Часть 6 (1/2)

Первая неделя была трудной для всех. Атмосфера дома была ужасная – с Тоней никто не разговаривал, и она ни с кем не разговаривала. Единственным собеседником для нее был ее муж, но он редко бывал дома. Томми уходил рано утром и возвращался очень поздно. Обычно она уже спала — их неловкие моменты так называемой близости случались утром. Ведь Томми должен был ей сына.

Она пожаловалась ему — пожаловалась на то, что тетя Полли бросает на нее осуждающие взгляды, прячет от нее ингредиенты для приготовления пищи и моющие средства. Томми дал ей немного денег, чтобы купить им собственные, тем не менее он также поговорил со своей тетей. Он не хотел, чтобы его жена рассказала своему «дедуле», что с ней ужасно обращались на Уотери-лейн. Полли ничего не ответила — видимо, Шелби решили, что и с ним они разговаривать не будут.

В этот момент Томми и Тоня действительно были против остальных.

Антония плакала один раз – только один раз – в конце недели, увидев, как дети Джона мучают Василия. Томми спустился вниз и наорал на них, но Джон сказал ему отъебаться.

— Сделай себе ребенка, на которого и будешь кричать. — отрезал средний Шелби.

Артур был единственным, кто вел себя мило, но, как и Томми, он редко бывал дома. Впрочем, он тоже был неразговорчив, но по другой причине. Присутствие Тони просто пугало его.

Ада была такой же, как Полли, но более противной — закатывала глаза и громко вздыхала. Часто издеваясь над Тоней за ее спиной и что-то скрывая от нее.

В воскресенье Томми нашел Тоню на кухне, вшивающей бритвенные лезвия в его новый остроконечный козырек. Он не просил ее об этом - он только упомянул, что это должно быть сделано. Он знал, что она не знает, как это сделать правильно. Это была работа Полли.

— Она сказала, что не будет этого делать. — Это все, что сказала его жена, когда он задал соответствующий вопрос.

Томми присел рядом с ней и открыл рот, чтобы сказать ей, что она все сделала неправильно, но тут он заметил ее порезанные пальцы, запачканные кровью. Он не хотел сделать ее болезненные усилия бесполезными.

— Я тоже могу вшить их. Я закончу. Идти спать. — Он осторожно взял у нее головной убор.

Ночью они не обнимались — она предпочитала, чтобы ее кот утыкался носом в ее ночное платье. А Томми каждый раз пытался расслабиться, чтобы избежать кошмаров, но они все еще преследовали его.

— Тебе нужна моя помощь? Стакан воды? — А Тоня каждый раз сонно спрашивала его одни и те же вопросы, прежде чем услышать его отказ и снова заснуть.

Финн тоже редко бывал дома. Но когда он был – он был на удивление тихим. Наблюдал. Его намерения не были хорошими, и это стало очевидно в понедельник. Полли провела весь день в букмекерской конторе, а Тоня приготовила ужин — свой первый ужин на Уотери-лейн для всей семьи.

— Это было очень хорошо. — Артур пробормотал себе под усы, и она улыбнулась ему. Никаких похвал она не ждала.

— Спасибо, Артур. Как тебе мои голубцы, Томас? — Антония с любопытством посмотрела на мужа, и Ада презрительно фыркнула. Она всегда фыркала, когда жена ее брата обращалась к нему полным именем.

— Они были вкусными. — Томми похвалил ее работу. Они действительно были хороши.

— Они дерьмо. — Вдруг выдал Финн и сердито отодвинул тарелку, разбрызгивая соус по всей скатерти.

Все замерли и уставились на мальчика. Томми взглянул на жену — она была в ярости. Ее челюсти сжались, а глаза горели злостью. Но она ничего не сделала — вероятно, ждала реакции мужа, предположил он.

— Финн. — Тяжело начал Томми. — Принести извинения.

— С чего бы? За то, что сказал правду? — дерзко спросил мальчик.

— Просто выйди из-за стола, если не хочешь есть.

— Я хочу есть, но не это дерьмо!

— Достаточно! — Тоня быстро встала, когда ее кулак ударил по столу с такой силой, что столовые приборы и тарелки зазвенели. — Такое наглое поведение за обеденным столом недопустимо. Вообще! — Она отругала Финна, мальчик опешил от удивления и уставился на нее широко раскрытыми глазами. Он не один — все остальные тоже с удивлением посмотрели на нее.

— Ты не имеешь права кричать на него. – протянула Полли. — Садись, глупая девчонка, и заодно научись хорошим манерам.

— У меня хорошие манеры, миссис Грей, в отличие от вашей семьи. — Тоня уставилась на тетю Томми гневными глазами. — И поскольку мужчины в семье не позаботились об этом, это сделаю я. — заявила она и небрежно поправила юбку, прежде чем указать пальцем на Финна. — Ты должен понять, что такое поведение имеет последствия, молодой человек. Похоже, тебя давно не шлепали. Теперь ты можешь покинуть столовую, мне все равно, голоден ты или нет. Но после ужина я хочу увидеть тебя в моей комнате наверху. Если ты не придешь, у тебя будут большие, большие неприятности. — прошипела Тоня, стиснув зубы и села.

— Да пошла ты! — закричал Финн в ответ и выбежал наружу.

— Прекрасно! Теперь он не вернется домой на ночь и мне придется искать его по всему Смолл Хиту! Большое спасибо! — яростно рявкнула Полли.

— Если бы ты чаще шлепала этого мальчика, тебе бы не пришлось беспокоиться о таких вещах!

— Достаточно! — Томми закричал на них. — Прекратите блять!

— Не используй такие выражения за обеденным столом! Теперь я больше не удивляюсь, почему мальчик ведет себя так. —Тоня снова встала. — И это полный позор, что ты не открыл свой рот раньше, когда твоего брата нужно было отругать.

— Я его отругал.

— Сказать ему, что он может уйти, — это не ругань. Неважно, честно говоря. У меня пропал аппетит, извините. — Антония тоже вышла из столовой и поднялась наверх.

— Я же тебе говорил. — пробормотал Джон.

— Что мне говорил?! — сердито спросил Томми и закурил сигарету, чтобы успокоить нервы.

Он злился на всех — на Финна, на тётю и на жену. Теперь, похоже, настала очередь Джона разозлить его.

— Что они сумасшедшие, эти женщины.

— Но ужин чертовски хорош, чертовски хорош… — пробормотал Артур.

Томми вздохнул и встал, чтобы последовать за женой. Полли остановила его, схватив за запястье.

— Я уже говорила тебе — усмири ее, или я сделаю это. Я очень близко к тому, чтобы сломаться, и единственное, что меня останавливает, это тот факт, что нам нужен ее дедушка.

Томми тихо кивнул головой и пошел наверх. Он нашел свою жену сидящей на их кровати и гладящей Василия. Он ожидал, что она будет тяжело дышать от ярости, но она… Она на самом деле плакала.

Томми сразу смягчился — у него никогда не было иммунитета к женским слезам.

— Слушай… — начал он.

— Ты обещал не курить в спальне. — прошептала девушка.

Он со вздохом огляделся и, наконец, решил потушить сигарету в вазе с цветами на тумбочке. Тоня хмыкнула на это, а затем разразилась еще большими слезами.

— Послушай, дело в том… — Томми сел рядом с ней и обнял ее за плечи. — Дело в том, что ты начинаешь бесить мою тетю. И поверь мне, она не тот человек, с которым ты хотел бы оказаться на тропе войны, хорошо? Ты можешь просто… Ты можешь просто закрывать глаза и иногда игнорировать некоторые вещи?

— Нет, я не могу! — Антония раздраженно посмотрела на него. — Я не виноват, что твоя тетя не может смириться с тем, что она больше не главная женщина в семье и…