишком сильно ненавидела пытки. Горящего уголька в животе или содранного пальца в большинстве случаев было достаточно, чтобы человек проболтался, а некоторые вещи, которые, как говорили, делали Морган или Олоне... отсечение рук, отрезание ушей, порка до превращения плоти в желеобразную массу - ужасное и ненужное варварство.

- ”Удивительно, как голод превращает даже немого в болтуна”. - прокомментировал Морган. Затем он рассмеялся, и мужчины присоединились к нему.

Ну, Йеджи была не из тех, кто может указывать им, что делать, а что нет. Это не означало, что ей должно нравиться, но это было неоспоримым принципом.

Молодой, светлокожий, высокий парень в помятой рубашке из добротной ткани сидел рядом с Йеджи, с той стороны, которую не занимала Рюджин. На щеке у него был шрам, из-за чего улыбка, которую он носил, была натянута на эту сторону лица.

- ”Я был с ним, знаешь? В Портобело”. - сказал он на безупречном английском. - ”Я был на передовой линии мародеров. Это был кусок торта”.

”Он пытается произвести на меня впечатление”. - подумала Йеджи. Она то и дело оглядывалась на Моргана, надеясь, что парень уловит ее немой ответ.

- ”У меня есть тысячи штук восьмерок”. - продолжал он. Ладно, он был идиотом. - ”Не хочешь ли ты...” - он обнял Йеджи за плечи. - ”потратить их вместе?”

Йеджи бросила на него свой лучший взгляд, острый, как кинжал, и попыталась схватить его за руку. Как он смеет прикасаться к ней?

Однако, кто-то оказался быстрее нее.

С другой стороны от Йеджи появилась рука Рюджин, и ее ладонь, как клещами, обхватила руку парня.

- ”Не советую”. - предупредила Рюджин, спокойная, как пруд. Пруд, в котором скрываются пираньи.

Парень заметно побледнел и обменялся испуганным взглядом между Йеджи и Рюджин. Капитан ”Dalla Dalla” даже не открыла рта, но ее взгляд имел больший вес, чем обнаженное лезвие кинжала.

- ”Убирайся отсюда к черту”. - приказала Йеджи, ее голос был тверд, как скала.

Парень быстро встал и пошел прочь, насколько позволила Рюджин, потому что она все еще держала его за руку, да так крепко, что костяшки пальцев побелели. Только когда парень выглядел так, будто вот-вот разрыдается, Рюджин отпустила его. Парень, пошатываясь, вышел из трактира, ни разу не оглянувшись назад.

Йеджи снова обратила внимание на Рюджин. Капитан ”Wannabe” глубоко нахмурилась, в ее темных глазах мелькнул убийственный блеск. Она продолжала смотреть в сторону двери. ”Черт, она выглядит более раздраженной, чем я”. - подумала Йеджи, странно довольная.

Йеджи заметила, что все уставились на них двоих, широко раскрытыми глазами. Она фыркнула. Это была заноза в заднице, что они теперь известны как женщины. Йеджи старалась говорить низким, хриплым голосом, но прошлой ночью Рюджин пренебрегла ее голосом и сделала его высоким.

- ”Ах, этот Джек хочет, чтобы его зарезала женщина, которая не любит игры”. - прокомментировал Генри Морган, посмотрев в сторону двери и покачав головой. Он перевел взгляд на Йеджи и Рюджин и нахмурился, наклонившись вперед. - ”Погодите”. - воскликнул он. - ”Разве ты не Люси Разрушительница торговцев? А ты,” - он указал пальцем на Рюджин. - ”ты похожа на Джоанну Разрушительницу мачт”. - он встал, улыбаясь. - ”Какой чертов сюрприз!”

Йеджи сдержала желание разрыдаться. О, черт возьми! Она также сдержала желание дать пощечину Рюджин. Это была ее вина. Наверняка Джек знал, что они женщины, еще с прошлой ночи.

Морган пересек зал и направился к Йеджи под ропот удивления - тех, кто знал, кто такая Йеджи, - и неверия, тех, кто не знал титулов, произнесенных английским пиратом.

- ”Генри,” - поприветствовала его Йеджи на своем лучшем английском. - ”как дела? Прекрасно, я думаю”.

- ”Можно сказать, Люси”. - ответил Морган, поклонившись в знак приветствия, которое охватило и Рюджин, и ее. Его карие глаза изучали ее и Рюджин. - ”Сейчас я действительно заинтригован,” - сказал он. - ”потому что в последний раз, когда я слышал что-то о каждой из вас, это было связано с тем, что одна из вас ударила другую подносом по голове. А теперь вы двое работали вместе, чтобы напугать бедного Джека! Выражение лица Джоанны будет преследовать его в самых страшных кошмарах”. - он сел за стол напротив Йеджи и Рюджин.

Все в комнате уставились на них, даже официантки, которые стояли, неся серебряные подносы с кувшинами и бокалами. Если Джульетта их еще не взбудоражила, она, вероятно, тоже наблюдала за этой сценой.

Йеджи погладила макушку головы, а Рюджин лукаво улыбнулась. Йеджи получила удар подносом в трактире ”Госпожа Мэри” в самом Порт-Ройал. От этого удара она потеряла сознание на всю ночь. Чертова Рюджин.

- ”Мы поговорили, Генри”. - ответила Рюджин. В ее голосе слышалось веселье, но только Йеджи поняла намек на шутку.

Она улыбнулась. - ”Да, мы немного поговорили и решили, что драться при каждом удобном случае утомительно и бессмысленно”. - добавила Йеджи, откидываясь на стуле в более беззаботное положение.

Морган присвистнул от удивления, и те, кто узнал Йеджи и Рюджин, сделали то же самое.

- ”Это исторический день!” - воскликнула Морган, хлопая в ладоши. - ”Вы слышали их?” - спросил он, обращаясь к аудитории. - ”Если конфликт, подобный конфликту этих двух опасных женщин, может быть улажен, то нет оправдания тому, что вы не можете примириться со своими женами или любовницами!”

Все разразились смехом, и Йеджи сделала тоже самое. Рюджин тоже засмеялась.

- ”Вы что, ребята, скрываетесь что ли?” - спросил Морган, снова обращая свое внимание на них. - ”Потому что с этой курткой, Джоанна, ты идеальна. Это выглядит ужасно”. - с усмешкой прокомментировал он.

Йеджи наклонила голову в сторону Рюджин как раз вовремя, чтобы увидеть сердитое выражение на лице капитана. ”Во имя Будды, что такого особенного в этой куртке?” - подумала она. Зеленая куртка была постирана и заштопана, но ее лучшие времена остались позади. Тем не менее, Рюджин удалось сделать так, чтобы она ей шла.

- ”Именно этим мы и занимались, Генри”. - быстро ответила Йеджи за Рюджин. - ”Мы пришли сюда, чтобы выяснить, кто из нас двоих сможет ограбить больше людей из верхнего города. Та, кто проиграет, должна бежать голой от дома губернатора до Форт Чарльза. Джоанна проигрывает”.

Рюджин бросила на нее сердитый взгляд, а Морган и остальные засмеялись. Морган даже шлепнул себя по ноге.

- ”Это ложь”. - заикаясь, произнесла Рюджин. Она полезла в куртку и достала пистолет с надписью ”A.Л.”. - ”Посмотрите на эту штуку”. - сказала она, подняв его. Глаза обратились к пистолету, его золотые линии сверкали в свете, проникающем через окна. - ”Красивый, да? Люси не получила ничего такого ценного”. - с гордостью сообщила она и дразняще улыбнулась Йеджи. Будда, ей совсем не нравились такие улыбки Рюджин! Это напоминало ей возвращение из неудачного плавания без большой добычи.

- ”Спокойно, спокойно”. - воскликнул Морган. - ”Не разрушайте перемирие, пожалуйста. Я думаю, что вместе вы более страшны, чем по отдельности”. - он осмотрел пистолет со своего места. - ”Это чего-то стоит”. - сказал он. - ”Молодец...ах”. - промолвил он, как будто с ним что-то внезапно случилось. - ”Если...”.

Входная дверь трактира открылась, и на пороге появился мужчина примерно того же возраста, что и Морган.

- ”Эй, Морган, в ”Губернаторском осле” хотят, чтобы ты рассказал им, как прошел набег на Портобело!” - кричал он, дико жестикулируя.

- ”Моя репутация требует меня”. - весело сказал Морган, вставая. - ”Что я хотел сказать...? Ах, да. Люси и Джоанна, следите за новостями, если вы захотите принять участие в моих будущих приключениях. Идите с Богом!”

Йеджи ответил на прощание, как и Рюджин, и многие другие гости. ”Называется ли этот трактир так потому, что у губернатора есть осёл, или потому, что он сам - осёл?” - подумала она, шутливо фыркнув. Конечно, двойной смысл был придуман специально.

- ”Этот парень действует мне на нервы”. - пробормотала Рюджин себе под нос, когда Морган ушел, а остальные начали разговаривать между собой.

- ”Немного, да”. - согласилась Йеджи. Все эти слухи о том, что совершил Морган, действия, на которые Йеджи считала себя неспособной, заставляли ее содрогаться. - ”Я голодна. Ты уже поела?”

Волосы угольного цвета Рюджин колыхнулись, когда она покачала головой в знак отказа.

- ”Я жда...”. - начала она, но прикусила губу и уставилась на стол так пристально, что было очевидно, что она избегает смотреть на Йеджи.

- ”Ммм?” - Йеджи хмыкнула, наклонившись к ней. - ”Ждала меня? Это то, что ты хотела сказать?”

- ”Ты важничаешь, Разрушительница торговцев”. - Рюджин пыталась говорить пренебрежительно, но голос получился бормочущем. Она нервно почесала свой кривой нос. - ”Зачем мне ждать тебя? Наверное, чтобы у меня было несварение желудка”.

Йеджи усмехнулась и подозвала официантку. Поесть вместе, звучало неплохо.