Ũř Ҏḩṍṫṍǥřẫҏḩḝř (2/2)
— А, ну, не увлекайся только, — какое тупое наставление, всем же известно, что подростки никого не слушают, но отчего-то, взглянув на Ареллано, Финн сразу понял — он его послушает.
— А вы часто тут закупаетесь? — Не выходя из магазина Робин, облокотившись о стойку кассы и игнорируя злобный взгляд кассира, задал свой вопрос, чиркая зажигалкой. Взгляд у него пристальный, долгий, изучающий.
А что Финн может сказать? Ну да, допустим, он часто здесь закупается, и да именно он в семье, состоящей из него и его сестры, закупается продуктами, ведь Гвен постоянно сидит за книгами по психологии и криминалистике. Да, он закупается на неделю вперёд и да, он иногда оставляет чеки, ведь деньги не всегда гуляют в его карманах. Да, он берёт всё по скидке и всегда экономит.
— Тебе-то какое дело, — Финн стоит около кассы с тележкой и выкладывает продукты, но знаете, была б его воля, он бы взял и ушёл отсюда. Подальше от этих медленно изучающих его глаз, от полуопущенных век, от тёмных зрачков, от покусанных губ, что держат сигарету так умело, от этих шершавых пальцев, которые вдруг начинают помогать ему выгружать продукты.
— Я сам, — Робин как будто не слышит его, прикусив сигарету так, чтобы та не упала от наклона его головы, он достаёт продукты и аккуратно кладёт их на ленту.
А знаете что самое любопытное.
Он перестаёт бесить Финна.
Странный парень.
Выходят из магазина они вместе. Робин купил только две пачки сигарет и сейчас он несёт два пакета с продуктами, которые Финн, слава небесам, смог оплатить.
— Ты любишь лето? — Вдруг спрашивает Робин, склонив голову чуть в бок, так, чтобы видеть лицо Финна.
— Не знаю. Но знаю, что летом происходит много свадеб, а это — неплохой заработок, — Финн пожимает плечами и бросает взгляд на Робина. У того тело накаченное и идёт он так легко, словно пушинки несёт, в то время как Финн чуть ли прогибается под тяжестью пакетов.
— Да, — протянул Ареллано, — деньги это хорошо, но вы не думали получить высшее образование? — Вдруг задаёт вопрос подросток, от неожиданности, Финн чуть ли не садиться на горячий асфальт.
— И это знаешь, — грустно хмыкнул Финн. — Вот Гвен из колледжа выпущу, и буду думать о себе, у неё ведь, вроде, уже есть парень по переписке, — зачем Финн вообще всё это рассказывает? Может, потому что за столь долгое время его хоть кто-то готов выслушать?
— А ты крут, — Финн отбрасывает волосы назад, чтобы лучше приглядеться к парню — не шутит ли.
— Да нет, просто она — единственное, что у меня есть.
— А родители? — Тембр голоса Робина успокаивал, он не был слишком настойчивым или слишком наигранным. Он просто говорил и уточнял, не пытаясь казаться крутым или что-то в таком роде.
— Мама покончила с собой, когда мне было семь, папа умер от алкоголизма, — Финн смотрит в голубое, с бегущими куда-то далеко, облаками. На Робина он не смотрит.
— А мои родоки просто в один момент свалили в Калифорнию и разбились. — Финн с сожалением смотрит на Робина, но тот качает головой, — не жалей, мне-то их не жалко — они были теми ещё уродами. — Отчего-то бандана Робина теперь не так бесит, и волосы его кажутся теперь спутанными как-то по особенному.
— Что же за говёная жизнь, — фыркает Финн, слыша, как Робин тихо хмыкает.
— Ну, не хочу давить на жалость, но ты, в отличие от меня когда-нибудь свалишь в какую-нибудь Калифорнию, а я, ну знаешь, такие как я вообще далеко не идут, — Финн хмурится и ищёт в лице Ареллано хоть тень улыбки.
— Нет, я так не думаю, ты можешь стать моделью, а они столько бабок рубят, — на его слова, Ареллано, кажется, готов засмеяться Шоу прямо в лицо. — Не смей смеяться, я серьёзно говорю.
— Хорошо-хорошо, не буду, но только вот я совсем не понимаю, как это может работать, — Робин явно выказывает своё замешательство.
А Финн вдруг отчётливо всё видит.
— Я буду твоим фотографом.