Обскур подают холодным (2/2)

— Вы же с этим связаны, — уже с истеричными нотками добавила Петунья. — Неужели вся эта ваша ненормальность не помогает?..

— Заткнитесь.

Они обе с осуждением глянули на Джотаро.

— Мой внук пра…

— И ты заткнись, — так же ровно вставил парень. — Надо решать. Либо выходить на Квирелла через директора, либо сваливать.

— Мы не можем уехать, — надавил Джозеф. — Понимаешь, чем это грозит?..

— А чем грозит возможность тут остаться? — Джотаро поднял корпус. — Ты вообще хоть что-то сделал, чтоб тут НЕ оставаться?

Джозеф осклабился, но промолчал. Внук, резко встав, отодвинув при этом стол в Петунью, вышел вон.

***

— Эй!

Гарри открыл глаза. Над ним копошился Тим. А над Тимом сверкало мятное маленькое яблочко.

— Это?..

— Я выбрался с его помощью, — заулыбался Тим. — Меня связали в какой-то комнате и напихали таблеток. Ничего не понимаю, но рад, что смог найти тебя!

Раздался треск, и Гарри понял, что теперь ничего не мешает ему подняться. Он встрепенулся, резко встал и обнял друга. Тот подхватил его, потянул на себя, помогая. Они похлопали друг друга по плечу. Гарри ощутил себя героем из фильмов про сильных мужчин. Он отодвинулся и, сверкнув глазами в полутьме, глянул на Тима.

— Я уже сбегал из больницы, — похвастался Гарри. Тот на него озадаченно посмотрел. — Меня сначала отвезли на обычной машине в обычную больницу. Как раз потом мы и встретились.

Гарри рассказал Тиму об аварии. Потом робко спросил о собаке.

— Тс ожил, — Тим судорожно вдохнул, — но тут из ниоткуда появились дядьки. Они… я слы-ышал… со мной что-то хотят сделать… с Тсом… нет… уже…

Мальчик уронил голову Гарри на плечо. Его тело задёргалось. Гарри почувствовал, как кожа возле Тима нагревается. Скоро стало настолько жарко, что он не выдержал и оттолкнул его. Тим, заплаканный, смотрел в пол. Больше он ничего не сказал.

— Воды? — предложил Гарри. Тим кивнул. Присев на краешек койки, он задумчиво тянул воду, изредка опуская стакан. — Как мы отсюда уйдём? У меня окна во двор, там нет выхода, — заметил Гарри.

— Из своей… я ушёл по коридору, — моргнул Тим. — Там мало народу… не заметили. А ещё, если попросить моё Яблоко, — он кивнул на стенд, — он заморозит возле тебя воздух. Я, — он уже отошёл от своей истерики, — заметил, что тогда не отражаюсь в зеркале. Меня не видно? — спросил он быстро. Часть его лица вдруг исчезла. Гарри выдавил потрясённое «вау». — Но это сложно. Я будто гирю мозгом поднимаю…

Тим снова стал полностью видимым и потянулся к печенькам на тумбе.

— Выйдем как-нибудь, — неуверенно продолжил он.

— А я… тоже так могу со своим? — Гарри представил, насколько легко жить невидимым.

— Ну, ты же не умеешь охлаждать, — Тим рассмеялся. Слёзы снова выступили у него на глазах, помянутая о Тсе, но он тут же вытер их и отдышался. — Я… воздух охлаждаю вокруг лица. Наверное, он замирает, и меня не видно.

Гарри мало что понял из объяснения и лишь грустно кивнул. Он тоже потянулся к яркой коробочке с печеньем.

— А если за нами следят? — Гарри вспомнил феникса мистера Дамблдора. Такие же палочки были у докторов, они тоже что-то говорили, но феникс не появлялся. Да и похоже, именно с помощью этой палочки его крепили к койке. И тут Гарри озарило: — Стой! Не ешь!

Тим задумчиво посмотрел на надкушенную печеньку.

— Почему? — удивился он.

Гарри закусил губу и что-то промычал. Он сам не был уверен, что имел в виду мистер Дамблдор, отдавая их. Может, он так подбадривал просто?.. Тим, пожав плечами, кинул печенюшку назад в коробку. Гарри сделал то же. И на всякий случай отряхнул пальцы.

— Идём, — спрыгнув с кровати, обозначил Тим. Но в тот же момент над ними раздался странный вой. — Черт! Бежим!

Они не успели. В палату ворвались доктора. Один тут же скрутил орущего Тима и вывел вон. Другой быстро рассёк воздух палочкой. Гарри стукнулся головой о койку. Встать снова стало невозможно. Дёргая кулаками, Гарри слышал звуки борьбы в коридоре.

— Sedatif!<span class="footnote" id="fn_32121412_0"></span>

Через несколько минут на пороге появился Дамблдор. Доктор, следящий за Гарри, кивнул и оставил их одних. Насупившись, мальчик даже не смотрел в сторону гостя. Все его мысли были заняты Тимом.

— Гарри, — Дамблдор грустно взглянул на него. — Что произошло?

Мальчик молчал. Он чувствовал, как нарастает ком в горле. Задержав дыхание и выдохнув, он всё же ответил:

— Они Тима увели.

— Гарри, — Дамблдор присел к нему. — Твоего друга лечат, как и тебя. Тут безопасно…

— Неправда! — выкрикнул Гарри. Он вспомнил слова Тима.

— Я удивлён твоей бойкостью, — заметил старик. — Однако, говорю правду: тебе тут ничего не угрожает.

— Они убили Тса! — выкрикнул он, пытаясь стукнуть кулаком. В этот раз койка держала его сильнее. — Убили во второй раз! И хотят что-то… Тим говорил!.. — Гарри понял, что больше ничего не может выдать. Скривив лицо, он посмотрел наверх, надеясь, что гость не увидит его слёз. Дамблдор вздохнул.

— Мёртвых нельзя вернуть, — тихо сказал он. — Однажды обязательно все проходят через это. Мы не должны мешать душам покинуть этот мир и жить дальше…

— Тим… ещё… не умер! — выдавливал Гарри. Несмотря на все силы, брошенные на борьбу с самим собой, он чувствовал, как возле носа становится мокро. А ещё руку старика на плече. Он видит! Он смотрит! И не помогает! Просто пришёл сюда!.. Гарри в сердцах проклинал гостя.

— С ним ничего не случится. Гарри… Послушай. Твоему товарищу сейчас очень нужен отдых и помощь врачей. Иначе он попадёт в большую опасность, понимаешь? — Дамблдор замолчал, дожидаясь ответа. Его не последовало. — Ты можешь мне не верить, Гарри, я понимаю твой пыл. Но ему пытаются помочь, как и тебе. Поверь, вылечить позвоночник и вылечить… если врачи снова увидят тебя не на кровати, им придётся применить силу. Я бы не хотел этого…

Больше запугав, нежели успокоив, Дамблдор вышел побеседовать с врачом.