Глава 12, обострение. (1/2)

Повторив сложившийся вчера утренний распорядок дня, Шинджи вышел на задний двор и на виду у сов нагло применил порт-ключ в виде деревянного кругляша, перемещаясь к порогу магазинчика Киддела за полтора часа до открытия. Предстояло срочно наготовить товар впрок. Хирако зачаровал иглы и катушки, следуя девизу: «Стоп повторению!» Слоганы по кайме те же, что и вчера напридумывали втроём, однако то цвет другой, то шрифт, то сопутствующие мелочи другие. Джимми же взялся за браслеты с деревянными вставками на манер часов, собственно, эта аналогия сама напрашивалась к Хирако, а подготовленная под палочки древесина превосходно принимала в себя чары, так что фантазия иллюзиониста разгулялась, накладывая под лак самые разные циферблаты заклятья Темпус. Помимо первостепенных браслетов поштучно изготавливались: деревянные броши, запонки, фибулы для мантий и плащей старинного кроя, перстни, девичьи заколки для волос, бляхи. Все эти украшения Джимми легко и быстро создавал в своей мастерской, оснащённой даже токарным станком с причудливым креплением, позволявшим обрабатывать даже криволинейные волшебные палочки.

Вчера поздно вечером Киддел специально сварил лакирующее зелье, чтобы сегодня хватило в случае ажиотажного спроса. Имея крупную сумму наличными, почтовую сову, компаньона с умением незримо расширять и давнего знакомого из живущих среди магглов сквибов, Джимми с вечера договорился об утренней покупке оптовых партий ткани, кож, ниток, пряжек и прочих мелочей. Заказал действительно крупный объём с даваемой на него существенной скидкой, рассчитывая затариться материалом на год вперёд, пока страна и рынок не ощущают влияние возродившегося Тёмного Лорда и пока у продавцов есть товар в преддверии проведения финала мирового чемпионата по квиддичу.

Пока Киддел туда-сюда аппарировал с незримо расширенным сундуком, оставшийся один в лавке Шинджи развернулся по полной, высвободив в шикае Саканаде, чтобы её тоже привлечь к созданию вышивки в эксперименте с разделением потоков магии. Кирпичная комната на час превратилась в конвейерную фабрику пошива ширпотреба, наглядно помогающего определить оптимальные для используемых заклинаний пропорции магии и рейрёку да сразу же увидеть результаты перегибов в ту или другую сторону. Сверхскоростной набор статистики, когда данные собираются не за счёт качества отдельно проводимого опыта, а за счёт количества, которое капитан шинигами был способен обеспечить без вреда для подросткового организма, находящегося в развитии и подстраивающегося под нагрузки, бывшие весьма высокими в последние дни в Хогвартсе.

Признаться, Хирако упустил важный социальный момент – забыл подписаться на рассылку «Пророка». Иначе бы прибыл часа за три раньше, чтобы день не прошёл в авральном режиме, когда надо улыбаться и расшаркиваться перед клиентами, одновременно контролируя под прилавком создание очередных платков с популярными слоганами в разных стилях, когда выходивший на десять минут подменить Джимми оставлял для зачарования очередной десяток наручных часов-хранилищ и брошки с заколками. Двое компаньонов рассчитывали на сотни посетителей максимум, а заявилось более двух тысяч! И всё из-за единственной на всю Магическую Британию массовой газеты, где Рита Скиттер опубликовала скандальную статью о Мальчике-который-продался за тридцать золотых и колдофото витрины, за которой висел плакат с карикатурным лицом Гарри Поттера, шрам которого был нарисован в виде молнии со стрелочкой, вытягивающейся к ручке входной двери и по пути расстраивающейся, чтобы указать на изображение платка с вышитым слоганом «Кто ходит в гости по ночам, тому пора бы по врачам» и на изображение кожаного браслета с подписью о функции часов и хранении волшебной палочки, которая выпрыгивает точно в руку. Инсинуации журналистки яйца выеденного не стоили, зато привлекли огромный девичий контингент, заинтересовавшийся не только чудненькими платочками, но и красивыми спилами древесины на простеньких заколках и брошках с незатейливой отключаемой-включаемой иллюминацией в виде разноцветных сияний или искр.

Сумасшедший день принёс сумасшедшую прибыль, почти что отбившую траты Хирако на покупку доли бизнеса Киддела и введшую самого Джимми в прострацию. Кое-кому даже пришлось по ходу дела расширить кассу, чтобы вместить выручку, основу которой составляли браслеты, брошки-спилы, заколки, бляхи-спилы на ремень и просверленные в незаметных местах маггловские пряжки для ремней. А всё из-за уловок со скидками и автографом, даваемым Гарри Поттером только покупателям, а также послужившей рекламой газетной статьи в утреннем номере «Ежедневного пророка». Вообще у всех торговцев на Диагон аллее и Лютном переулке сегодня внезапно произошёл бум продаж.

- Ну вот, Джимми, уплаченная мною тысяча галлеонов легко растворится в этой куче денег, - хихикнул утомлённый Хирако-Гарри, когда старший компаньон закрыл дверь за последним посетителем, тоже поделившимся тем, что некоторые желающие отовариться так и не смогли найти магазинчик, всё время проходя мимо, словно магглы (Уизли, Малфои, Кэрроу и другие, желавшие почтить своим присутствием, но впервые в жизни столкнувшиеся с действием магглоотталкивающих чар на самих себе).

- Всяко… - устало выдохнул мужчина и плюхнулся на стул, едва ли не впервые за день присев и отрешённо уставившись на вываливаемые в шкатулки галлеоны, сикли, кнаты. Таких сумм мастер волшебных палочек отродясь не видел.

- Если бы не плата гоблинам, подсуетившимся с предложением купить лицензию за сто пятьдесят галлеонов вчера вечером либо за сто в конце месяца… - покачал головой Хирако-Гарри, уговоривший прижимистого Киддела не скупиться на взятку, когда какой-то там чиновник клюнул на громкое имя Мальчика-который-выжил.

- Один шанс на миллион, - вяло усмехнулся волшебник. – Как думаешь, Гарри, завтра будет такой же наплыв?

- Сомневаюсь. Десятки отоварятся, не тысячи. Сейчас у меня руки отваливаются и рот еле разевается, но завтра я приду тоже пораньше. Большие запасы уже не понадобятся – основная волна схлынула. Вот к следующей акции стоит подготовиться получше, - высказался Хирако-Гарри, сегодня даже со школьными приятелями не смогший толком пообщаться, обслуживая очередь из посетителей.

- Угу, у меня тоже руки дрожат, а ещё с бухгалтерией возиться, - горестно вздохнул Киддел, хотевший лечь и чтоб не кантовали. Шум и суета изнурили его.

- Давайте за пересчёт и делёж, вместе в «Гринготтс» сходим и на счетах разместим, а то слишком крупная сумма. Пусть соглядатаи видят, что ночью сюда вламываться нет смысла.

- И то верно…

Повинуясь волшебной палочке, магия пересчитала все монеты, отделила себестоимость и налоги, из оставшейся чистой прибыли выделила четверть. Оба компаньона округлили своё количество монет до круглых чисел снизу и эти суммы положили в банк на счета. Хирако обратно к Дурслям возвращался «Ночным рыцарем».

«Как прошёл торговый день, Гарри?» - ждал вопрос Гермионы на листе.

«Кошмар торгового рая! Кстати, советую тоже подписаться на «Пророк» и «Ведьмополитен», ближайший номер которого выйдет со статьёй о нас. А английская газетёнка продажным пером скандальной Риты Скиттер хотела поутру унизить меня и Джимми по заказу обиженных Малфоев, а в итоге сделала шикарную рекламу, привлёкшую две тысячи сто семнадцать посетителей, отоварившихся на несколько тысяч галлеонов. Твой стиль рукоделия пользовался такой же популярностью, как мой, так что о сплагиаченном мною рукоделии Гермионы Грейнджер сегодня-завтра судачит вся страна. Извини, Герми, я выжат как лимон. Давай завтра попереписываемся?»

«Ого! Обязательно подпишусь! Спокойной ночи, Гарри», - пожелала Гермиона, внезапно ставшая объектом зависти сотен представительниц женского пола, после канувшего в лету Гилдероя Локхарта влюбившихся в обаятельного мальчика Гарри Поттера, источающего сладкие улыбки и крутившего роман с однокурсницей, а не как писала лживая газетёнка, представители которой – вот напасть! – не смогли попасть внутрь магазина Киддела, а вот представители «Ведьмополитена» зашли и сделали серию колдофото для статьи в модный журнал, продающийся по всему Волшебному Миру.

Во время вечерней медитации Хирако вышел в свой внутренний мир, чтобы толково потратить духовную энергию. Явленное порядка десяти процентам населения Магической Британии лицо Гарри Поттера напомнило всем о его существовании и позволило познакомиться с сотнями сердобольных сограждан. Основная цель работы у Киддела внезапно и удачно оказалась достигнута в первый же день – это поверхностный сбор информации о палочковых дзанпакто взрослого населения страны. Ситуация на порядки отличалась от положения дел в Готее-13 с долей шинигами, достигших шикая: около трети взрослых волшебников и ведьм могли похвастаться оформленными духовными сущностями в своих магических инструментах. Судить о степени разумности животных обликов не представлялось возможным.

Пятница началась как четверг. Хирако наделал сотню первоклассных платков, внеся улучшения по вчерашним запросам и предложениям покупателей. Памятуя о крупных суммах денег, Шинджи озаботился сокрытием одного из двух внутренних отделений своей сумки, при помощи Саканаде в шикае аккуратно вмешавшись в уже наложенные чары, искривляя расширенное пространство, а затем кое-что подшивая и добавляя кидо, какое устанавливал в гоблинском банке. Туда отправились наличные деньги, мантия-невидимка, Протеевы листы и другие ценности, а также сухие пайки, зелья, бутыли с водой на всякий случай, ожидаемый из-за Малфоев, остающихся на вершине общества благодаря своему уму, в первую очередь, - без ума никакие деньги и связи не спасут.

До полуночи варивший зелья Джимми метался по выявленным при помощи заклинаний ясновиденья и поиска американским поставщикам, спешно закупаясь там задёшево по сравнению со взлетевшими ценами у британских продавцов. Контрабанда? Как задекларируешь…

- Всем замереть! – гаркнул внезапно ворвавшийся в едва открывшийся магазин волшебник с мешками под глазами. – Аврорат! Джон Долиш, - представился вторженец. – Палочки на стол!

С ним пошли ещё двое, взявшие на прицел обоих продавцов. На улице осталось ещё двое типов со взятыми на изготовку волшебными палочками.

- Я сказал палочки на стол!

- Мечтать не вредно, - оскалился Хирако-Гарри, убравший инструмент в наруч.

- Ваш ордер? – сквозь зубы выговорил Джимми, про себя чертыхнувшись и выполнив требование, положив палочку на прилавок.

- К нам поступило обращение, что здесь торгуют темномагическими артефактами. Парень, немедля вынь палочку и положи на стол!

- Вам какую, мистер Долиш? Тисовую?

- Ступефай! – вместо ответа волшебник атаковал.

Хирако сместил корпус, пропустив луч в ногте от себя, а затем вскинул левую руку – из наруча неожиданно для аврора вылетела заострённая вязальная спица и через область под подбородком вонзилась Джону Долишу в мозг, убивая наповал.

- Петрификус тоталус, - наколдовал паралич кучерявый брюнет, державший Поттера на прицеле.

Второе заклинание попало в подставленный под него скрытый под рукавом рубашки наруч на правой руке и не сработало на человеке.

- Он первым напал, - спокойно оправдался Хирако-Гарри, чуть наклонив голову вбок и следя за реакцией подчинённых Долиша. В правой руке у него на изготовке появилась липовая палочка с красным огоньком на кончике. Шинджи выучил теорию невербальных чар и знал Люмос до автоматизма, вот и обманул всех зажиганием обманки под готовый сорваться Ступефай, который окажется всяко быстрее, чем у аврора, так не умеющего.

- Сдавайся по-хорошему, парень, - процедил кучерявый, строя зверскую рожу в попытке скрыть неверие в то, что знаменитый Гарри Поттер на его глазах только что хладнокровно убил старшего аврора.

- Хорошо, сэр, но при одном условии. Я сейчас положу свою волшебную палочку на стол и переоденусь, только потом пойду с вами. Если вы нарушите уговор… - Хирако-Гарри красноречиво кивнул на труп.

- Живее, - набычился мужчина, справедливо опасаясь других смертоносных трюков малолетнего убийцы.

- Гарри, ты чего творишь? – прошипел Джимми поражённо.

- Оставьте переживания, Джимми, займитесь делом, пока меня не будет, - спокойно сказал контролировавший ситуацию капитан шинигами, полностью раздеваясь и переодеваясь во всё маггловское, купленное тётей Петуньей. Даже очки сменил.

- Сумку тоже на стол, - приказал тот же аврор, когда Поттер переоделся, сложив всё в свою волшебную сумку.

- Нет, сэр, досмотр под протокол у вас в отделе, - отринул приказ парень, хладнокровно выходя из-за прилавка.

- Акцио, - кучерявый приманил к себе липовую палочку и торопливо спрятал чужое оружие в свой карман.

- Гарри… - позвал Киддел в растерянности.

- Спокойно, Джимми, верьте, у меня всё под контролем.

- Не делайте глупостей, мистер Киддел, - раздался тенор второго аврора, который держал его на прицеле своей волшебной палочки из каштана. Именно ему пришлось взваливать на себя труп Долиша.

- Если не примените ко мне упрощённую процедуру, то я скоро выйду безнаказанным за убийство, а вас четверых уволят с позором, - в дверях изрёк Хирако-Гарри так, чтобы его расслышали все авроры и только они. Рукой поправил чёлку, пряча шрам.

Едва авроры вышли за порог, как смогли применять порт-ключи, что немедля и проделали, перемещаясь в специальный приёмник для групп с арестантами, где дежурило ещё пять авроров, тут же взметнувших свои волшебные палочки на изготовку.

- Убийца Долиша, - толкнул его в спину кучерявый, громко представляя его. – Азкабан по нему плачет.

- Этот шкет убил Джона?! – поразился круглолицый Ранкорн.

- Представь себе, Альберт.

- Да, я убил Джона Долиша. И если вы не поторопитесь, то избегу наказания.

Капитан шинигами за свои века службы навидался всяких улыбочек и прекрасно знал, какую рожу состроить, чтобы взбесить окружающих. Шинджи добился своего. С ним обошлись как с закоренелым убийцей-рецидивистом, тут же отправив в допросную без извещения вышестоящего начальства. Кое-кто знатно выложился, расставив подкупленных авроров в нужных местах, но вместо запугивания получилось реальное уголовное преступление с чистосердечным признанием, и за это жадины захотели срубить дополнительных денег. Так что пацана быстро оформили, в том числе перетряхнув сумку в поисках темномагических артефактов и сочтя за таковые наручи, а всю еду и зелья конфисковали для экспертизы на яды. Проверив десяток последних заклинаний, наколдованных с волшебной палочки, Ранкорн подсунул протокол на подпись и отконвоировал в зал для перемещений порт-ключом на пристань.

Показания свидетелей есть? Да. Признание вины есть? Да. В тюрьму его. Отчёт придержим до конца смены.

Хирако счастливо улыбался, нервируя сопровождающих в лодке, доставлявшей преступников на остров в Северном море с громадой Азкабана, выглядящего как равносторонний треугольник. Тычки и подначки? Пиетет перед убийцей Тёмного Лорда ещё имелся. Тюремные служители недоумевали по поводу Гарри Поттера, сажаемого в Азкабан за убийство аврора Долиша. Никто из них не вспомнил похожий процессуальный случай с Сириусом Блэком. Малолетнего зека всё же посадили в камеру на среднем уровне, где и не сыро, и ветра нет. Все камеры – одиночные.

Капитан шинигами с предвкушением оскалился – его со всеми почестями доставили в гнездо ненавистных холлоу, слишком слабых для его уровня. Парень специально выждал некоторое время, в то время как охрана успокоилась и начала перетирать ему косточки, сидя в тепле.

- Акцио, - проверенным способом нарисовав в воздухе синий символ указательным пальцем, Хирако-Гарри магически призвал свою липовую палочку.

Он не поскупился с вложением духовной энергии, гарантирующей сверхумное поведение магии при доставке призванного им предмета. Будучи чрезвычайно далеко, Этеру волей-неволей воспользовался одной из взращиваемых в нём способностей и телепортировался, как и хотел-требовал Хирако.

- Этеру, - огладил Хирако-Гарри свой палочковый дзанпакто. – Нравится атмосфера? Нет? И мне тоже. Только трусы так и будут сидеть тут и разлагаться заживо. Смекаешь? Надо, родимый, надо срочно расти над собой. Ты уже большой малыш. Я тебя сейчас выпущу, мы друг другу поможем. Обязательно. Смелее, родимый.

Смазав палочку кровью как лучшей проводницей магии, Хирако произнёс подобранный им латинский аналог шикая, стандартную вербальную формулу, в отличие от духовного меча, высвобождающегося по индивидуальной команде.