70. Эванс (2/2)
Я не сдержалась и улыбнулась ему. А он широко ухмыльнулся в ответ.
Почему мы раньше так не делали?
Женевьев — так звали эту назойливую девицу — ничуть не расстроилась. Видимо у них во Франции наличие пары у молодого человека не означает его абсолютную недоступность для всех остальных.
Судя по тому, о чем она трепалась с подружками следующие пятнадцать минут, Женевьев приглянулся этот «очаровательно лохматый британец», которого на их курином совете было решено не оставлять без внимания — наравне с Блэком.
Хорошо хоть эти девки учились на курсе, который соответствовал нашему седьмому, и на уроках нам посчастливилось их не наблюдать.
К ужину обстановка за столом начала накаляться.
Присцилла с Алисией выглядели не просто злыми; они так крепко сжимали вилки, будто готовились воткнуть их кому-нибудь в глаз.
Флаффи сегодня уже схлопотала от Флитвика двадцатку штрафных баллов за оскорбление какой-то студентки Дурмстранга, положившей глаз то ли на Голдстейна, то ли на Ковингтона, то ли на кого-то с нашего курса.
Шмэри после этого случая сказала, что Фьорд стала казаться ей чуть менее противной, чем обычно.
Я думала так же и уже открыла рот, чтобы согласиться, но именно в тот момент ко мне подкатил один из французов и, тщательно подбирая английские слова, пригласил пойти с ним на пятничный прием.
Пока я соображала, как вежливо пояснить, что у меня уже есть партнер для танца — и теоретически даже не один, — Поттер громко спросил у Блэка, сидевшего прямо рядом с ним:
— Бродяга, а как по-французски донести до одного напыщенного придурка, что девушка уже занята?
Вопрос явно предназначался не для Блэка.
— Ага, мной, — сострил Ремус, и они с Петтигрю заржали. Интересно, агрессия Поттера распространяется на ближайших друзей?
— Вот тебе и укрепление международных связей, — коварно протянула Шмэри, которую весь этот балаган только забавлял. — О, глянь-ка, вот зря ты спорить не стала, Эванс, сейчас продула бы мне пять галлеонов.
Да откуда у меня пять лишних галлеонов, подумала я, глядя в сторону выхода, куда кивнула Шмэри.
С утра она высказала предположение, что Феб обрастет новыми девицами уже к концу сегодняшнего дня.
И оказалась права, разумеется.
Пока их было всего двое: одна светловолосая, другая ярко-рыжая, обе длинноногие и с сиськами. Я обратила внимание, что на первую уставились, по крайней мере, половина парней за всеми четырьмя столами — она и правда смахивала на тех девок, что оказываются на обложках модных журналов. А вторая ржала как лошадь и как бы невзначай касалась руки Феба.
Шмэри хмыкнула, но вслух сказала лишь:
— Будь я мужиком, сама бы их трахнула, так что выбор достойный.
Вот как у нее это получается. Она ведь явно неравнодушна к Фабиану. Шмэри по нему сохнет, я точно знаю — и при этом так спокойно реагирует, прекрасно зная, что сегодня, максимум завтра, он будет ебаться с ними в каком-нибудь пустом классе. Ну, или в ванную сводит, гости все-таки, нужно проявить гостеприимство.
Я впервые слышала, как Феб говорит на иностранном языке.
Ему в этом деле было далеко до Блэка, и некоторые фразы он строил не совсем правильно, да и произношение оставляло желать лучшего. И Феб это прекрасно понимал, потому что постоянно с улыбкой морщил нос и извинялся за свой скверный французский.
Но француженкам было наплевать, что именно Фабиан говорит. Они уселись по обе стороны от него, оттеснив наших девчонок, и принялись пиздеть о том, что все парни в Шармбатоне жуткие зануды, а красивых и вовсе — раз-два, и обчелся. Не знаю, что из их щебетания разобрал Феб, но выглядел он слегка ошалело от такого непривычного даже для него внимания.
Я удивилась, что он нашел время прийти в Выручай-комнату сегодня. Я была уверена, что променяет эту тягомотину с Патронусами на приятный вечер в компании новых подружек.
Минуло одиннадцать, когда мы освободились с репетиции, и Фабиан привычно протянул мне руку, стоило Дирку скрыться за углом.
— Тебе нужно самое счастливое воспоминание, — настраивал меня Феб. — Что-нибудь яркое, не обязательно долгое, достаточно лишь ощущения, на самом деле...
Я перебирала в башке мысли, как книжки в библиотеке, но все они казались бледными и неподходящими. Либо, напротив, слишком личными и местами непристойными. Не знаю, можно ли назвать счастливым воспоминание о том, как Поттер лишил меня девственности в раздевалке. Хотя, без всякого сомнения, оно было одним из самых ярких в моей жизни.
В отчаянии я спросила у Фабиана:
— А у тебя какое?
Он замер, на секунду опустил глаза и, вновь глянув на меня, коротко сказал:
— Ты знаешь.
Где-то на краю сознания — там, где заканчивалось осязание и начиналась пропасть беспамятства — я знала.
Но не стала уточнять.
И Феб не стал.
Я постаралась забыть о его губах, и губах Поттера, и о сне, который я видела недавно.
Лучше взять что-то простое.
Невинное, что ли.
Первый праздничный пир в Хогвартсе или первые десять баллов от Горация.
И то, и другое вызвало лишь бесформенное облако серебристой дымки.
Фабиан покачал головой, давая понять, что такое подобие Патронуса от дементора не защитит.
— С первого раза ни у кого не получается, — снисходительно сообщил он, наблюдая, как дверь Выручай-комнаты исчезает в стене. — У меня вышло через две недели тренировок, но я мелкий тогда был. Сейчас, скорее всего, хватило бы трех-четырех раз.
— А почему с возрастом легче?
— Да много причин. Магический потенциал растет вместе с нами. — Мне нравилось, как Феб объясняет. У него настоящий талант раскладывать все по полкам. — Копятся воспоминания. Становятся ярче и разнообразнее ощущения. Детские воспоминания вряд ли помогут, Лили. Все с них начинают, но успеха они не приносят. Нужно что-то свежее. Хотя иногда давность вообще не важна, — закончил он, невесело усмехаясь, и я снова услышала в его словах намек, которого там, по всей вероятности, не было.
Фабиан остановился перед портретом и повернулся ко мне.
В полутьме он казался темноволосым и со всей этой небритостью тянул лет на тридцать. Интересно, как он все-таки будет выглядеть в тридцать?
Вдруг после школы я его больше не увижу. И никогда не узнаю. Хотя в магическом мире вроде бы все друг с другом видятся. В каком-нибудь Косом переулке.
— Домашнее задание, — с улыбкой произнес Феб. — Покопаться в себе и найти по-настоящему счастливое воспоминание. — Он, как будто не осознавая, что делает, поднял руку, убрал с моего лица прядь волос и завел за ухо. — Они у тебя точно есть.
У меня их полно, на самом деле.
Просто нужно найти их среди тревоги и неопределенности, которые настойчиво пожирали меня в последние несколько недель.
— Я найду.
А для этого — нужно избавиться от них. От тревоги и от неопределенности.