Последний лист бурого клёна (2/2)
Рэй, братец…
Что-то с нами случится.
Что-то пробудит нас от этого спокойного и долгого сна.
Кинжалы истины рассекут нам опущенные веки,
Когда последний листик клёна соприкоснётся с серой травой,
По которой мы ступали,
На которой следы лопат ещё свежие…
Рэй, Рэй, не думаешь ли ты сегодня о том же?»
Укутанный густым туманом и болезненно дремлющий Рэй сонно потягивается.
«Глупости всё это, - с юношеской уверенностью говорит он и вздыхает. – Ничего не случится.
Закрывай-ка лучше глаза, сестрица.
Спи сейчас, а вечером
Будем выбивать пыльные шторы
И стелить ковёр поверх деревянной лестницы.
Слышится мне цокот копыт четвёрки серых коней.
Маменька вот-вот должна из странствий приехать.
Делом будем заняты – не заметим,
Как время-то подойдёт.
Маменька скоро приедет из дальних странствий.
Оживут увядшие лилии под её окнами.
Зазвенят трели утихших птиц.
Залы наполнятся её голосом,
Её пением.
Засыпай-ка лучше,
Чем вздор всякий мелить, сестрица.
Вдалеке слышится мне убаюкивающее постукивание
Нагретых колёс старого поезда.
Маменька скоро приедет из дальних странствий…»
Повторяет Рэй, как в бреду, одно и то же
Монотонным, уставшим голосом,
Сорванным в скорбных рыданиях.
Сестра его безнадёжно глядит в сырое и серое от смога небо.
И не знают они,
Утешающие себя шаткой легендой,
Что, как только последний лист бурого клёна обрушится на земли их притихшего сада,
Их пробудит ото сна стук копыт четвёрки коней:
Чёрная карета привезёт к поместью женщину.
Но это будет мачеха.