Глава 6 (2/2)
Робб, сообщив что в выборе подарка ему помогал Теон, вручил брату добротно выделанные ученические перчатки для занятий с луком, высказав надежду, что в будущем Бран сможет должным образом обучиться стрельбе и составить ему конкуренцию.
И Робб, и Теон проявляли успехи в стрельбе из лука, соревнуясь друг с другом в умении послать стрелу в цель, и весьма по доброму подшучивали над Браном, видя проявляемый к этому занятию интерес и поощряя подобное увлечение.
Эддард, под неодобрительным взглядом жены, подарил ребёнку скромных размеров нож.
Мейстер и септа, в отличие от своего лорда не желавшие вызвать немилость у леди Кейтлин, подарили по сборнику сказок.
Женская же часть семейства отдарилась вещами с вышивкой.
Мать семейства вручила сыну плащ-накидку с искусно вышитым родовым гербом Старков, в которую мальчик, из-за своих скромных размеров, мог закутаться два, если не три раза.
Санса, пусть и делающая успехи на этом поприще, но всё же заметно уступающая в мастерстве матери, подарила небольшой платок со скромным цветочным орнаментом.
Арья же, дождавшись, когда остальные закончат с подарками, не зная куда деть себя от стыда и смущения, неуверенно протянула брату небольшой комок, в котором, с некоторым трудом, можно было разглядеть очередной платок.
– Это подарок не только от меня, он совместный, – начала говорить Арья явно заранее заготовленную речь.
Глядя на сестру, Санса позволила себе повелительно улыбнуться, поскольку бо́льшую часть времени именно она помогала Арье с вышивкой, чем, поощряемая септой и матерью, очень гордилась. А потом Санса увидела в каком виде её сестра преподносит подарок, и её улыбка и надменность тут же исчезли, сменившись негодованием.
– Что это? – с удивлением спросил у Арьи Бран, выразив этим общий интерес всех присутствующих, попутно пытаясь самостоятельно разобраться с подарком, с недоумением вертя тот в руках.
– Сумка, – смущённо призналась девочка.
– Ты сделала сумку из платка? – весело спросил Робб.
– Ну, платок не получался, и я решила... – Арья перешла на невнятное бормотание, а затем резко закончила: – Ну и вот.
– Довольно небольшая, – оценил подарок Робб, – сумка, – выделил он интонацией последнее слово.
– Она маленькая, но сделана такой специально, – пустив немного обиды в голос ответила Арья. – И в ней помещается всё, что нужно!
– Боюсь представить, сестрёнка, что бы ты сделала из плаща, – с улыбкой произнёс Робб.
– Седельную сумку, – решил поучаствовать в разговоре Теон, – размером с Брана.
Арья после этой фразы шумно выдохнула от недовольства, и решила оправдаться:
– Сумка намного лучше, чем какой-то дурацкий платок!
Чем вызвала ещё больше возмущения у своей сестры. Но не успела Санса выразить его вслух, как Бран снова спросил:
– А как её открыть?
– На самом деле, это очень сложно сделать, – снова смутившись произнесла Арья.
– Ты сделала из нашего подарка какой-то дурацкий кошелёк, который ещё и открыть нельзя?! – не выдержала Санса.
– И вовсе он не дурацкий! Это твой платок дурацкий!
– Юные леди! Да как вы себя ведёте! – прервала намечающуюся ссору дочерей Кейтлин.
На этом словесная перепалка сестёр, как и вручение подарков, закончились. Весь оставшийся вечер то Робб, то Теон позволяли себе отпустить шутку-другую, адресуя их Арье и её талантам в создании и вручении подарков.
Уже перед тем, как отправиться с септой готовиться ко сну, Арье удалось поговорить с Браном в углу зала.
– Я тебе не всё рассказала, – живо, и теперь уже не смущаясь проговорила девочка. – Давай покажу, как её открыть.
Взяв из рук брата сумку, она, под его внимательным взглядом, медленно и напоказ продемонстрировала как открывается её подарок, чем привела мальчика в восторг.
– Возьми, – произнесла Арья, доставая из сумки пару красных тонких перчаток.
– Что это? – удивился Бран.
– Волшебные перчатки, – гордо ответила девочка.
– Правда?! И что волшебного они могут?
– Если ты про них не забудешь и раз в неделю, или хотя бы в декаду, будешь их надевать и погружать в воду, то они будут расти вместе с тобой.
– Здорово! А ещё?
– Больше я не знаю, – смутилась девочка.
– Эм-м, – отреагировал на её признание Бран. – Какое-то скучное волшебство выходит. Да и тонкие какие-то эти перчатки. Для чего они могут пригодиться? По виду от холода они не защитят.
– Не знаю, – повторилась Арья.
– Но это же твой подарок, как ты можешь не знать?
– Я же говорила, что это совместный подарок. Так вот, с платком мне помогала Санса, а с перчатками и сумкой – Джон.
– Он был здесь? – раздался из-за спины девочки голос только что подошедшего Робба.
– Да, но не захотел оставаться. Хотя пообещал, что скоро снова придёт, – обернувшись, ответила Арья, про себя думая, как много мог услышать старший брат из их с Браном беседы.
– Выходит, Санса украсила платок, Джон подарил перчатки и сумку, а ты всего лишь поработала гонцом? – весело спросил Робб.
– Эй! Я украсила сумку!
– Пришпилив платок Сансы на сумку Джона, – продолжил шутить Робб.
– Не только! Вот, смотри, – негодующая девочка вырвала сумку у Брана, и перевернула той стороной, на которой не было пришитого платка.
– И что это? – с интересом спросил Робб.
– Я сделала здесь вышивку.
– Очень красиво, – произнёс Робб. – Но всё же, что это?
Из неумелой попытки расшить сумку красными нитками и вправду было не очень понятно, что на ней изображено. Угадывался только некий силуэт какого-то животного.
– Это лютоволк, – ответила Арья.
– Сестрёнка, а ты знаешь, что красных волков нет? – улыбнулся Робб. – Даже в сказках.
– Это не волк, это лютоволк, – насупилась девочка
– Арья, красных лютоволков тоже не существует. Я уверен, о таких чудесных зверях даже старая Нэн не знает, – улыбнулся Робб и потянулся погладить девочку по голове, уж больно мило, на его взгляд, дулась сестра.
– У меня были только красные нитки. Если бы я попросила другие, септа Мордейн, Санса или мама обязательно бы узнали о подарке Джона. И отобрали бы его у меня, – резко закончила Арья, увернувшись от руки брата.
Робба речь сестры несколько удивила.
– Мне кажется, ты слишком много фантазируешь. Никто бы ничего у тебя не отнял.
– Мама отняла у меня нож, который подарил Джон, – обиженно произнесла девочка, – поэтому лучше тебе не показывать ей перчатки, – подытожила она, снова повернувшись к Брану.
– У тебя был нож? – удивлённо и несколько восторженно спросил Бран, пропустив предостережение мимо ушей. – Настоящий боевой нож?
– Простой охотничий, – нехотя призналась девочка. – Но всё равно! Это же мой подарок!
– Я бы хотел, чтобы мне подарили охотничий нож, – мечтательно сказал Бран.
– Тебе же отец подарил нож, – заметил Робб.
– Так это детский. С охотничьим интереснее, – пояснил Бран. – Уж я бы нашёл ему применение. А эти перчатки, конечно, красивые, но какие-то слишком тонкие. Зачем они мне?
– Не знаю, – в третий раз повторилась Арья. – Но Джон сказал, что тебе пригодятся.
На этом разговор секретничающих детей и закончился.