3 (1/2)
После ужина профессор Дамблдор пригласил Гермиону для разговора, чему та была едва ли рада. По старой школьной привычке она не любила признаваться в собственных неудачах, а потому в его комнату шла еле переставляя ноги. Как назло, возвращаться в метро было ещё довольно рано, а врать о необходимости как можно скорее уйти и потом бродить по улицам добрые час-полтора она не хотела. Привитые родителями принципы о недопустимости лжи порой здорово осложняли жизнь.
Комната бывшего директора Хогвартса в штабе ничем не выделялась из множества других: явно раритетный, но знававший лучшие времена дубовый стол; пара стульев, идущих к нему комплектом; небольшая односпальная кровать у противоположной стены; шкаф и ковёр, некогда щеголявший длинным ворсом и затейливым рисунком, а сейчас протершийся до джутового основания и смотревший в потолок огромным уродливым глазом, завершали картину. Несмотря на то, что он являлся основателем Ордена Феникса и лидером Сопротивления, бывший школьный директор не требовал для себя никаких излишеств и более благоустроенного быта.
— Присаживайтесь, мисс Грейнджер, — галантно предложил он Гермионе стул и, после того как она, кивнув, заняла место за столом, сел напротив. — Быть может, хотите чаю? Мне удалось припрятать немного лакричных волшебных палочек, — заговорчески подмигнул Дамблдор, отчего девушка сразу сделала вывод, что он пытается разрядить обстановку, прежде чем потребует отчёт.
— Спасибо, профессор, — всё-таки поспешила отказаться Гермиона, не имело ни малейшего смысла оттягивать неизбежное. — И так боюсь растолстеть от готовки миссис Уизли, а уж если ещё и сладким баловаться, то метла под моим весом не взлетит, — отшутилась она, решив, что разговору пойдёт на пользу, если глава Ордена поверит, что его попытка придать беседе менее формальный тон увенчалась успехом.
— О, определённо, когда Гарри победит и война закончится, всем нам сложно будет отвыкнуть от Молли и её потрясающих кулинарных шедевров, она совсем нас избаловала, — согласно кивнул Дамблдор. — А я угощусь, пожалуй, — в очередной раз хитро улыбнулся он. — В моём возрасте о фигуре беспокоиться, к счастью, уже не нужно.
Улыбнувшись в ответ, Гермиона опустила глаза, чтобы не выдать собственного вздоха, поскольку прекрасно понимала, что возможность победы Гарри отныне только лишь в её руках.
— От меня не укрылось, что вы едва ли притронулись к ужину, мисс Грейнджер, — заметил он, проницательно глядя ей в глаза. — И думается, дело совсем не в страхе испортить фигуру. Возвращение в маггловский Лондон даётся вам нелегко, не так ли?
— Всё в порядке, профессор, — поспешила заверить его она, в сущности даже не лукавя. Собственный моральный комфорт в списке её приоритетов занимал ничтожно низкое место в сравнении с важностью доверенной миссии. — Знаю, что с моей стороны допущена непростительная оплошность, но обещаю вам, я приложу все усилия, чтобы достать крестраж уже сегодня, понимаю, что люди гибнут, надо спешить… — затараторила она, однако собеседник жестом попросил её замолчать.
— Гермиона… Могу я вас так называть? — неожиданно за столько лет решил сменить формальный тон общения с нею Дамблдор и, увидев одобрительный кивок, продолжил: — Так вот, Гермиона, неужели вы на самом деле думаете, что я ожидаю от вас того, что каждая вылазка будет заканчиваться добытой монетой? Прошу вас, прекратите загонять себя в рамки и стандарты, соответствовать которым не только тяжело, но и совершенно не нужно. Вы меня поняли?
Вздохнув, девушка молча кивнула, хотя внутренне была в корне не согласна. В её характере было заложено стремление всё делать на оценку «Превосходно», а не «Выше ожидаемого».
— Так вот, Гермиона, я пригласил вас не для того, чтобы отчитать за несуществующую оплошность, а просто поговорить. Конечно, я не духолов и вашим талантом не обладаю, но как знать, вдруг смогу всё же дать дельный совет? Просто расскажите, удалось ли что-то выяснить? Быть может, возникли какие-то непредвиденные проблемы? — словно видя её насквозь, обратился Дамблдор.
— Людей в метро было ожидаемо много, душ, соответственно, тоже, — осторожно начала рассказывать она. — Определить именно ту, что мне нужна, было довольно трудно, а ещё… — запнувшись, девушка подняла глаза на бывшего директора, которые буквально лучились искренним интересом и желанием поддержать. — По всей видимости, Сами-Знаете-Кто узнал о том, что крестражами владеют призраки тех, кому он их отдал. Не знаю зачем, но сдаётся мне, что он тоже их ищет.
— На основании чего такие выводы? — в его тоне явственно читалось удивление, но не страх перед новыми обстоятельствами, что немного приободрило Гермиону.
— Столкнулась в подземке с Драко Малфоем, который наколдовывал Ловушку Душ, я сразу её узнала. Так что, профессор, не только у вас есть секретное оружие. К сожалению, среди Пожирателей Смерти тоже есть духолов. Поэтому я не могу позволить себе роскошь терять понапрасну время, иначе враг заполучит монеты раньше нас!
— Вот как?! — удивлённо поднял он брови в ответ и на некоторое время замолчал, крепко задумавшись. — Мистер Малфой вас видел?
— К большому сожалению, это так, сэр, — замялась Гермиона, которой не очень хотелось рассказывать о подробностях встречи с бывшим однокурсником. — Видел. По правде говоря, уж простите моё высокомерие, но едва ли он справится. Сами понимаете, Драко Малфой и маггловский мир… — развела руками она, пытаясь этим жестом продемонстрировать, насколько ничтожны шансы на то, что тот сумеет выполнить задание.
— Вы абсолютно правы, Гермиона, да-да, — энергично закивал Дамблдор и с несвойственной для волшебника его возраста резвостью поднялся со стула, начав мерить свою комнату шагами. — А я, признаться, всё никак не мог взять в толк, как его оставили в живых после провала с покушением на меня. И вот оно: Тёмный Лорд просто отложил его казнь до момента, когда он отыщет и вернёт все крестражи! А я ведь предлагал Драко помощь! И он, казалось, хотел её принять, но страх не позволил! У меня идея, Гермиона! — возбуждённо договорил он, замолчал и вновь обратил взгляд на девушку, словно препарируя её взглядом и что-то прикидывая. — Ответьте, пытался ли мистер Малфой сегодня напасть на вас?
— Ну ещё бы, — пожала она плечами, вспомнив, как он нашаривал палочку в траве. — Но я, разумеется, не позволила ему. Мне показалось, что его напугало то, что я догадалась о целях его миссии. Пожалуй, с моей стороны было глупо говорить ему о том, что узнала магию, которую он собирался использовать, но это как-то само собой получилось, — нехотя призналась в своей ошибке Гермиона. — Он начал меня оскорблять, а я не сдержалась. Это было глупо, простите, — договорила она, виновато потупив взгляд. Очередная оплошность. Непозволительная роскошь, которую она стала позволять себе слишком часто.
— Гермиона, я повторяю мысль, которую доносил до вас ранее: никто не ждёт от вас полного отсутствия ошибок, постарайтесь хотя бы в мелочах прощать себе некоторые досадные упущения. Мы с вами знаем, как искусно Драко Малфой может заставить желать поставить его на место во что бы то ни стало, — протянул Дамблдор задумчиво. — Говорите, испугался того, что вы догадались? Можно почти точно предположить, что Тёмный Лорд держит задание в секрете и не станет о нём распространяться Пожирателям Смерти… — словно рассуждая вслух, продолжил он. — Я должен переговорить со своим информатором. Нужно узнать, кому и что известно о задании Драко и сообщал ли он о встрече с вами кому-либо. Пока вы можете идти, мисс Грейнджер. Мы поговорим позже, — неожиданно свернул он беседу и буквально вытолкал растерянную девушку из комнаты.
Недоуменно замерев, она так и осталась стоять возле двери в комнату профессора Дамблдора, думая о том, что теперь делать. Поскольку приказ пока не появляться в метро в связи с новыми обстоятельствами по факту не прозвучал, Гермиона решила исправить хотя бы один из сегодняшних промахов и всё-таки попытаться отнять крестраж у неупокоенной души.
— Как же долго вы там пробыли! — раздался сбоку показавшийся знакомым голос, от неожиданности Грейнджер едва не подпрыгнула на три метра. Повернувшись в сторону звука, она увидела ту самую даму в бордовом котелке, которая советовала ей несколько часов назад скорее спуститься в подземку, чтобы скрыться от дождя. — Я уже начала скучать! — немного капризно продолжила она.
— Ну, знаете, это ни в какие ворота не лезет! — возмутилась Гермиона, поняв, что едва ли был смысл и дальше игнорировать увязавшуюся душу. — Зачем вы пошли за мной?
— Моя дорогая, ну сами подумайте, неужели на моём месте вы упустили бы возможность найти такую очаровательную и такую живую собеседницу? — невозмутимо улыбнулась та. — Да и место, куда вы пришли, — это же просто волшебство! Стоило умереть, чтобы узнать о том, что на самом деле магия существует! — восхищённо воскликнула она. — Говорящие портреты, странные недружелюбные существа, волшебные палочки у всех в руках! — продолжила с детской непосредственностью перечислять дама. — А уж какой красавчик был в ваших объятиях до ужина, м-м-м, где мои восемнадцать лет? — заговорчески подмигнув, дама начала обмахиваться рукой словно веером.
— Вы что, подсматривали?! — возмущённо взвилась Гермиона после последней фразы.
— Простите, душенька, но жизнь призрака довольно скучна, и так приятно хотя бы со стороны посмотреть, что значит быть живой, — её игривое настроение на секунду сменилось слегка меланхоличным, после чего женщина, видимо не любившая грустить, лукаво посмотрела на Гермиону и продолжила: — Хотя, как по мне, охотник за привидениями, которого вы спасли от поезда, даже более привлекателен. Всегда, знаете ли, была неравнодушна к блондинам. О, как я понимаю, почему вы избавили от верной гибели этого высокомерного нахала! Просто кощунством было бы допустить такую потерю. Вы даже не осознаёте собственного счастья оттого, что имеете возможность выбирать!
— Назовите хотя бы одну причину не упокоить вас в эту самую секунду! — изо всех сил сдерживая возмущённый тон, отчеканила Гермиона. Настолько настырных призраков она раньше не встречала и понятия не имела, чем выдала себя неупокоенной душе, добавив эту неприятность как очередную в казавшейся бесконечной веренице сегодняшних промахов. Путающееся под ногами привидение могло запросто спугнуть нужную ей душу. С другой стороны, зачитанный до дыр Кодекс духолова не допускал самоуправства и не позволял уничтожать маггловские души без веских причин.
— Я не мстительный дух, моя хорошая. Да и будь я таковым, живым не смогла бы докучать при всём желании, — обезоруживающе улыбнулась дама. — Кстати, разрешите представиться, миссис Элизабет Вирджиния Фландерс.
— Поспорила бы я с тем, что живым вы не докучаете, миссис Фландерс, — заметила девушка в ответ, очевидно намекая на себя. — Меня зовут Гермиона Джин Грейнджер. И да, я духолов, поэтому советую всё же не провоцировать меня. Раз вы не привязаны к определённому месту, настоятельно рекомендую не путаться под ногами, иначе не гарантирую, что случайно не зацеплю.
— Путаться под ногами? — хихикнула миссис Фландерс. — Гермиона… Ой, ну до чего красивое имя… — протянула она, немного отвлёкшись, однако быстро собралась. — Гермиона, дорогая, так уж получилось, что вашу красочную беседу с тем очаровательным нахалом я слышала, а потому почти уверена, что сумею помочь и укажу на гнусного Бенджамина, вы ведь его ищете? Вот уж кто действительно может докучать живым и с успехом это практикует, так это он! Кстати о красавчике: поскольку мне появляться при этом блондине довольно опасно, вы уж скажите ему при случае, что хоть мы, как он выразился, и дохлые магглы, но у нас тоже есть уши и чувствуем мы как живые. И пусть грубость придаёт ему совершенно неповторимый шарм, всё же слышать подобное было обидно!
— Кто такой гнусный Бенджамин? — пропустив мимо ушей речь призрака, зацепилась за интересующую её информацию Гермиона.
— Тот гадкий дух, которого пытался поймать красавчик и, по всей видимости, которым теперь займётесь вы. Уж поверьте, нам он тоже надоел, так что если вы отнимете у Бена чёртову монету, духи подземки будут вам от всей души признательны, — продолжила она. — Могу помочь, если пообещаете не прогонять, — воодушевлённо блеснула она бледно-фиалковыми, почти бесцветными глазами, в которых, вопреки тому, что миссис Фландерс давно почила, жизни было больше, чем во многих живых.
Гермиона застыла, переваривая услышанное. Пусть она и до этого была почти уверена, что дух подземки завладел крестражем, подтверждение собственной теории было приятным бонусом, воодушевившим её.
— У вас и свой интерес в этом деле, миссис Фландерс! Если мой конкурент наделает Ловушек, то в них случайно можете оказаться и вы, значит, указать на этого Бенджамина вам нужно так же, как и мне — поймать его, — не пошла на переговоры Грейнджер. — Так что даже не думайте, что я позволю увязаться за мной в обмен на эту информацию. Уж поверьте, для духолова возможность побыть в одиночестве ценится слишком высоко, чтобы добровольно отказаться ради неё из-за информации, без которой можно и обойтись.
— Вот всегда так: стоит найти интересного собеседника — и сразу же прогоняют! — обиженно воскликнула дама, и Гермиона с удивлением впервые в жизни увидела, что не только плакса Миртл, но и души магглов, оказывается, умеют плакать, поскольку в глазах миссис Фландерс заблестели самые что ни на есть призрачные слёзы.
— Миссис Фландерс… — начала говорить девушка, злясь, что ведётся на явную манипуляцию.
— Зовите меня Элизабет, — всхлипнула та в ответ. — Я ещё не так стара!
— Элизабет, если вы помните, каково быть живой, то наверняка поймёте, почему в момент уединения со своим парнем я хотела бы обойтись без свидетелей, — прошептала Гермиона, оглядываясь по сторонам в надежде, что никто из обитателей дома на Гриммо не застанет её за беседой с самой собой.
— Простите мне это любопытство, не удержалась! — подняла миссис Фландерс обе руки в примирительном жесте. — Клянусь больше так не делать! И если моё первое предложение вас не устроило, могу пообещать, что после поимки Бена поведаю нечто весьма интересное о вашем друге. Знаете, есть свои плюсы в невидимом никому, кроме вас, собеседнике.
— Знаете, я слишком уважаю души, вашу в том числе, чтобы делать из привидений собственных шпионов, а своему любимому человеку привыкла доверять! — вспыхнула Гермиона и резко развернулась, давая понять, что разговор окончен. Если она когда и не любила свой дар, то именно в такие моменты.
— Гермиона, дорогая, простите, я была не права! — миссис Фландерс испуганно засеменила следом. — Милочка, ну не бегите так быстро, я ведь уже не молода! Ваша взяла, покажу вам Бенджамина и оставлю в покое! — на этих словах девушка всё же обернулась.
— Если хотите помочь, буду благодарна, — кивнула она и бросила быстрый взгляд на серебристые часы на руке — подарок Гарри на день рождения. — Нам пора.
— Ой, милочка, неправильно вы одеты… — неодобрительно покачала головой собеседница Гермионы. — Наденьте юбочку покороче, декольте поглубже — и гнусный Бен сразу же вам всё выложит, — заговорчески прошептала она.
— Идёмте, отсюда нельзя трансгрессировать, — вновь проигнорировала слова духа девушка. — Полагаю, вы знаете, каким образом переместиться вместе со мной?
— Что ж, Гермиона, раз вы предпочитаете более трудный путь, то не стану спорить, — развела Элизабет руками в ответ. — Вообще-то, изначально я случайно попала в Ловушку красавчика, сама виновата, слишком близко подошла, не удержалась от любопытства узнать, кто же прячется под капюшоном. А когда вы его спасали, то заодно и меня с собой прихватили, благо я выскользнула из петли и спряталась за дерево.