70. Эванс (1/2)
— Старосты, постройте свои факультеты, пожалуйста, — велела Макгонагалл.
Мы с Ремусом взяли на себя третий и четвертый курсы, пока Дирк с Кэндис расставляли мелких, а Феб с Присциллой командовали старшими.
Я украдкой поглядывала на Поттера, но тот на пару с Блэком тянул шею, как будто это могло заставить гостей появиться быстрее положенного. И мы все, наконец, смогли бы заняться своими делами.
— Дик, да стой ты нормально, — не выдержала я, когда тот в третий раз поменял свое местоположение в шеренге. Никак не мог решить, между какими однокурсницами встать. — Определяйся быстрее, к кому из них будешь подкатывать сегодня, и закончим на этом.
— Да как определиться-то? — взвыл тот, пока одни его друзья ржали над ним, а другие пялились на меня. — Они мне все нравятся.
Знала бы я сама ответ на этот вопрос, Малкольм. Знала бы я.
Но я не знаю.
Феб шел вдоль рядов, проверяя, все ли готовы, и я старалась не смотреть на него в упор.
Он перестал целовать меня так же, как начал — без всяких предисловий и объяснений.
Мы каждый день запирались вместе в Выручай-комнате, он обнимал меня вчера, успокаивая, но с пятницы ни разу не коснулся моего рта.
Наверное, Фебу надоело это все.
Надоело возиться со мной и ждать, пока я ему дам. Он-то привык, что девицы сами под него укладываются без промедления. Еще и умоляют их выебать.
Все-таки любовь, о которой Фабиан без устали твердил — это что-то неопределенное; непонятно, что с ней делать, даже если она существует. А секс — другое дело. Он либо есть, либо его нет.
В остальном все было как всегда.
Феб продолжал учить меня защите и сегодня чмокнул в щеку, появившись в Большом зале.
Раньше мне было вполне достаточно этого, а теперь — не хватало поцелуя на ночь и его жадного взгляда. Я слишком быстро привыкла к ним.
Фабиану-то, наверное, легко, для него этот месяц пролетел незаметно, он девиц перебирает со скоростью две-три в неделю. А у меня словно отняли пару пальцев на правой руке и заставили писать так же быстро, как с целой пятерней.
Я зачем-то вспомнила, как в декабре у меня так же хотели забрать Поттера.
С недавних пор я хотела поцеловать Феба почти так же сильно, как Поттера.
Я забывала про Феба только с Джеймсом. И старалась не думать о Джеймсе, когда я с Фабианом. Как будто для двоих в башке было мало места.
Кажется, я начинаю сходить с ума.
Эта мысль грызла меня весь вечер, я даже не заметила, как прибыли гости из Дурмстранга, и очнулась, только когда Кэндис заверещала при виде гигантской кареты Шармбатона. Карета смахивала на тыкву из «Золушки», но Фоули не могла знать этих деталей.
Феб с Изабеллой — они потрясающе смотрелись вместе, к слову — стояли в одном ряду с учителями напротив нас и с вежливой улыбкой приветствовали женщину, полностью соответствующую размерам тыквы. В смысле, кареты. Директор Шармбатона была молодой, но смотрелась лет на пятьдесят из-за своего роста. Высоченный Дамблдор едва доставал ей до груди.
Кто-то из наших присвистнул.
Не удивляюсь, если Блэк или Кут.
Вероятно, их впечатлили не размеры директрисы, а сиськи иностранок. Их форма, в отличие от нашей, скрывала меньше, чем демонстрировала.
— А парни у них ничего так, — хихикнула Кэндис, поправляя волосы.
Студенты Шармбатона носили светлые брюки, кремовые рубашки и голубые мантии, такие же, как у девиц. Среди них действительно были объективно привлекательные, но абсолютно не взволновавшие меня парни.
Однако девки позади оживились, я слышала их кудахтанье.
Гости времени тоже не теряли.
Они без всякого стеснения разглядывали нас и, судя по заинтересованному шепоту и многозначительным взглядам, француженки уже заприметили тех, кого будут обхаживать в ожидании приглашения на бал.
У меня ныли ноги, Присцилла тоже приплясывала на месте, с нетерпением выжидая момент, когда будет позволено свалить. Он настал, стоило полам крайней голубой мантии исчезнуть за дверями Большого зала.
Студенты Дурмстранга в огромных утепленных одеждах уже сидели за столом Хаффлпаффа, и этот факт вызвал щенячий восторг Рауф и Белби.
А вот ученики Шармбатона столпились между столом Равенкло и нашим, почтительно и одновременно выжидательно глядя на своего директора.
Я заметила, что мелких среди гостей нет, все примерно нашего возраста.
Мадам Максим — вроде бы Дамблдор звал ее так — величественно кивнула своим подопечным, и они сели прямо на те места, около которых стояли.
Таким образом, часть из них оказалась среди нас, а часть — на соседней скамье. Моран не упустила возможности тут же начать разговор с каким-то французом.
Так же поступила Медоуз: она мигом узнала у собеседника имя, возраст и любимое блюдо, несмотря на то, что бедолага по-английски едва мог связать пару слов, а сама Доркас находилась примерно в таких же отношениях с французским.
Все-таки умение мести языком не просрешь.
— Кто-нибудь знает французский? — пробурчал Боунс. — Как правильно сказать, что иногда я путаю излишне наглых иностранцев с бладжером?
Поттер с подружками одобрительно поржали.
Один из парней-шармбатонцев, оказавшийся между мной и Холли Эббот, повернулся ко мне и без предисловий заявил, что я «самая красивая девушка, которую он встречал в своей жизни», и что он «готов остаться в Хогвартсе только ради того, чтобы любоваться моими глазами ежечасно».
Я предпочла прикинуться, будто не поняла ни слова.
У них там что, принято говорить такое первой встречной?
Шмэри наклонилась ко мне и протянула:
— Судя по твоей физиономии, этот голубоглазый только что признался тебе в любви, — хихикнула она. — По меньшей мере.
— Практически, — пробормотала я. — Я даже не знаю, как его зовут.
— Так спроси, — подъебнула Шмэри. — Хорошо, что большинство из наших вообще не секут, о чем все они пиздят.
Большинство, но не все.
На следующий день за завтраком Блэк, владеющий языком, как оказалось, в совершенстве, завел с иностранками беседу, содержание которой легко укладывалось в пару коротких предложений: «Я охуенный» и «Потрахаться можно в ванной комнате, мой друг знает пароль».
Поттер, на которого настойчиво пялилась одна из девок, сразу выдал заранее заготовленную фразу «я не говорю по-французски», но та не растерялась и перешла на довольно сносный английский.
И уже на родном языке, отсыпав полагающееся по такому случаю количество комплиментов, Поттер сообщил, что у него есть девушка.
Надо полагать, я.