-7- (1/2)

— Мда, совсем всё плохо, — невольно вырвалось у Тима, когда он рассмотрел получше первую станцию Киры после границы.

— Ну, нет, тут хоть платформа посадочная есть, — оптимистично заметил Кирио, и Тим снова огляделся по сторонам.

Собственно, помимо низкой посадочной платформы посреди чистого поля ничего и не было. Ни поселения, ни экипажей, даже будки смотрителя станции не было. И дороги. Её тоже не было. Только бескрайнее поле с полусухой травой. И завывающий ветер.

— Так, нам туда, — сверившись с компасом и картой, заявил Кирио, и все безропотно последовали за ним. Тим лишь надеялся, что до города или хотя бы станции дилижансов не так долго идти. К пешим прогулкам на долгие дистанции он не был приспособлен. Лиша как всегда неведомым образом изменила наряд на серо-желтый комбинезон и с задором вышагивала, оглядываясь по сторонам. Солнце начало припекать сразу, и все как по команде натянули капюшоны, благо что зачарованная одежда действительно совсем не грела, даже наоборот, складывалось ощущение, что температура воздуха на улице гораздо ниже.

Все молчали, видимо, экономя силы, и Тим получил возможность обдумать ночной сон, который необычно прочно засел в памяти, хотя обычно сны помнил крайне редко и то на первые минуты после пробуждения. Но не в этот раз.

Он находился в просторном полутемном кабинете, очень похожем на кабинет их декана в Университете. Высоченное окно было плотно зашторено, и свет давали лишь несколько причудливых маленьких ламп на стенах. За массивным столом, уставленным диковинными штуками, восседал пожилой седеющий мужчина солидного вида и внимательно смотрел на двух подростков, если судить по их фигурам, сидящих в креслах перед ним. На обоих были надеты что-то вроде коротких темных мантий поверх повседневной одежды. Если бы не светлая кожа лица и шеи, юноша бы слился в сплошное темное пятно из-за цвета волос и одежды, девушка же выделялась невероятно длинными рыжими волосами: они были распущены и, стекая по плечам и креслу, касались пола, хотя, наверное, так просто казалось из-за позы. Сначала Тим решил, что кого-то из студентов вызвали к начальству на ковёр, но подростки не выглядели виноватыми, скорее наоборот. Это мужчина отчитывался перед ними:

— Благодаря оперативным действиям вашего друга, преступление зафиксировали. Аяллу Дорр скоро заберёт для суда коллегия жрецов, пока она под домашним арестом. Ваш друг тоже. Не зная деталей, он понял главное и, поступившись принципами целителей, несколько… навредил леди Аялле. Вряд ли Дорры ему предъявят обвинения, но его пыл ещё не остыл, и это во избежание, так сказать. Что касается вас…

Только сейчас Тим заметил, что подростки выглядят несколько… потрепанно. Их лица разобрать было сложно, но они были помятыми и уставшими. А мужчина уже обращался к девушке:

— Я известил вашего отца. Он вечером прибудет для принятия решения. Я отсоветовал ему забирать вас домой сиюминутно, как он хотел.

— Спасибо, — тихо произнесла девушка, опустив голову. — Я хотела бы остаться здесь. Со своей триадой.

— Я полностью поддерживаю ваше желание, — согласно кивнул мужчина и повернулся к юноше. — Вашего деда я также известил. Хоть он и считается вашим опекуном, родителям я написал отдельно. Они просят вашего согласия явиться сюда для встречи с вами.

Юноша промедлил с ответом и кивнул только после согласного жеста девушки.

— Ваш дед сейчас на конференции, — продолжил хозяин кабинета, — но к вечеру обещал быть.

— Как мило, что он выкроит час своего драгоценного времени на нас, — тихо фыркнул парень.

— Молодые люди, без ваших опекунов мы не можем принять решение. За все века существования Бранъярна, подобных преступлений ещё не совершалось. И нам жить с его последствиями ещё три года до вашего выпуска. А вам самим…

— Пока не сдохнем, — язвительно бросила девушка.

— Могу устроить чтоб и дальше, — в тон ей добавил парень.

— Селлард, я всецело на вашей стороне…

— Но мой тронутый дед не будет.

— И мой, — добавила девушка. — Он имеет что-то против некромантов. Смысл собирать их под одной крышей, если они только подерутся? А мой дедок притащится, будьте уверены, он уже в пути, сразу всё узнал, ещё вчера. Он ещё при поступлении как резанный вопил, что мне не место в одной команде с некромантом! А его деду я вообще лично не нравлюсь! Какого решения вы от них ждёте? Будет скандал, только и всего.

— Но таковы правила, я не могу их изменить...

На этом сон оборвался, но Тим прекрасно помнил запах мяты и лимонника, которым был надушен ковер в кабинете. Он помнил тихий треск одного из приборов на столе. Словно действительно когда-то был в этом месте.

Но кабинет был ему не знаком и, судя по разговору, это был кабинет одного из проректоров Академии Бранъярн. О чем шла речь, он, конечно же, не понял, как и не узнал действующих лиц, правда, смутные догадки всё же имелись, но подтвердить их было нельзя, не пойдет же он к Сэлу спрашивать его полное имя и профессию? Хотя, если Тим каким-то образом видел фрагмент из прошлого Сэла, это удивительно. И это как-то нужно будет объяснить. А если его спутник действительно некромант? Эта мысль заставила Тима поежиться.