Часть 43 (2/2)

Парень замялся, но все же сказал:

— Кто-то проник в хранилище и взломал сейф.

— Что?! — наступавший на меня брюнет изменился в лице, а его глаза сверкнули сталью, превратившись в два осколка чёрного льда. — Кто посмел?!

— Я.

Всё ещё пытаясь встать, я повернула голову на этот знакомый и безумно раздражающий насмешливый голос, но сейчас я была так рада его слышать, что даже на какое-то время забыла о том, что очень сильно злюсь на дерзкого и невыносимого обладателя этого глубокого бархатного баритона.

На пороге стоял Чонгук.

А прибежавший перед ним посыльный, принесший дурные вести, уже валялся без сознания на полу у его ног.

Переступив через его тело, как через ненужный мусор, он вошел в кабинет, небрежно отряхивая руки, и, засунув их в карманы, остановился прямо напротив своего давнего врага.

Его взгляд быстро метнулся ко мне, опасно потемнев, но затем почти сразу же вернулся к стоявшему напротив него Лэю.

— Вижу, твои манеры по-прежнему отвратительны, как и ты сам. Кто же так обращается с девушками? — укоризненно протянул он, сняв маску и холодно усмехнувшись, но его стальные глаза метали молнии.

Лэй выпрямился, неверяще глядя на него, а затем так же цинично усмехнулся:

— Поверить не могу, что тебе хватило наглости явиться в мой дом со своей шлюхой. Но даже то, что ты запустил исполнение пророчества, тебя не спасёт. Ну и как богини в постели, Чон? Такие же, как и все остальные?

Глаза Волка опасно сузились и потемнели:

— Ничего не изменилось. Ты все такой же беспринципный урод, — бросил он, а его руки сжались в кулаки.

— Осторожней, Чон. Ты сейчас на моей территории и все права и законы на моей стороне. Верни мне то, что украл и, возможно, я позволю тебе умереть быстро. Разумеется, твоя девка останется здесь.

— Закрой свой поганый рот! — рыкнул Чонгук , видимо, устав от бесполезных разговоров, и бросился на вожака вражеской стаи.

Я замерла, перестав даже дышать, завороженно наблюдая за их схваткой.

Чонгук двигался словно ослепительная молния — неуловимый, стремительный и смертоносный и, хоть Лэй почти не уступал ему в силе и мастерстве ведения боя, но вскоре начал выдыхаться, чем Волк тут же воспользовался, стремительно развернувшись, и, сделав какой — то нереальный выпад ногой, вырубил хозяина особняка точным и невероятно мощным ударом в челюсть.

Я не смогла сдержать облегчённого вздоха, но тут перед моими глазами все поплыло, а когда я вновь смогла поднять ставшие чугунными веки, Чонгук уже опустился рядом со мной на колени, осторожно обнимая тёплыми бережными ладонями моё лицо и пытаясь поймать мой расфокусированный взгляд.

— Как ты, малышка? — долетел до моего слуха его приглушенный взволнованный голос, — Прости, что не пришёл раньше и не смог это предотвратить.

— Как ты узнал, где я? — прохрипела я, с трудом сфокусировав на нем затуманенный взгляд.

— Это неважно, Розэ, — мягко уклонился он от ответа и, нахмурившись, нежно стёр кровь с моего подбородка, приглушенно выругавшись себе под нос и выдохнув:

— Вот гад!

Я невольно улыбнулась, сжав его руку и устало прикрыв глаза, а он подался ко мне и прижался своим лбом к моему, тихо шепнув:

— Я очень за тебя испугался, птаха. Когда я вернулся и не нашёл тебя там, где оставил, то понял, что случилось что-то неладное и тебя надо спасать.

— Я бы и сама справилась, — самоуверенно заявила я, но почему — то по-прежнему продолжала сжимать его руки, не желая отпускать и чувствуя себя намного более уютно и защищенно, когда он был рядом, и его тихий насмешливый фырк прозвучал неожиданно ласково.

Снова слуховые галлюцинации, не иначе.

— Разумеется, милая, — улыбаясь, весело хмыкнул он, — Но не в этот раз.

Я была бы рада ещё поболтать с ним, но тут мой многострадальный затылок пронзила резкая боль, и я застонала, схватившись за голову.

Чонгук тут же наклонился ко мне, обнимая ещё крепче, словно хотел укрыть собой от боли, забрать ее всю себе.

— Тише, моя хорошая. Мы скоро будем дома и с тобой все будет в порядке, — взволнованно шепнул он, осторожно погладив меня по волосам.

— Надеюсь, ты достал то, что хотел, и моя бедная голова пострадала не зря, — пожаловалась я, неосознанно подавшись к нему и вновь устало опуская ресницы.

Он наклонился ко мне и мягко поцеловал в лоб, притягивая к себе ещё ближе:

— Прости за это, малышка.Ты безукоризненно выполнила свою часть сделки, и мне очень жаль, что ты снова пострадала из-за меня.

— Помни, что ты мне обещал, — проворчала я.

Он улыбнулся.

— Помню, птичка. А теперь держись за меня. Нам пора уходить отсюда.

С этими словами он легко поднял меня на руки, словно я ничего не весила, и вышел из кабинета, оставив лежащего без сознания Лэя на полу, стремительно покидая этот «гостеприимный» дом.