Часть 121 (2/2)

Верданди изящным взмахом руки развеяла воспоминание — теперь они с Гарри стояли на песчаном пляже, небо вдоль горизонта было окрашено бледно-розовым, а где-то вдалеке слышались громкие крики чаек, заглушаемые шумом прибоя.

— Абраксас Малфой тоже служил этому Главе? — Гарри вопросительно посмотрел на Верданди, облачённую в лёгкие бежевые бриджи и короткий топ кораллового цвета.

— Да.

— Кто ещё?

— Разве это так важно? — губы женщины растянулись в мимолётной улыбке. — И Альбус, и Том оказались во власти своих амбиций и иллюзий. Они настолько увлеклись своей игрой, что не заметили притаившегося за их спинами паука, год за годом медленно и терпеливо плетущего вокруг них свою сеть.

— Вы хотите, чтобы я поймал этого паука? — Гарри, признаться, уже несколько устал быть героем. Но если дело касается его семьи, он готов был сыграть эту роль вновь.

— Напротив. Сейчас, став Повелителем Смерти и получив огромную силу, ты не имеешь права вмешиваться.

— Что? — Гарри был ошеломлён. — Но почему?

— Потому что это не твоя война, — просто ответила Верданди, твёрдо глядя гриффиндорцу в глаза. — Твоя обязанность сейчас восстановить три Рода: Поттер, Блэк и Певерелл — и верно служить мне. Остальное тебя не касается. Пусть Альбус, Марволо, Министерство и Глава сами разбираются со своими проблемами.

— Но ведь Марволо моя семья! — Гарри почувствовал, как его сердце тревожно сжалось. — Я не могу бросить его вот так на произвол судьбы!

— Не бросай, — легко согласилась Верданди. — Гарри Поттеру и лорду Блэку никто не запрещает помогать своим близким. Однако как только в дело вмешается Герцог Певерелл или тем паче Повелитель Смерти, его сразу же постигнет суровое наказание.

Гарри растеряно моргнул. Он не представлял, как он может быть Гарри Поттером и лордом Блэком, но при этом не являться Повелителем Смерти. Но он обязательно попытается.

— Люциус всё ещё служит Главе? — спросил он после короткой паузы, за время которой постарался собрать в кучку разбегающиеся мысли.

— Люциус, как истинный Малфой, никому не служит, только своей семье. — Верданди печально улыбнулась. — И сейчас он поставлен в достаточно затруднительное положение. С одной стороны, Глава не оставит его в покое — он уже потребовал привести тебя на следующий Совет. Если Люциус откажется, то рискует навлечь его гнев на свою семью. Но, с другой стороны, ты тоже уже практически член семьи. И Марволо дорог тебе. Следовательно, выступая против него, Люциус автоматически окажется с тобой по разную сторону баррикад, а этого он не желает.

— И что же делать? — Гарри с мольбой уставился на Великую. — Бабушка, вы ведь поможете?

— Ни в коем случае, — решительно отказалась та. — Вы должны сами найти решение возникшей проблемы. Но сначала я бы хотела, чтобы ты ещё кое-что увидел.

Вновь Малфой-мэнор, на этот раз одна из гостиных. Люциус сидел в широком кресле, изящно закинув ногу на ногу и сложив руки на подлокотнике. На диване вольготно устроился Абраксас. А на невысокой банкетке возле окна расположился Руквуд с таким выражением лица, словно ему вот-вот предстоит взойти на плаху.

— Глава весьма категоричен в своих указаниях, — взволновано сообщил невыразимец. — Он желает получить один из крестражей Тёмного Лорда. Любой, какой мы сможем предоставить.

— И каким образом мы должны это сделать? — Абраксас не скрывал скепсиса. — Лорд даже в нынешнем состоянии далеко не глупец и не станет разбрасываться подобными игрушками где попало.

Люциус бросил в сторону отца быстрый взгляд, из чего Гарри сделал вывод, что Волдеморт уже успел отдать Малфоям на хранение свой дневник.

— Это только половина проблемы, — тяжко вздохнув, сообщил Руквуд, после чего вытащил из кармана небольшую записку и протянул её Люциусу, сидящему к нему ближе всех. — Глава велел донести текст данного Пророчества до директора и Повелителя.

— Пророчество? — Абраксас нахмурился. — Это ещё что за глупости?

— Совет обеспокоен чрезмерным интересом Джеймса Поттера и Фрэнка Лонгботтома к некоторым случаям атак Пожирателей Смерти, выбивающимся из обычной схемы поведения последователей Тёмного Лорда, — Руквуд скривился, словно проглотил лимон. — У обоих жёны беременны. Если наши расчёты верны, — а они верны, — оба младенца должны появиться на свет в конце июля.

— И что с того? — взгляд Абраксаса заострился. — Даже если нам удастся передать это смехотворное пророчество Лорду и Дамблдору… как это поможет избавиться от Поттера и Лонгботтома? Не проще ли их просто убить?

— Глава считает, что устранение этих двоих стандартным путём нецелесообразно.

— Ну, да, сделать это с переподвыподвертом намного целесообразнее, — ядовито отозвался Абраксас. — Впрочем, ладно, если Глава так сказал… — лорд Малфой недовольно скривился. — Мы подумаем, что тут можно сделать. У тебя есть ещё что-то, Августус?

— Нет, лорд Малфой, это всё.

— В таком случае, не смею больше задерживать.

Дождавшись, пока гость покинет поместье, Абраксас накинул на комнату дополнительные чары конфиденциальности и повернулся к сыну.

— Я не могу отдать Главе дневник, — сразу же категорично заявил Люциус.

— Об этом не может быть и речи, — успокоил его отец. — Если Лорд захочет получить свою собственность назад, а ты не сможешь её вернуть, он тебя убьёт. А этого допустить никак нельзя.

— Что же в таком случае ты предлагаешь сделать?

— Я слышал накануне разговор Беллатрисы с Рудольфусом. Похоже, ей Повелитель тоже отдал некий предмет на хранение…

— Предлагаешь подставить Беллу? — Люциус не выглядел довольным.

— Лучше она, чем мы, — Абраксас был непреклонен. — Только вот что делать с этим Пророчеством?

— В этом как раз нет никакой проблемы. В Хогвартсе очень удачно не хватает преподавателя Прорицаний. А у меня на примете есть подходящая кандидатура… нужно только будет немного поработать с её сознанием.

Воспоминание резко оборвалось, и Гарри вновь оказался на пляже вместе с Верданди.

— Так значит, никакого Пророчества на самом деле не было? — юноша чувствовал, как его колотит мелкой дрожью. — Всё это лишь фарс, фикция?

— Я бы назвала это многоходовой комбинацией, — поправила его Верданди. — Главе было нужно избавиться от твоих родителей и от родителей Невилла, и он это сделал. К слову об этом… твой дорогой Люциус получил задание от Главы не допустить пересмотра дела Лестрейнджей.

Густой туман на мгновение окутал Гарри, и он попал в небольшой кабинет, в котором стал свидетелем крайне неприятного для него разговора между Люциусом и главой департамента охраны правопорядка Пием Тикнессом.

«Люциус, Люциус, во что ты опять ввязался! — с горечью подумал гриффиндорец. — Марволо тебя уничтожит, когда узнает, что ты снова его предал».

Внезапно всё тело Поттера словно охватил огонь, невыносимая боль пронзила голову… а затем он открыл глаза. И сразу же увидел Малфоя, с мёртвенно-бледным лицом сидящего на краю его кровати в замке Певереллов.

— Люциус… — с огромным трудом разлепив губы, тихим, слабым голосом позвал Поттер.

Вздрогнув, Малфой повернул голову и направил на юношу настороженный взгляд.

— Я здесь, Гарри, — Люциус ласково провёл пальцами по чуть влажным волосам мальчишки, откидывая с лица несколько тёмных прядей. — Всё хорошо, я рядом с тобой.

— Не говори Марволо, — Гарри с заметным усилием поднял руку и положил её на плечо возлюбленному.

— О чём не говорить?

— О том, что ты его предал.

Лицо Малфоя вытянулось от изумления, а в серых глазах на мгновение промелькнул страх.

— Гарри, я…

Поттер, прекрасно понимавший, что эта скользкая змеюка сейчас в ударном темпе начнёт придумывать оправдания, недовольно скривился и сильнее сжал ладонь, больно впиваясь пальцами в плечо жениха.

— Не говори ему, — отрывисто повторил гриффиндорец. — Он не должен знать. Не сейчас.

— Хорошо, — неожиданно легко согласился Малфой. — Я не скажу.

Гарри благодарно улыбнулся.

— Спасибо, — шумно вздохнув, Поттер устало прикрыл глаза, в которые, казалось, кто-то насыпал пару мешков песка. — Передай Тикнессу: я приду на Совет и встречусь с Главой.

Гарри почувствовал, как Люциус буквально закаменел — видимо, ему крайне не понравилось, что партнёр узнал обо всех его махинациях.

— Не надо, — Поттер неохотно открыл глаза и посмотрел в лицо Малфою. — Не думай об этом сейчас. Прошлое всё равно уже не исправить. Осталось только идти вперёд.

— Лорд меня не простит.

— Не простит, — согласился Гарри. — А тебе нужно его прощение? Или хватит моего?

Вместо ответа Люциус наклонился и осторожно коснулся губами губ Поттера в невесомом, целомудренном поцелуе.

— Да, — тихо, на грани слышимости проговорил мужчина. — Твоего хватит.