Глава 14. «Лев» (2/2)

Ладонь Реддла прохладой легла ей на плечи. Снова. Она вздрогнула. Палец его — в который раз — подушечкой мягко провел по открытой коже, вызывая мурашки. Дыхание перехватило.

И девушка особенно сильно дернулась, когда к ним подошел тот человек, которого она так хотела встретить сегодня.

Он был высоким, намного выше ее отца. Глаза его, желтые, напоминающие цвет лепестков подсолнухов, ярко выделялись на бледном лице. Буйные темные кудри уложены в аккуратную прическу. Из кармана на мантии виднелась золотая цепочка, сильно выделяющаяся на полностью черном одеянии.

Мужчина подошел ближе и предложил ей руку, с изумлением глядя на их общую схожесть. Все же гены Фрессонов были сильны: они действительно напоминали брата и сестру.

— Гермиона, — сказал он почти без акцента, — это… правда ты? Я так рад узнать, что у нас в роду есть девочка. Это настоящее чудо, ах, — он замер и широко улыбнулся, — прости… мои манеры, — поклонился ей и поцеловал тыльную сторону ладони, — Николя Фрессон, теперь не единственный наследник благородного дома Фрессонов.

— Приятно видеть вас, Николя, — ответила она по-французски. — Можете говорить на родном языке, я вас понимаю. Я до сих пор… до сих пор не верится мне во все это.

Он улыбнулся еще шире и перевел взгляд на Реддла, что так же продолжал держать ее за плечи.

— А вы? — спросил он на английском.

— Я Томас Гонт, — Реддл так хорошо имитировал американский акцент, — я помог Гермионе с рукописью, о которой все говорят, а также настоял на проверке ее родословной.

Николя тут же пожал ему руку, счастливо улыбаясь. На первый взгляд он был достаточно милым и открытым. Гермионе он понравился. Даже жаль, что она не сможет рассказать родителям о своём таком важном открытии. Пока гриффиндорка разглядывала своего брата, мужчины уже начали разговор.

— Так вы думаете, что все… эмм… — он, видимо, не мог подобрать новый синоним к слову «грязнокровка» на английском, — нечистокровные маги — это потомки сквибов?

— Не только, — улыбнулся Реддл, хотя отвечать на этот вопрос должна была Гермиона. — Есть также теория, что магия появляется в маглах, как дар, зарождаясь в определённом органе. Однако сам факт магии в нечистокровных волшебниках уже об этом говорит. В их крови есть сила, которая не уступает по силе древним родам. Мы проведем тесты за бесценок для всех желающих, и если у кого-то в роду не будет мага, то мы начнем более углублённый анализ того, откуда в них появляется магия.

— А вы сам являетесь нечистокровным?

— Я чистокровный, — ответил Реддл, и Гермиона почувствовала, как сжались пальцы на ее руке; конечно же, он никогда никому не скажет, что он полукровка, — но понимаете, Гермиона не могла не заинтересовать своей работой. Она умеет искушать интеллект людей жадных до знаний, — он широко улыбнулся и предложил Фрессону бокал с шампанским. — Выпьем?

Ее брат посмотрел на Реддла несколько долгих секунд, затем перевел взгляд на Гермиону и вздохнул:

— Здесь слишком шумно. Я приду к тебе позже, — и повернулся к Темному Лорду, выхватывая из его руки предложенный бокал.

Обещание. Это было обещанием, — Гермиона спрятала улыбку, настроение ее поднялось. Она поняла, что Николя тоже заметил это напряжение, висящее в воздухе, и понадеялась, что Реддл не будет присутствовать на их следующей встрече. От него можно было ожидать чего угодно.

Гермиона стояла и отрешенно слушала разговор волшебников, в котором жутко хотела принять участие, но Реддл буквально отвечал за нее. Она ненароком поразилась тому, насколько он проникся ее работой, а затем поняла — ему было абсолютно нечем занять себя в палатке, когда он еще был в медальоне. Было бы странно, не прочти он ее работу досконально.

Она снова почувствовала на себе взгляд. Тео посмотрел на нее и снова отвернулся. Неожиданный звонкий голос раздался совсем рядом, и Гермиона повернула голову как раз в тот момент, когда на них неожиданно упала, в прямом смысле упала, Панси Паркинсон. Пьяный смех разразил общий гул приема. От нее разило алкоголем, сладкими дымом и чем-то… успокаивающим. Ее высокий каблук был вывернут под неестественным углом. Реддл отпустил руку Гермионы, которую все это время сжимал, и не дал падающей девушке встретиться с землей.

Грейнджер выгнула бровь и посмотрела на хихикающую от ситуации слизеринку. Вот уж кто явно перебрал с шампанским, но Гермиона была ей даже благодарна, ведь ощущать на себе постоянное касание Реддла, особенно к голой коже, было уже невыносимо. На секунду она усмехнулась: «Было бы славно, обвались на нее и Реддла потолок. Сразу бы решились все проблемы Волшебного мира».

— Мистер Гонт. — Гермиона взглянула на девушку, та провела пальцами по его рукам, которыми он держал ее за талию. — Мы снова встретились.

Гермиона прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Вторичный стыд за Панси коснулся ее. Этот неловкий флирт… да, слизеринка была в своем репертуаре. Только Реддл все равно напряжённо всматривался в неестественно расширенные зрачки Панси. Однако не обнаружив в ее разуме ничего странного, он мягко улыбнулся и поставил ее ровно, убирая руки с талии.

— О, вы же Николя Фрессон, — начала щебетать Панси, и Гермиона отключилась от разговора, в котором итак не принимала участия, окончательно, подбирая с подноса новый бокал в шампанским.

Реддл как-то устало прислонился к колонне, да ей самой хотелось прилечь. Усталость укрыла ее словно саваном.

Взгляд ее снова скользнул к толпе, и она увидела Тео, который стрельнул глазами в сторону тихой зоны и уборных. Грейнджер посмотрела на свою компанию, которая напоминала сонных мух, — лишь Панси источала энергию.

Гермиона тихо извинилась перед Реддлом и Фрессоном, которые только рассеянно кивнули. Мужчины, как показалось девушке, даже не заметили ее уход, поглощенные разговором с Панси, несущей какую-то ахинею про отлов Корнуэльских пикси и леса Сибири.

Грейнджер выскользнула от их общества, стараясь не сменить быстрый шаг на бег. Да у нее бы все равно не вышло бежать на таких высоких шпильках.

Грейнджер чувствовала всем своим нутром, что ей необходимо поговорить с Ноттом. Будто от этого зависела вся ее жизнь, и тревога, словно магловская сирена, била внутри нее. Она теряла надежду, ей нужна была помощь, потому что даже Гарри сдался, понимая, что никто им не поможет.

Правда девушка не знала, как бы отнесся к этому Реддл и отпустит ли на прогулку завтра. Ведь Темный Лорд так ничего и не ответил по поводу того, разрешено ли им с Тео видеться или нет. Это было опасно. Для Нотта. И для нее тоже. И оттого Гермионе хотелось с ним поговорить еще сильнее.

Она подошла к темному коридору и огляделась, нигде не находя юношу. Может быть, она не так расценила его взгляд? Возможно, что он смотрел на нее просто так?

Гермиона хотела уже пойти обратно в зал, когда ее дернули за руку и потащили к какому-то кабинету, дверь которого была раскрыта.

— Тихо, — только и прошептал он, тянув ее в темноту, а Гермиона ступала за ним, как за белым кроликом.

Тео шел впереди и повернулся к ней лицом, только когда запер за ними дверь. Комната — самая дальняя из всех — представляла собой переговорную, которая была абсолютно пуста. На хрустальном столике стояли бокалы с шампанским и несколько видов закусок. Прохлада окутала ее, и Гермиона поежилась.

— Ты меня испугал, — призналась она, со вздохом опускаясь на мягкий диван. — Знал бы ты, как мне все это надоело.

— Могу себе представить.

— Мне нужно…

— Стой, — Нотт поднял руку вверх и предложил ей бокал с шампанским, — давай сначала выпьем за твой законопроект. Поздравляю тебя.

Он так красиво улыбался, что Гермиона лишь молча приняла бокал, чокаясь. Хотелось рассказать, что это абсолютная чушь, что это не праздник, но она лишь молча выпила шампанское, пока на нее смотрели зеленые глаза слизеринца. И девушке казалось, что в них так же лопались маленькие пузырьки, придавая им сияние. А может, именно этот бокал алкоголя был для нее тем самым лишним бокалом на пути ее полного опьянения, потому что Гермиона не могла подобрать ни слова из того, что так хотела сказать Тео еще десять минут назад.

У нее начали ныть ступни, и она скинула каблуки на пол, подгибая под себя оголенные ноги. Стоять весь вечер даже с заклинанием Реддла, которое облегчало хождение на каблуках, все равно очень выматывало, а эти лживые разговоры — тем более. Она схватила еще один бокал с наполненным шампанским и опрокинула его в себя, смачивая горло. И еще один. Дымка заволокла ее разум, пузырьки ударили в голову. Были ли они в глазах Тео раньше? А он все стоял и смотрел на нее молча, как статуя.

— Привет, Нотт, — Гермиона усмехнулась, словно сказала шутку, и вытащила пару заколок из прически, которые сильно давили ей на виски.

Он подошел ближе к ней, все то время, пока она пила, подпирая стену. Гермиона же его рассматривала в бликах свеч. Его чёрная рубашка и темная мантия с серебряными нитями очень ему шли. Волосы блестели, как и глаза. Тео был все так же красив, а вот себя красивой Гермиона не чувствовала даже сегодня.

— Привет, Грейнджер, — подхватил он ее настроение. — Прекрасно выглядишь, — Тео улыбнулся и тоже сел на диван, разворачиваясь к девушке корпусом. — Как тебе новоявленный братец?

Гермиона размяла отекшую шею из-за поддержания осанки, которая у нее была, мягко говоря, отсутствующей, и откинулась на спинку, разглаживая невидимые складки на атласе платья.

— Не знаю, — выдохнула, — да и какая разница? Все равно я его больше не увижу, — ответила она и потянулась за маленьким бутербродом. — Он уедет обратно во Францию и больше обо мне вспоминать не будет.

— Это вряд ли, — не согласился Нотт. — Отец сказал, что Кингсли, как новый Министр до официальных выборов, хочет наладить отношения с Францией. Скоро прибудет сама Министр для подписания какого-то нового договора. А еще, знаешь как обычно налаживают связи между странами?

— Как? — она недоуменно выгнула брови.

— Свадьбы, — улыбнулся Нотт, — чаще всего.

— Твой папа так и работает в международном департаменте? — Гермиона проглотила вопросы о свадьбах, ее это не касалось.

— Ну, — Тео почесал нос, — он хочет пристроить меня туда, как сдам экзамены, а после уйти на заслуженную пенсию. Или как еще назвать утопление в алкоголе и вредной еде? — он улыбнулся и пододвинул к ней всю тарелку с закусками. — Ешь.

— Почему все пытаются меня накормить? — она взяла другую закуску, какую-то тарталетку с кремовым сыром на вид.

— Потому что ты очень похудела, — он посмотрел, как она съела еще несколько закусок и решил спросить: — Как твои занятия по окклюменции?

Гермиона застыла, перестав жевать и будто бы вспоминала о чём-то не очень приятном. Лицо ее потускнело, и даже макияж стал блеклым после вопроса Нотта. Ей, по-хорошему, вообще бы с Ноттом не общаться. Вдруг она снова начнет излишне радоваться ему, и Реддл просто убьет его?

— Эмм, ладно, не отвечай, — поспешно добавил Тео, кладя руку ей на плечо.

Его теплая ладонь соприкоснулась с кожей девушки: нежной и гладкой. Нотт неосознанно провел подушечками пальцев по ней, смотря в лицо гриффиндорки. Она покраснела и отвернулась от него, но руку со своего тела не убрала.

— Он недоволен тем, что рядом с тобой я счастлива.

— Не понял, — Тео почувствовал, как у него в животе что-то приятно зашевелилось. — Он чувствует твои эмоции?

— Да, он все ощущает, — она закусила губу, — он был в бешенстве, когда я вернулась домой с пляжа. Сказал, что ему не нравится чувствовать мою излишнюю радость или как-то так. И я думаю, что нам не стоит…

— Нет, погоди, дай мне сказать.

Тео сглотнул вязкую слюну в горле. Она рядом, и думалось очень тяжело. Гермиона была сегодня особенно красива в этом синем платье с вырезом, оставляющем долго играть чужую фантазию, высокой прической, оголяющей шею и плечи, и сияющими будто бы магией глазами.

Он отвлекался на ноющую Панси весь вечер, чтобы не подойти к ней сразу же, как увидел. Банкет не подразумевал под собой танцев, и Тео был этому даже рад. Потому что не смог бы спокойно смотреть на то, что Грейнджер приглашают мужчины каждый раз, как сменялась песня, — он был в этом уверен. Теперь она не просто подруга Гарри Поттера и девочка, что отлично училась в школе. Теперь Гермиона Грейнджер — новатор, новый член Визенгамота — Кингсли предоставил ей место — и глава законопроекта, который изменит их жизнь.

С одной стороны он был за нее рад, с другой же понимал — это не ее желание. Гермиона действовала бы совершенно иначе, и тут флобберчервю было ясно, кто приложил к ее работе руку.

— Он слышит все твои эмоции? Даже сейчас, когда находится далеко? — спросил Тео, и она кивнула.

— Ну, я сейчас в ярости, чтобы ты знал. Так что все в порядке. Он наговорил мне кучу дерьма за все время, что я терпела этот ужасный вечер. Впрочем, это не твоя забота. Извини, что жалуюсь, но это цирк какой-то. Такое чувство, что всех разом оглушили Конфундусом.

Тео рассмеялся. Такой болтливой он Гермиону еще не видел. А она все продолжала и продолжала поливать Реддла всевозможными эпитетами, выплескивая всю свою ярость.

— Ты помнишь, как мы искали книги? — она спросила и снова сделала несколько крупных глотков шампанского. — Тогда… на шестом курсе, когда моя идея была только идеей в голове, а ты не мог понять, для чего мне были нужны все эти книги? Помнишь? — он кивнул. — Так давно это было…

Гермиона счастливо улыбнулась и будто бы подсела к нему ближе. В ее руках на дне бокала искрилось шампанское, на которое девушка сегодня порядком налегала.

Тео понял — она пьяна. Абсолютно.

— Знаешь, я просто… это была такая глупость, но я думала, если не буду просто «грязнокровкой» в этом обществе, то, возможно, смогу… Ах, как это бывает, я просто мечтала, ладно? — с ее губ донесся горький смешок. — Эта затея была начата, как возможность быть кем-то, кто достоин чистокровного наследника, — она подняла на него глаза и добавила чересчур быстро: — или наследницы, ведь… Родители не разрешают многим детям заводить связи с такими, как я. И мне захотелось показать всем, что я такая же, как ты, как чертов Малфой… чтобы меня уважали и могли… не только меня…

— Принять в семью? — Тео широко улыбнулся.

— Ну, можно сказать и так. Мне хотелось доказать, что я ничем не хуже и…

— Гермиона, ты лучше, — она посмотрела на него и сглотнула, — и мне было плевать, какая там у тебя кровь. Те, у кого есть голова на плечах, ну, за исключением Малфоя, конечно, — Гермиона пьяно хихикнула на его слова, — понимают, что кровь вообще не показатель, — его пальцы скользнули по ее плечу выше, к горлу, на котором не было никаких следов Реддла. — Мне просто понравилась ты. Гермиона Грейнджер. Маглорожденная девочка из Гриффиндора.

Гермиона фыркнула:

— Я все равно уже сделала это и… неважно, какие мотивы я преследовала изначально. Дело уже сделано, — повторилась она; язык заплетался.

Грейнджер даже не замечала, как близко они друг к другу, забыла, что должна его ненавидеть. Она расслабленно откинулась на спинку и пила алкоголь.

Тео рассмеялся:

— Последнее мое высказывание ты решила пропустить? Снова? Как тогда на Астрономической башне? — он поддел ее, ведь действительно она тогда ничего ему не сказала, но Гермионе резко стало не до улыбок.

— Нотт, — она строго посмотрела на него, — мы оба знаем, что ты играл. И играл отлично, но сейчас тебе не нужно притворяться. Реддл был не очень доволен нашей прогулкой, — она снова сделала глоток алкоголя из бокала, который магией обновлялся раз за разом. Голос ее уже был достаточно пьяным. — Он такой мудак, Тео, ты бы знал! — она ударила рукой по дивану. — То хочет, чтобы я радовалась, потом насылает на меня Круцио, заколебал, честное слово. Прям…

— О, вот ты где, — Гермиона повернула голову и увидела героя своих рассказов, что стоял в дверном проеме.

Она закашлялась и испачкала платье брызгами. Взгляд ее панически забегал по комнате, но Тео постучал по ее спине и очистил одежду.

Темный Лорд шагнул вперед. Нотт кивнул ему. Гермиона подметила, что с прибытием Реддла на лице слизеринца появилось бесящее скучающее выражение лица. Словно парня заставляли слушать пьяный бред Грейнджер. Тео смотрел вперед, и она поняла, что Реддл читает его мысли с помощью Легилименции и просматривает весь разговор, что состоялся между ней и Ноттом. Реддл внешне расслабился, — кулаки разжались, а Тео моргнул, приходя в себя. Темный Лорд посмотрел на молчаливую Гермиону.

— Жалуешься на меня моему же последователю, — и едко добавил: — милая?

Из-за плеча Реддла выглянула Панси и положила подбородок на мужчину, обхватив его за талию, как коала. Гермиона удивилась, но не показала этого.

— Тут занято! Давайте сходим в соседнюю! У меня столько вопросов к вам, мистер Гонт, — ее губы коснулись его уха. — Нам нужно посидеть.

Он оттолкнул девушку от себя не глядя и не сводя глаз с Гермионы.

— Тебе стоит пойти домой. Ты выглядишь, — он прищурился, — пьяно.

— У меня нет дома, — фыркнула она и поднялась, чуть не падая, но Тео вовремя поддержал ее за руку, тут же отпуская.

Она кинула на него косой взгляд и выпрямилась. Гермиона не понимала своих чувств: ведь знала, что это все приказ Реддла и, скорее всего, их дружба — обычная фикция, но с другой стороны… Что-то ее тянуло к нему навстречу. Она знала, что ему можно верить.

Почему?

— Нотт, отведи Гермиону, — он сделал паузу, — в поместье. И Поттера тоже захвати. Он уже напился, — скривил мужчина губы.

— Да, мой Лорд, — ответил Тео и поднялся вслед за Гермионой.

Грейнджер заметила, как грузно Реддл опустился на диванчик и прислонился к нему спиной, словно безумно хотел спать. Панси присела рядом и подала ему бокал с шампанским, который тот сжал в руках, но не испил. Затуманенный алкоголем разум Грейнджер советовал остаться и вывалить на Реддла все то, что она только что говорила Тео, но прикосновение Нотта, а затем и зелень его глаз загипнотизировали девушку. Она последовала за ним как кобра за заклинателем змей. На подкорке мозга билась мысль, что с Реддлом что-то не так. Однако решила не загружать свои мысли этим и покинула комнату, оставляя Панси и Реддла наедине.

Последнее, о чем подумала Гермиона: «Панси с ним справится».