Часть 3 (1/2)
На следующее утро Куромаку проснулся один в комнате, время 6, встав с кровати сероволосый переоделся в привычную одежду и вышел из комнаты, выйдя из комнаты Куромаку увидел Зонтика стоящий у зеркала, и заплетающий себе волосы, подойдя к нему сероглазый взял его волосы и принялся заплетать их.
З:Grazie
(Спасибо)
К:Per favore, devo andare al lavoro.
(Пожалуйста, мне уже надо на работу)
З:Metto dentro i miei contenitori per il cibo, mangio se necessario.
(Я положил свои контейнеры с едой, поешь если надо будет)
К:Non ce n'era bisogno
(Не нужно было)
З:Non mi dispiace, quindi porta
(Мне не жалко, потом принесёшь)
Улыбнувшись Куромаку взял руку Зонтика и поцеловал ее, улыбнувшись в ответ бирюзоволосый подошёл к дивану, где лежала сумка Куромаку, взял ее и протянул сероволосому, тот взяв сумку потрепал волосы Зонтика и выйдя из номера пошел на работу.
Время:11:30. Куромаку идя по офису подписывал бумаги. Как тут на секунду сероволосый повернул голову, и увидел за окном Зонтика сидящего на скомейке и плащучего.
К:Oleg, firma per me
(Олег, подпиши за меня)
Ол:Ok, dove sei?
(Ладно, а ты куда?)
К:io velocemente
(Я быстро)
Отдав бумаги Олегу Куромаку направился к двери, выйдя из офиса сероволосый подошёл к Зонтику.
К:Ombrello, cosa ci fai qui?
(Зонтик, что ты тут делаешь?)
Приподняв голову вверх Зонтик увидел Куромаку, тот лишь увидел бирюзоволосого с разбитым носом, слезами на глазах и разбитой губой.
З:Kuromaku?
(Куромаку?)
К:Chi sei?
(Кто это тебя?)
З:Nessuno...
(Никто...)
Опустившись на колено Куромаку взял Зонтика за подбородок и стал смотреть на его лицо, голубоглазый же смотрел в его серые глаза.
К:che è successo?
(Что случилось?)
З:Sono stato derubato e picchiato...
(Меня обокрали, и избили...)
К:Cosa è stato rubato?
(Что украли?)
З:Telefono, soldi e passaporto...
(Телефон, деньги и паспорт...)
К:Almeno stai bene.
(Хотя бы ты в порядке.)
Взяв Зонтика за руку Куромаку повел его в офис, бирюзоволосый же шел за сероволосым, при этом опустив голову вниз и вытерая глаза. Зайдя в офис Куромаку повел Зонтика в свой кабинет. Зайдя в кабинет сероволосый подошёл к полке, достал салфетку, подошёл обратно к Зонтику и взяв его за подбородок стал вытерать кровь и слезы.
К:quanti soldi sono stati rubati
(Сколько денег украли?)
З:Tutti i soldi, non posso volare a casa...
(Все деньги, я не смогу полететь домой...)
Закрыв лицо руками Зонтик опустил голову, Куромаку же обняв его стал перебирать волосы.
К:non preoccuparti, penserò a qualcosa.
(Не волнуйся, я придумаю что-нибудь.)
Вытерев глаза Зонтик обхватил шею Куромаку, и шмыгая носом тёрся об его грудную клетку. Простояв так 15 минут сероволосый услышал сапение, посмотрев на Зонтика Куромаку увидел что он спит, взяв его на руки сероглазый подошёл к дивану, который находился в его кабинете, уложил Зонтика на него и укрыв пиджаком Куромаку сел за стол и принялся работать (а Зонтик мирно спал в чужом кабинете, без денег, без телефона и паспорта).
Время:20:28. Зонтик проспал почти весь день. Проснувшись бирюзоволосый приподнялся на логти и растирая глаза посмотрел на Куромаку, который сидел за столом и тыкал по клавиатуре. Сероволосый услышав шорох посмотрел на диван, и увидел Зонтика, который сидел на диване и тер глаза.
К:Buonasera Ombrello
(Добрый вечер, Зонтик)
З:Che ore sono?
(Сколько времени?)
К:20:28, hai dormito quasi tutto il giorno.
(20:28, ты проспал почти весь день.)
З:Solo un po' frustrato...
(Просто, немного расстроился...)
Опустив голову вниз Зонтик немного сжимал руки об колени, вздохнув Куромаку встал со стула, подошёл к полке, достал коробку, подошёл к Зонтику и протянул ее. Посмотрев на коробку бирюзоволосый увидел телефон, довольно дорогой.
З:aspetta, non ce la faccio!
(Стой, я не могу его взять!)
К:prendere
(Бери)
З:No, non farlo!
(Нет, не надо!)
Вздохнув Куромаку опустился на колени, взял руку Зонтика и положил на лодонь коробку.
К:prendilo, ne hai bisogno.
(Бери, тебе нужней.)
Посмотрев на коробку с телефоном Зонтик открыл его, достал телефон и посмотрев на Куромаку резко обнял его.
З:Grazie
(Спасибо)
К:Piacere mio
(Не за что)
Обняв Зонтика в ответ Куромаку поглаживал его голову. Через 2 минуты бирюзоволосый пришел в себя, отстранился от сероволосого.
З:ээм..кхм... Probabilmente tornerò in albergo.
(Я наверное пойду обратно в отель.)
К:Ti darò io un passaggio.
(Я подвезу.)
З:No, non è necessario, sono da solo
(Нет, не нужно, я сам)
К:Il tempo è tardi, all'improvviso verrai attaccato di nuovo
(Время позднее, вдруг на тебя опять нападут)
Встав на ноги Куромаку взял Зонтика за руку и повел его за собой. Выйдя из офиса, в котором уже никого не было, Куромаку подошёл к своей машине, открыл дверь переднего сиденья.
К:siediti.
(Садись.)
Промолчав Зонтик сел в машину, закрыв дверь Куромаку обошел машину, сел через другую дверь, завел мотор, нажал на газ и поехал в отель.
К:Quand'è il tuo compleanno?
(У тебя когда день рождения?)
З:24 marzo, cosa?
(24 марта, а что?)
К:In un anno?
(Через год?)
З:Sì, ma tu quando sei?
(Ну да, а у тебя когда?)
К:1 settembre
(1 сентября.)
З:chiaro.
(Понятно.)
Дальше они ехали молча, Зонтик молчал и смотрел вниз, а Куромаку рулил смотря на дорогу, и иногда поглядывал на Зонтика. Приехав в отель бирюзоволосый вышел из машины, Куромаку же выйдя за ним подошёл к нему.
К:Puoi venire domani al bar dove ci siamo incontrati?
(Можешь завтра придти к тому кафе, где мы познакомились?)
З:Va bene, ma perché?
(Хорошо, но зачем?)
К:Domani lo saprai
(Завтра узнаешь)
З:OK
(Ну ладно)
Улыбнувшись Куромаку взял руку Зонтика и поцеловал ее, тот лишь немного покраснел. Попращавшись с Куромаку бирюзоволосый ушел в отель, а сероволосый сев в машину поехал домой.
На следующий день Зонтик уже был у того самого кафе. Через 3 минуты к кафе подъехал Куромаку, вышел из машины и подошёл к Зонтику.
З:Allora perché hai chiamato?
(Так зачем звал?)
К:Ho deciso di festeggiare il tuo compleanno in anticipo.
(Решил отпраздновать твой день рождения заранее.)
Протянув небольшую коробочку Куромаку ласково улыбнулся, посмотрев на коробку Зонтик взял ее в руки, открыл ее и увидел черный вязаный шарф, взяв его в руки голубоглазый замотал на шею.
З:grazie, ma non dovevo
(Спасибо, но не надо было)
К:non mi dispiace
(Мне не жалко)
З:Grazie
(Спасибо)
Улыбнувшись Зонтик обнял Куромаку, обняв бирюзоволосого в ответ сероволосый немного прислонился лицом в волосы, при этом немного понюхивая их.
К:andiamo, ho un'altra sorpresa
(Пойдем, у меня ещё сюрприз)
Кивнув головой Зонтик пошел за Куромаку в машину, сев в машину сероволосый завел мотор, нажал на газ и поехал в не известное Зонтику место.
З:E dove stiamo andando?
(А куда мы едем?)
К:sai
(Узнаешь)
Приподняв одну бровь Зонтик отвернул голову к окну. Через полчаса машина остановилась у моря, выйдя из машины Куромаку повел Зонтика к воде. Встав у воды так, чтобы вода немного косалась ног сероволосый сел на корточки и стал что-то наблюдать. Через минуту к нему подплыл Бруннера (голубой цветок есть такой), взяв его Куромаку встал на ноги, повернулся к Зонтику и стал прикреплять цветы на его волосы. Приклеив все цветы Куромаку достал телефон, направил камеру на Зонтика и сфотографировал. Показав фотографию сероволосый ласково улыбнулся, посмотрев на фото Зонтик немного покраснел.
З:Bellissimo
(Красиво)
К:Questi fiori sono solo qui
(Такие цветы только тут бывают)
Посмотрев на Куромаку Зонтик улыбнулся, подошёл к нему и обнял.
Время:18:40. Почти весь день Куромаку прогулял с Зонтиком, и вот когда уже надо было идти обратно в отель бирюзоволосый кое что вспомнил.
З:ээм...Kuromaku...
(Куромаку...)