~4~ (2/2)
— Точно, — отвечает он и медленно кивает. — Ты как всегда прав.
— Не заморачивайся на этот счёт, ладно? — серьёзно говорит друг и тихо вздыхает. — Дело точно не в тебе и уж абсолютно точно не в Мэй. Просто они не то, что тебе нужно. Это нормально, что ты ищешь человека, хотя бы немного похожего на твой идеал. Почему ты должен занижать свои стандарты только потому, что большинство людей вокруг им не соответствуют? Проблема в них, а не в тебе. Значит, не время. Послушай, ты молод и слишком горяч, успешен и чертовски хорош собой, так что рано или поздно ты обязательно встретишь ту самую или того самого, кто это по достоинству оценит. И самое главное — того, кто полюбит Мэй так же сильно, как ты.
— Да, знаю. Просто меня бесит, что я постоянно зря на что-то надеюсь. Я такой наивный в этом. У меня слишком сильно поднята планка, да? — хмыкает Пак.
— Нет, парень. Просто ты действительно достоин лучшего. Чтобы не разочаровываться, последуй моему совету: знакомься в тиндере только для быстрых встреч и ни на что не рассчитывай. Если закрутится что-то стоящее — идеально, но не мечтай о многом.
— В этом есть смысл.
— Разочарований меньше, а пользы твоему члену больше, — смеётся Ким.
— Ты неисправим, — заливается смехом в ответ Чимин.
— Дельный же совет, прислушался бы, — говорит он.
— Ладно, я постараюсь, — говорит адвокат, глядя на то, как спускается дочь. — Кстати, прекрати заваливать Мэй подарками. Ты чересчур избаловал её.
— Ага, понял. Она рядом и мы резко меняем тему.
— В точку.
— Слушай, кто бы мне говорил об этом, да? Ты сам её балуешь неимоверно.
— Я отец и имею полное право, — отвечает парень с хитрой ухмылкой.
— Так я тоже её отец. Ты сам мне подарил это право, — смеётся друг.
— Я бы сказал кто ты, но за это утро потерял уже пятьдесят баксов, — говорит он, улыбаясь.
— Ладно, я уже подъезжаю к офису, поэтому прощаюсь с вами. Созвонимся вечером по видео? — спрашивает Ким. — Если тебя повысят, то я за это выпью.
— Да, конечно, — отвечает Пак, допивая кофе. — Наверное, и я это сделаю с тобой онлайн.
— Договорились. Поцелуй мою крошку и скажи, что я скучаю.
— Пока, — недовольно говорит парень, подходя к Мэй и целуя её в макушку. — До связи.
Чимин сбрасывает звонок и откладывает телефон на стол. Он несколько секунд по уши влюблённым взглядом наблюдает за Мэй, которая смотрит утреннее шоу по телевизору и ест приготовленную им молочную кашу с фруктами, набив щёки. <span class="footnote" id="fn_27938731_2"></span> Каждый раз так пристально рассматривая её, парень всё больше убеждается в том, как сильно эта девочка похожа на него. Маленький носик словно кнопочка, пухлые губы, россыпь крошечных и едва заметных веснушек на щеках, даже волосы имеют тёмный цвет, который был у Пака от природы. Единственное, что взяла она во внешности от мамы — глаза. Большие и глубокие, а когда она злилась, они превращались в настоящие грозовые тучи.
Характер был у этой с виду милой крошки тот еще ад. И в этом она была похожа на обоих своих родителей. И хоть по Хизер было всё ясно изначально, то Чимин был из тех людей, кто раскрылся с возрастом. Кажется, именно эту черту Мэй тоже взяла от него. Бывали дни, когда он просто сходил с ума от её выходок. Иногда совсем не понимал, как с ней справляться и как её утихомирить, но в конечном итоге всё же находил правильный подход. Конечно, он прекрасно понимал, что ей очень тяжело расти без матери, и как бы бабушка не старалась подарить ей самое необходимое чувство, это не совсем то. Поэтому парень максимально сильно окутывал её своей любовью, чтобы она не чувствовала недостатка хотя бы во внимании от отца. Этот ребёнок нуждался в этом, ведь её предала Хиз так жестоко, когда она только родилась, и он не хотел, чтобы этот факт сломил её.
Пак берёт расчёску, принесённую девочкой, и бережно начинает расчесывать её длинные волосы. За эти годы он научился легко укладывать их. Всё, что только можно, от простых хвостиков и пучков до замысловатых косичек, которые он плёл уже на автомате, ведь в школе Мэй это было одним из основных правил — аккуратная причёска с белой лентой. Без всякого труда и сейчас он заплетает ей красивые объёмные косы, вплетая в них ленточки. Она спокойно высиживает этот привычный процесс, продолжая завтракать, и даже не жалуется.
Наверное, Чимин легко может назвать себя практически идеальным отцом. Ради этого он действительно очень старается каждый грёбаный день. Ему не хочется, чтобы дочь нуждалась хоть в чем-то, будь то внимание или какие-то вещи. Он старается давать ей всё самое лучшее, и в какой-то степени пытается таким образом загладить некую вину за то, что когда-то допускал мысль о том, что лучше бы отдал её кому-то. Сейчас парень просто не представляет свою жизнь без неё. Какой бы она была уже и не имеет никакого смысла, ведь суть его существования заключалась в ней. Всё изменилось, когда эта малышка впервые сказала, что любит его. Это было самое лучшее, что ему довелось слышать в этой жизни.
Не только Мэй для него была целым миром, но и он для неё. Она невероятно нуждалась в его внимании, любви, одобрении и понимании. Ей нравилось проводить время только с папой, и чем взрослее она становилась, тем меньше спрашивала о том, где мама и почему её нет рядом. Мамой для неё всегда была и останется Джису. Раньше её беспокоил тот факт, что этим она отличается от других детей, но сейчас уже хорошо понимала, что вполне может существовать только с папой. Девочка даже ревновала его, если Пак обращал внимание на каких-то других детей, хвалил их или умилялся их поведению. За всю свою жизнь она привыкла, что они принадлежат только лишь друг другу и никаких третьих лиц в их маленьком и идеальном мире никогда не было. Ей это нравилось, потому что её отец был из тех, кто ни за что и никогда не пропустит важное событие в её жизни и не откажет ей ни в чем. Она знала, какую власть имеет над его сердцем, поэтому иногда позволяла себе этим пользоваться, чтобы в мелочах им манипулировать.
— Ты же помнишь, что сегодня за день? — спрашивает Мэй и допивает сок.
— Пятница? — спрашивает Чимин и хитро улыбается.
— Кроме этого, папочка, — отвечает она, хмуря маленькие бровки.
— Я помню, солнышко.
— Точно?
— Ты же постоянно оставляешь для меня пометки и напоминания в моём календаре, когда проходят твои матчи и концерты.
— Это не просто концерт, а конкурс, папа! — протестует Мэй.
— Ох, простите меня, маленькая леди, — тихо смеётся Пак и заканчивает заплетать вторую косу.
— Так ты будешь там?
— Я постараюсь это сделать.
— Это не тот ответ, который я жду.
— У меня сегодня важный день на работе, поэтому я не могу сказать точно. Но я сделаю всё возможное от меня.
— Ну, папочка, пожалуйста, — просит девочка, поворачиваясь к нему. — Это же очень важно для меня. Я готовила этот танец два месяца, ты должен его увидеть.
Чимин опускается на корточки перед ней и заправляет несколько непослушных прядей за ухо, рассматривая её жалостливое личико, которое просто разрывает сердце на мелкие кусочки. Он прекрасно знает, как это важно для нее. Мэй очень любит одновременно танцы и бейсбол, поэтому ему приходится постоянно подстраиваться под её важные дни, чтобы ничего не пропустить, будь то выступление или матч. И хоть делать это довольно сложно, парень всегда старается быть рядом с ней в такие минуты. Только сегодня у него и в самом деле очень загруженный день. Значит, придётся как-то выкручиваться, чтобы не пропустить этот школьный конкурс, такой значимый для неё.
— Я приеду, — говорит он уверенно и согласно кивает.
— Правда? — спрашивает с большой надеждой в голосе она и смотрит на него своими большими глазками.
— Да. Не волнуйся, я буду в зале и обязательно посмотрю на тебя.
— И ты будешь мной гордиться, даже если я плохо выступлю?
— Я всегда буду тобой гордиться, моя красавица, — отвечает парень и нежно улыбается. — Даже если ты ошибёшься или всё пойдет не совсем так, как ты хотела, главное — не подавай вид. Выступи, как настоящий профессионал своего дела, и ты обязательно победишь.
— Ты даже ещё не видел мой танец, — говорит Мэй и не сдерживает довольной улыбки.
— Я уверен, что он невероятный. И что ты будешь сиять ярче всех.
— Обещай, что ты приедешь, — настаивает она, а после быстро целует свои средний и указательный пальцы и протягивает их ему.
— Обещаю, принцесса, — отвечает Пак и повторяет этот жест.
Он закрепляет свою важную клятву, прикасаясь подушечками пальцев к её маленьким фалангам, а затем крепко обнимает дочь. Её хрупкое тело буквально утопает в его объятиях, а она сжимает его шею своими тонкими руками. Это всегда автоматически вызывает у него до омерзения счастливую улыбку, ведь он своё самое драгоценное сокровище. Парень глубоко вздыхает и чувствует её аромат. Такой приятный и незабываемый для него. Только у неё он такой уникальный и вкусный. Слегка сладкий и манящий, как красивый цветок в райском саду. Для Чимина именно вот так пахнет любовь, его уж точно.
На улице раздается протяжный сигнал автобуса у дома, что означает, за ней уже приехали. Ей дают не больше пяти минут на сборы, иначе транспорт до школы уедет без неё. Девочка совсем нехотя разрывает их тёплое объятие и спрыгивает со стула. Она быстро берёт рюкзак у лестницы, а потом бежит снова к нему и целует в щёку.
— Хорошего дня, папочка.
— Хорошего дня, моя радость, — отвечает Пак, довольно улыбаясь. — Аккуратно там, ладно? Постарайся без приключений.
— Не могу обещать, — смеётся она и бежит к двери. — Я люблю тебя!
— Как сильно? — спрашивает Чимин, глядя ей вслед.
— Как сила гравитации! — кричит она.
— Зона действия твоей любви?
— Бесконечный диапазон.
— Целую тебя, малышка, — говорит парень, убирая посуду.
— Сколько раз? — спрашивает она, выглядывая из-за угла.
— Столько же, сколько звёзд в нашей Галактике. И я люблю тебя, — отвечает он.
— Зона действия твоей любви, папочка?
— Бесконечный диапазон, моя звёздочка, — говорит Пак и нежно улыбается ей.
***</p>
Офис «White & Gray» был расположен в деловом районе Вотерфронт и кардинально отличался от того, где Пак жил. <span class="footnote" id="fn_27938731_3"></span> Здесь и близко ничего не напоминало о старинных строениях Англии девятнадцатого века, а больше была какая-то яркая атмосфера современного города. Небоскрёбы, шумные улицы, суматоха и всё прочее. Здесь жизнь была более активной и совсем на другом уровне, и парню это очень нравилось. Юридическая фирма, являющаяся самой крупной и известной в Бостоне в своём направлении, находилась в самом высоком бизнес-центре. Она занимала пространство всего этажа, и из окон своего кабинета Чимин мог любоваться красивыми видами на реку и зелёные парки. Среди множества бетонных строений это было неким глотком свежего воздуха.
К счастью, ему удалось не опоздать на встречу, а к назначенному времени он уже шёл по коридору офиса прямо к кабинету босса. Кристофер Уайт был тем самым руководителем, с которым можно было поболтать в перерыве, покурить перед совещанием и сходить в бар за углом после рабочего дня, но при этом он умело держал дистанцию с подчинёнными намного ниже его рангом, хоть и не зазнавался. Его уважали и побаивались, ведь фамильярничать он позволял с собой далеко не всем.
Своего лучшего адвоката он ценил не только за человеческие качества, но и за то, что большую часть основного дохода его фирме приносила именно работа Чимина с клиентами. Такой ценный и важный сотрудник, как он — находка для любого начальника. Исполнительный, ответственный, с дерзкой хваткой, умный и уверенный в себе. Он блестяще справлялся со своей задачей в суде и умело вёл дело от начала и до конца, выстраивая для всех, с кем сотрудничает, свою линию защиты. Ещё тогда, когда неопытный выпускник пришёл к нему на окончательное собеседование после университета, Кристофер уже рассмотрел в нём внутренний потенциал и точно не ошибся. Стоило немного подождать, чтобы этот талант раскрылся окончательно. А Паку пришлось сильно постараться, чтобы стать доминирующим лицом и самым высокооплачиваемым специалистом отдела судебных разбирательств. Он поднимал свою собственную и репутацию компании каждым своим закрытым с успехом делом и приносил большую прибыль обеим сторонам, когда клиенты оставались довольны. И всё это приобрело настолько огромные масштабы, что теперь им заинтересовались люди из другого штата.
В приёмной парня встречает вежливый секретарь и сразу же провожает в кабинет к боссу без лишних разговоров. И хоть Чимин был спокоен всё это время, внутри что-то волнительно начинало шевелиться, когда перед ним открывается дубовая дверь, и он видит у Кристофера гостя в слишком дорогом костюме и со швейцарскими часами на запястье. Он сейчас очень сильно надеялся, что этот человек попросил о встрече с хорошей целью. А, возможно, это очень важный клиент, который готов заплатить бешеный гонорар за сотрудничество.
— О, а вот и он, — говорит радостно Уайт, сразу поднимаясь со своего кресла, и идёт навстречу парню. — Гордость моей фирмы. Нашёл его ещё студентом и рискнул вести до конца. Великолепный профессионал с непоколебимыми принципами.
— Да брось, я лишь выполняю свою работу. Хороший юрист всегда предан своему делу, — отвечает Чимин, выгибая с подозрением бровь.
— Скромность в вашем случае совершенно излишня, молодой человек, — тихо смеётся гость и поднимается, протягивая ему морщинистую руку. — Алекс Крист, как вы уже поняли, я здесь по вашу душу.
— Пак Чимин, — говорит парень, уверенно сжимая его ладонь с такой же силой, ничуть не уступая. — Надеюсь, с хорошей целью?
— Давайте поговорим и вы сами решите, хорошие ли это для вас новости, — загадочно говорит мужчина, садясь на своё место вновь, и довольно вальяжно откидывается на кресле. — Я наслышан о вас.
— Неужели? — усмехается он, бросая удивленный взгляд на босса.
— Да, я много говорил ему о тебе, — признаётся Уайт, согласно кивая в ответ на его немой вопрос в глазах.
— Не скромничай, Крис. Ты практически заставил меня прочесть резюме этого мальчика и почти год уверял, что если я не обращу внимание на него, то очень пожалею, — говорит мужчина и мягко смеётся. — Так что присаживайтесь, мистер Пак. Мы обязаны кое-что обсудить.
Парень удивленно хмыкает, слегка поведя бровью, и присаживается в кожаное кресло у рабочего стола Кристофера, откидываясь на спинку. Своей расслабленной позой ему хочется показать, что вся эта ситуация его совсем не смущает. Ему хорошо известно, что если вести себя уверенно, то и окружающие будут чувствовать эту уверенность от тебя. Он пристальным взглядом обводит человека напротив и краем уха слушает хвалебные речи в свой адрес от босса, который перечисляет его достоинства и заслуги. Кажется, никогда раньше они с Кристом не пересекались лично, по крайней мере, его лицо ему точно не знакомо. Если бы они сталкивались в суде, то он точно запомнил бы его.
Лицо худощавое, с ярко выраженными скулами и залёгшими морщинами из-за старости. Ему на вид около шестидесяти и, скорее всего, он сам являлся человеком из их профессиональной среды. Если бы ему требовалась помощь, то он наверняка попросил об этом лично Кристофера, потому что, судя по всему, они хорошие знакомые. Пак неплохо уже разбирался в людях благодаря роду своей деятельности и понимал, что этот тип далеко не из Бостона. Более дёрганный, явно торопился куда-то и нервно стучал пальцами по ручке кресла, а такие люди обычно живут в крупных городах, где жизнь бежала гораздо быстрее скорости света. Значит, он приехал из ближайшего и большого мегаполиса вроде Нью-Йорка.
Это слегка нервировало, потому что парень не понимал, чего ждать от него. На первый взгляд он какой-то суровый и слишком идеальный во всём, от элегантно уложенных волос с проблеском седины до лакированных туфель. Но улыбка у мужчины была довольно добродушной и это почему-то располагало к себе. Не было ощущения, что он в чем-то фальшивит.
— Молодой, умный, образованный, полный амбиций и достижимых целей, принципиальный, гордый, с опытом и преданно увлечённый. Что может ещё лучше характеризовать прекрасного адвоката? — задает риторический вопрос в тишину Алекс, потирая щетинистый подбородок. — Я узнал о вас после громкого дела, которое вы помогли закрыть в пользу своего клиента. Кроме этого, вам удалось ещё и выбить для него большой моральный ущерб. Я впечатлен, — продолжает он, с интересом разглядывая парня напротив. — Мой старый знакомый уж очень сильно вас хвалил, и всё это в совокупности привело меня сюда. Я стал пристально следить за вашей профессиональной деятельностью.
— Интересно, — хмыкает Пак, переводя недоверчивый взгляд на Уайта.
Тот с совершенно спокойным видом, будто всё идёт ровно по его плану, сидит за своим столом и распивает кофе. Кажется, он совершенно не нервничает, а, стало быть, эта встреча заранее им продумана и реализована от начала и до конца. Он готовил своего протеже к чему-то глобальному, а это сотрудничество может быть полезно и для него в будущем. Крист мягко кашляет, привлекая внимание парня к себе, и Чимин вновь медленно переводит глаза на него, продолжая гадать, что ему скажет этот тип дальше.
— Мне весьма импонирует то, что вы работаете с довольно сложными случаями, но при этом не берётесь за недостойных клиентов, которые вам лично неприятны. У вас есть свои внутренние принципы, которые я уважаю.
— Не в моих интересах защищать ублюдков. Я на стороне справедливости, — говорит спокойно он.
— Чимин, будь поделикатнее, — шикает на него босс. — Перед тобой уважаемый человек.
— Всё в порядке, он абсолютно прав, — говорит мужчина, легко взмахивая рукой, и по-доброму улыбается. — У него есть такая позиция и это нужно уважать. Я и моя фирма придерживаемся такой же политики. Мы даём защиту только тем, кто её заслуживает и действительно нуждается в ней по нашему мнению. Как любят говорить в нашем бизнесе — клиент всегда выбирает нас. Я так не считаю, ведь от этого зависит и наша репутация, поэтому и мы в праве выбирать себе клиента.
Пак удивленно хмыкает, слушая его речь, и внутри себя отмечает то, что подобным образом мыслит далеко не каждый специалист в их среде. Возможно, именно по этим причинам этот человек обратил на него внимание, ведь в чем-то их мысли схожи.
— Большинству адвокатов наплевать на то, кого они берут под свою защиту, если при этом получают большое вознаграждение, — говорит Чимин и опирается на ручку кресла, подбирая висок двумя пальцами.
— И это большая ошибка. В погоне за вознаграждением не стоит терять своё достоинство, согласны? — спрашивает Алекс.
— Абсолютно. Я лучше буду чист, но гораздо беднее жить, чем смешаю себя с той грязью, которая иногда просит о помощи, — отвечает парень.
— Вы хороши в своих размышлениях и в своём деле, мистер Пак. Думаю, мы сможем с вами сработаться.
— К чему вы клоните, мистер Крист? Вам нужна защита? — спрашивает Чимин, изображая непонимание, но внутренне уже ликует.
— Нет, мне нужен такой сотрудник, как вы, — отвечает мужчина.
В одну секунду сердце ускоряется от восторга, а нервы напрягаются. Ему что, вновь везёт? Поверить трудно. Пак несколько секунд соображает и пытается понять, правильно ли он всё услышал. Он хочет взять его на работу в свой штат? Серьёзно? Это не совсем то повышение, о котором он думал, а даже гораздо лучше. По крайней мере то, что им заинтересованы в другой фирме, говорит уже о многом. Значит, его профессиональная слава идёт далеко впереди него самого. Это впечатляет. Он так усиленно старался ради того, чтобы однажды его тяжёлый труд был замечен на таком уровне. Для него это означает признание в своём деле на совсем ином уровне. И сейчас, кажется, Чимин впервые в жизни чувствовал, что маленькая мечта исполнялась прямо на его глазах, ведь его ждет какой-то большой шаг вперёд в карьере. Он внешне старался не показывать очевидного ликования, от которого дрожали кончики пальцев, но мысленно уже кричал от восторга и собирал чемоданы. Он хорошо понимал, что если этот человек приехал за ним, то, вероятнее всего, его заберут из Бостона. А это значит лишь одно — он сможет вырваться отсюда ещё дальше, чем когда-то планировал. Это огромные перспективы.
— Мистер Пак? — раздаётся хрипловатый голос Криста. — Вы согласны?
— Эм... — протягивает парень и быстро моргает, — на что именно? Что конкретно вы мне предлагаете?
— Я хочу забрать вас в свою компанию. Мне нужны такие люди в отделе судебных разбирательств.
— Забрать? Меня? — удивляется он, дёргая плечом. — Звучит как-то слишком сказочно, уж простите. Я не совсем понимаю, почему вы заинтересованы во мне.
— Мы специализируемся на защите от различных проблем, начиная от мошенничества с ценными бумагами и заканчивая разделом имущества. Каждый отдел занимается своим направлением. Но все мы фокусируемся на представлении интересов частных клиентов, которые могут позволить себе нанять своего собственного адвоката. И такой талантливый парень, как вы, просто находка для меня. Я ищу скрытые таланты и забираю их себе, чтобы, грубо говоря, зарабатывать на них, — поясняет Алекс с мягкой улыбкой.
— Вы вроде спортивного скаута, стало быть, — усмехается Чимин.
Мужчина заливается тёплым и громким смехом, который заполняет все помещение и эхом отскакивает от серых стен, а затем отпивает кофе из белой чашки и согласно кивает.
— Верно, мистер Пак. Можно сказать и так. Мне нужны именно вы, поэтому я приехал из Нью-Йорка целенаправленно за вами, — отвечает он.
— Мне придётся переехать.
— Да.
— Но вы же знаете…
— Что у вас есть ребёнок, — снова кивает мужчина, — конечно же. Если вы беспокоитесь о жилье, то на первое время мы можем вам его предоставить.
— Нет, с этим я разберусь. Но вы должны иметь в виду, что мне потребуется больше времени для переезда. Перевод дочери и прочие мелочи, — говорит Чимин, задумчиво хмурясь, — это требует некоторых усилий.
— Я готов подождать, — говорит Алекс.
— Сколько я буду получать? Я должен понимать, теряю ли я что-то, уходя с хорошего места.
— Поверь, тебя это устроит. Больше, чем здесь, — говорит Уайт и улыбается ему. — Кроме фиксированной оплаты ты будешь получать процент от каждого клиента.
— Слишком всё идеально звучит, — тихо смеётся парень. — Похоже на какой-то сон.
— На самом деле объяснение весьма простое. Из-за характера того, что поставлено на карту в судопроизводстве, юристы, которые работают в моей адвокатской компании, очень квалифицированы, опытны, осведомлены о законах и процедурах, а, стало быть, и услуги их стоят очень дорого. Ведь не зря мы лучшие в своём роде. Наши клиенты могут себе позволить это. И я хочу, чтобы вы были одним из моих адвокатов и защищали честь моей компании своими эффектными победами. Вы согласны? Я могу дать вам время на раздумья, — говорит Алекс.
— Что здесь думать? Он согласен, — говорит Кристофер, слегка пожимая плечами. — Ты достоин этого, парень.
Чимин усмехается, но понимает, что его босс совершенно прав. Он специально в эту минуту даёт ему понять этими словами, что очень рад тому, что поступило такое выгодное предложение. Босс хорошо относится к нему и он очень полезен для его фирмы, но также Уайт понимает, что там в мегаполисе ждёт большое будущее, которое он действительно заслужил тяжёлым и упорным трудом. Ему не совсем хочется отпускать его, но нужно быть идиотом, чтобы держать этого мальчишку в каких-то рамках. Именно поэтому он хочет ему помочь, ведь Пак многое сделал для «White & Gray».
Такое предложение получают не так часто. Это, скорее, исключение из правил или просто удача, но в любом случае упускать этот шанс будет просто высшей степенью глупости. Не зря он здесь практиковался и нарабатывал опыт, Чимин уверен, что справится и там с любой работой. Даже в случае какой-то неудачи он уже не будет разочарован слишком сильно. Ведь знает, что он отличный юрист, и если что сможет найти себе работу где-то ещё. Главное сейчас — сделать этот шаг в неизвестность и вновь рискнуть. Нью-Йорк — это же просто мечта. Там живёт его лучший друг, который всегда поддержит, и для Мэй там будет гораздо лучше. В этом городе столько разных возможностей для реализации и образование высокого уровня. Поверить трудно, что у них действительно есть возможность уехать туда навсегда. Кто не мечтает о жизни в самом крутом мегаполисе Америки?
Всё это кажется каким-то прекрасным миражом, хочется просто ущипнуть себя и пошире открыть глаза, чтобы проснуться, но всё было в самом деле по-настоящему. Кажется, лузеру из Конкорда опять повезло. Хотя сложно всё это назвать удачей, это плоды усиленного труда, но было так сложно поверить в то, что это возможно.
— Ну так что, вы согласны, мистер Пак? — спрашивает мужчина, дав ему немного времени на размышления.
— Да, разумеется, — отвечает парень и широко улыбается.
***</p>
Актовый зал средней школы для девочек был заполнен множеством взволнованных людей. <span class="footnote" id="fn_27938731_4"></span> Учителя суетились, одноклассницы участниц тихо галдели, а родители с нетерпением ждали своего ребёнка на сцене, чтобы поддержать. Все с таким умилением и любовью смотрели на своих девочек, что, кажется, количество нежности на квадратный метр было слишком превышено. Но Пак их совсем не осуждал, потому что знал, как только на сцене появится его малышка, то он расплывётся бесформенной лужей и будет аплодировать громче всех. Он слегка опоздал, ведь ему пришлось обсуждать некоторые важные вопросы о переводе в новую компанию, завершить все дела с клиентами, а после они отмечали сделку вместе с Уайтом и Кристом прямо в офисе. С большим трудом удалось отказаться от алкоголя, он ведь знал, что ему ещё ехать в школу. Пришлось практически сбежать от них, сотни раз извиняясь, потому что у него были дела намного важнее тихой попойки с руководством.
В час пик в Бостоне сильные пробки, поэтому он был вынужден бросить такси на полпути и бежать до школы своим ходом. Прямо в дорогом костюме, держа пиджак в руках и оббегая людей на пути. Наверное, сейчас он выглядел изрядно потрёпанным и потным, но, если быть честным, парня это мало волновало. Ему было важно лишь то, чтобы Мэй знала, что он рядом с ней, как и обещал. Спустя двадцать минут бега он наконец-то достиг места назначения и даже успел заскочить в цветочную лавку на углу. Пак, переводя дух и тяжело дыша, тихо проходил между рядами красных кресел в поисках свободного места. Он старался не шуметь, потому что на сцене пела какая-то очаровательная девочка лет семи на вид, а люди с тихим благоговением смотрели на неё.
Чимин крепко прижимает к груди букет белых пионов и целенаправленно двигается к одному пустому креслу, которое ему любезно занимает классный руководитель дочери. Ему приходится, наверное, сотни раз извиняться перед другими родителями, потому что он кому-то наступает на ноги и закрывает обзор, но в конечном итоге парню удаётся занять место почти в центре зала. Он облегчённо выдыхает и лишь молится о том, чтобы Мэй еще не выступала. Хоть он и опоздал всего минут на десять, но это совсем не значит, что его дочь уже не выступила, точную программу он ведь не знал. Он рассеянно ищет глазами свою девочку среди других выступивших детей в первом ряду, но не находит её. Может, он действительно всё пропустил? Вдруг она уже ушла? Или она просто готовится? Чёрт, если он так глупо облажался, Мэй не простит этого, тем более — папа обещал ей.
— Не волнуйтесь, она ещё не танцевала, — говорит учительница с доброй улыбкой.
— Что, так заметно, что я очень нервничаю? — усмехается он, поворачиваясь к ней.
— Вы единственный отец, который бегает взглядом по макушкам всех девочек в поисках своей, — тихо смеётся она, изящно прикрывая рот ладонью. — Ваша малышка за кулисами, она очень ждала вас.
— Знаю. Я обещал приехать.
— Вы всегда приезжаете.
— Да, стараюсь. Это важно для неё. Мэй готовилась к этому выступлению два месяца, — шёпотом говорит Пак и хлопает, пока меняются участницы на сцене.
— Знаете, она одна из самых талантливых учениц. Танцы её очень увлекают так же сильно, как и спорт. Она у вас очень разносторонняя личность. Наверное, любовь к бейсболу у неё от вас?
— Не угадали. Любовь к танцам у неё от меня. Раньше я тоже этим занимался, но мечты разрушились из-за неудачной аварии и собственных страхов. Несколько лет просто преподавал, но вернуться в это так и не смог. Я во многом был очень нерешительным в юности, поэтому и не смог добиться всего, чего хотел. Наверное, поэтому я так стараюсь реализовывать мечты Мэй и поддерживать её в любом начинании. Хочу, чтобы она добивалась всего, чего желает, — говорит парень, глядя на сцену, где начинает своё выступление какая-то девочка.
— Вы замечательный отец. Пожалуй, это главное достижение, — говорит женщина.
— Вы совершенно правы, — улыбается он ей и кивает.
— О, посмотрите, она ищет вас, — говорит учительница, указывая на сцену возле края красной шторы.
Чимин переводит взгляд в нужную сторону и видит, как Мэй выглядывает из-за кулис, покусывая губу. Её глаза быстро бегают по лицам взрослых в поисках отца. Она выглядит такой взволнованной и испуганной, что хочется её спрятать от всего мира. Наверное, она очень сильно нервничает и нуждается сейчас в поддержке. Ему хочется сорваться с места, подбежать к ней и сказать какую-то воодушевляющую речь, но он не может. У него сердце ноет, когда он видит свою дочь такой одинокой и растерянной среди толпы. Вот поэтому нужно приходить на подобные мероприятия. Это так важно для маленького сердца, которое сейчас очень переживает о своём выступлении. Она смотрит на других родителей, которые поддерживают своих детей, и ей хочется того же. Ей нужны любые слова или даже просто взгляд самого родного человека. И раз её биологическая мать не в состоянии дарить ей это тепло, которое она видит у всех вокруг, это должен делать отец. Мысленно Пак корит себя за то, что не смог приехать вовремя. Именно по этой причине нельзя опаздывать, чтобы перед танцем его дочь не выглядела вот такой взволнованной, топчась на месте.
Раздосадованная Мэй скрывается за шторой, и спустя несколько секунд ведущий объявляет начало её номера. От её имени, прозвучавшем на весь зал, у парня все резко сжимается в грудной клетке и он дико начинает переживать за неё. Люди поддерживают её тёплыми аплодисментами, но громче всех хлопает именно отец этой талантливой девочки. Вот сейчас он начинает по-настоящему волноваться, ведь этот конкурс так важен для неё. <span class="footnote" id="fn_27938731_5"></span>
Его дочь красиво выходит на сцену, держа спину ровно, как настоящая крошечная балерина из музыкальной шкатулки. На ней нарядное, бежевое платье, которое они вместе выбрали в магазине, белые колготы и балетки, а её волосы уложены крупными локонами и небольшая их часть собрана сзади лентой. Такая прелестная, как будто маленький ангел. Чимин не может отвести глаз от неё и налюбоваться ею, потому что это самое прекрасное, что он видел в своей жизни. Его хрупкое и восхитительное творение.
Она садится на сцену, аккуратно распрямляет края своего платья, а после бросает взгляд в зал. Девочка вновь ищет глазами одного и такого важного зрителя, а когда находит его, то в глубине серой радужки моментально мелькают искорки искренней радости. Она загорается детским восторгом, словно крошечный уголек, и сразу же начинает пылать. Пак видит, как её заметно успокаивает его присутствие рядом, и сам от этого расслабляется. Ему так нравится, что они так сильно эмоционально зависимы друг от друга. Это говорит о том, насколько сильная между ними духовная связь.
Свет на сцене мягко приглушают, оставляя её в красивом желтоватом луче, а девочка сидит несколько секунд неподвижно, просто опустив голову и прикрыв веки. Она профессионально готовится и входит в образ, как настоящий танцор, убирая с лица все лишние эмоции. Этому её учил Чимин, давая из личного опыта какие-то уроки. Как только в помещении раздаются первые аккорды нежной мелодии, он сразу узнает её, а по рукам пробегают огромные мурашки в ту же секунду.
Мэй любила Людовико Эйнауди, часто танцевала под него и включает в наушниках для личной медитации. Классическая музыка её сильно успокаивает и помогает сконцентрироваться на своих мыслях. Если она слушала его прекрасные произведения, значит, ей было в глубине души тоскливо. Отец хорошо знал этот маленький факт, поэтому сейчас его не на шутку пугало то, что она захотела выступить именно под эту душещипательную музыку.
Его дочь начинает танец плавно, аккуратно и неспешно, будто своим телом рассказывает какую-то историю. В зале повисает гробовая тишина и все завороженно смотрят на то, что она показывает им. Чимин, как бывший танцор, видит, что все её движения рисуют настоящую картину, более глубокую, чем могут понять люди вокруг. Это далеко не просто танец десятилетней девочки, она говорит через него, и все эти слова были адресованы только ему. Это так красиво и трепетно, она мелодично двигалась и совсем не сбивалась с такта. Ни одной явной ошибки. Мэй чувствует музыку и выполняет сложные элементы с такой легкостью, будто родилась на сцене. Она горит этим занятием и отдаётся ему с такой серьёзностью. Тот, кто поставил ей этот номер, отлично постарался, потому что выглядит всё в совокупности с её исполнением просто фантастически.
Все участницы автоматически проигрывали ей даже в простом умении подать себя. Это действительно было настолько феерично, что зал замер в каком-то изумленном оцепенении и любовался её изяществом, а она наслаждалась собой и этой эйфорией. Это было так заметно, лишь однажды он видел, как человек горит каким-то делом так сильно, что весь сияет как рождественская ёлка. Вспоминая о нём снова, Чимин с тоской вздыхает, но продолжает внимательно наблюдать за дочерью, не отводя взгляда. Она словно маленький и хрупкий цветок распускалась по мере развития мелодии, боролась с трудностями в резких движениях, а когда песня начинала стихать, то она вновь стала двигаться легко и нежно, как едва ощутимая пушинка. В этом свете, пока она кружилась, была очень похожа на крохотную снежинку, которая летела в сером небе зимой. А после завершения номера она вновь садится на сцену и музыка замолкает. Спустя одно мгновение зал взрывается бурными овациями, а Пак даже встает, чтобы Мэй лучше видела его восхищение в гордом взгляде. Это было так красиво и трогательно, что в уголках его глаз скапливаются слёзы, которые он быстро прогоняет. Независимо от того, победит ли она, для него эта крошка была уже победительницей. И сейчас его главная задача — сказать ей об этом, когда конкурс закончится.
Всё это оставшееся время до завершения парень сидит и нервничает, боясь услышать итоги. Он переглядывается с дочерью и жестами подбадривает. Боже, это почти так же волнительно, как сидеть в суде во время разбирательства перед озвучиванием приговора. Всё, что было крайне важно для Мэй, для него имело особенное значение. А сейчас, учитывая, что им придётся переехать, этот конкурс будет последний в этой школе. Было бы прекрасно, если бы она уехала отсюда, оставшись победительницей, ведь действительно заслужила этого. Её номер объективно был самым красивым и профессионально подготовленным. Вероятно, его поставила её преподаватель в танцевальном классе. И даже если бы его исполнила другая школьница, Пак бы всё равно восхитился, как бывший профессионал. Если сравнивать с другими, этот танец можно назвать зрелым для школьного конкурса и десятилетней девочки, именно это могло и оттолкнуть судей.
Парень видит, как его малышка нервно теребит подол платья, стоя рядом с другими участницами, и ждёт результатов. У него сердце кровью обливается, видя тревогу на её лице. Маленькие бровки хмурятся, а губы она мягко покусывает. Мэй казалась такой крошечной на фоне других детей, или просто дело было в том, что для Пака она всегда будет его маленькой девочкой. Но ему хотелось скрыть её в своих объятиях и подарить порцию спокойствия и уверенности в себе. Он понимал, почему она так волнуется. В её возрасте победы в таких конкурсах всегда дают крылья. Ребёнок начинает собой гордиться, верить в свой талант и в то, что ему море по колено. Это очень воодушевляет на новые стремления и тогда хочется расти всё выше. Именно поэтому такие, казалось бы, мелочи в детстве так важны, они помогают становиться той личностью, которую в итоге видят в подростковом возрасте, а иногда и во взрослой жизни.
Чимину это хорошо знакомо. Из-за того, что у него не всегда всё хорошо получалось в юности, а по большей части его просто преследовали неудачи, соответственно, и его уверенность была очень слаба. Он часто сомневался в себе, был робким и совсем нерешительным. С годами это, конечно, очень изменилось, но для этого пришлось провести большую работу над собой. Он часто бросал то, что начинал, на полпути, но когда остался один с ребёнком, то такого шанса больше не было. Тогда всё и изменилось, включая его самого. Появление Мэй сделало из него серьёзного человека, а ответственность за неё — уверенного в себе мужчину.
До его слуха доносится обрывки фраз ведущего, а затем громкие аплодисменты. Он не сразу понимает, что происходит, но когда видит свою дочь, делающую шаг вперёд, то поражённо выдыхает, приоткрыв рот. Его малышка победила. Это такая важная для них обоих победа сейчас, потому что этот танец был, очевидно, посвящён от дочери своему любимому отцу.
В руках девочки оказывается такой желанный ей кубок и похвальная грамота, а затем родные выходят поздравить своих детей. Парень быстро встает с места и, снова перед всеми извиняясь, настойчиво и нагло продвигается между рядами к сцене в числе самых первых. Ему совсем наплевать на то, что он кому-то наступает на ноги, ведь всё, что Чимин видел — серые глаза своей дочери, которые ждали их встречи. На лице малышки начинает сиять широкая и такая радостная улыбка, когда он подходит к ней и слёту подхватывает на руки. Она крепко обнимает его за шею и заливисто смеётся. Это самый потрясающий звук на свете, который каждый раз звучит словно лунная соната. Мелодичный и окутывающий покоем. <span class="footnote" id="fn_27938731_6"></span>
— Поздравляю, моя звёздочка, — говорит он и вручает ей цветы.
— Такие красивые, — говорит Мэй, рассматривая тугие и крупные бутоны белого цвета. — Мне нравятся такие правила.
Пак тихо смеётся и ласково целует её в щёку. Он завёл это правило в их доме, когда она немного подросла, и каждый раз, приходя вечером домой после работы или учебы, дарил ей букет пионов. Нежных и красивых цветов, которые считались эталоном совершенства. В них нет изъянов, именно по этим причинам поэты и ценители искусства сравнивают красоту женщин с ними. Пион также означает свет, любовь, удачу, весну, молодость и счастье. Поэтому он постоянно приносил букет в дом, не давая вянуть предыдущему, ведь самая любимая и важная маленькая женщина в его жизни заслуживает всех цветов в этом мире.
— Ты так волшебно выступила, — говорит парень.
— Да? Но я немного ошиблась, — говорит расстроенно девочка и хмурится.
— Правда? Я совсем не заметил.
— Если ты не заметил, то это не значит, что другие не увидели.
— По-моему, кубок в твоих руках говорит о том, что никто не заподозрил ничего такого. Ты была поразительной. Люди в зале не могли от тебя глаз отвести.
— Да?
— Конечно, детка. Ты бы видела, с каким восхищением на тебя смотрели. У тебя был очень красивый танец и даже если что-то было не так, то ты повела себя, как настоящий профессионал. Даже виду не подала, вот это да, — говорит Чимин и несколько раз целует её в щёку, пока она смеётся и смущается. — Моя красавица, я очень горжусь тобой.
— Но ты опоздал, — говорит она и обиженно дует губы.
— Я же самое главное увидел. Ведь я здесь только ради тебя.
— Ладно, прощаю. Ты самый лучший папочка на свете, — говорит Мэй.
От этих слов Пак в очередной раз плавится как кусок масла и разваливается на части. На это просто невозможно спокойно реагировать. Самая большая слабость в его жизни была сейчас у него в руках и говорила такие важные для его сердца вещи. Он слишком слаб перед всем этим. В его душе распускаются такие же крупные и благоухающие бутоны, как у этих пионов в руках Мэй. Это такое абсолютное счастье, что на его лице появляется, наверное, самая идиотская улыбка на свете.
— У меня, кстати, для тебя есть кое-какие новости, милая, — говорит парень, ласково убирая прядь её волос от лица.
— Хорошие? — с подозрением спрашивает она.
— Полагаю, больше да, чем нет.
— Ты поэтому задержался на работе?
— Да, принцесса. Скажи мне, ты очень соскучилась по Тэтэ? — спрашивает Чимин с улыбкой.
— Да! — радостно восклицает Мэй. — Он приедет к нам?! Когда?!
— Нет, это мы поедем к нему, — говорит парень.
— Вау! В Нью-Йорк?! — спрашивает она и снова обнимает его за шею. — Я так рада, папа!
— А насколько ты будешь рада, если я тебе скажу, что мы переезжаем в Нью-Йорк? — осторожно спрашивает он у её уха.
Дочь резко отстраняется и удивленно смотрит на него, быстро хлопая большими глазами. Заметно, что она не верит в то, что он говорит, и сильно растерялась от радости.
— Да, малышка. Мне предложили там работу. Хочешь поехать туда жить? — спрашивает Чимин.
— Ты еще спрашиваешь?! Это самый лучший подарок, папочка, — отвечает она, улыбаясь, и много раз кивает. — Мы едем в Нью-Йорк!