Часть 118 (2/2)

— Что ж, в таком случае, удачной поездки, — наложив на чернильницу чары сохранности, Люциус запечатал её и аккуратно убрал в карман своей мантии. — Надеюсь, жизнь в бегах не покажется тебе чересчур обременительной.

В этот момент раздался звон бьющегося стекла и в кабинет влетел какой-то небольшой круглый предмет, напоминающий снитч. Люциус, действуя на инстинктах, выставил перед собой магический щит. А в следующее мгновение прогремел оглушительный взрыв такой силы, что Малфоя отбросило в противоположную сторону, весьма ощутимо приложив спиной о стену. Лорду Стюарту, не имевшему опыта боевого мага, повезло меньше: его тело волной магии было разорвано на части и разбросано по комнате.

«Оперативно они до него добрались», — мрачно подумал Люциус, поднимаясь на ноги и отряхивая мантию от пыли.

Дверь внезапно с грохотом распахнулась, и в комнату вошло пятеро человек в чёрных балахонах и с масками на лицах — точь-в-точь вылитые Пожиратели Смерти. Люциус попытался аппарировать, но у него ничего не вышло — видимо, незваные гости позаботились о том, чтобы мышка не выскользнула из мышеловки.

Пользуясь тем, что визитёры не ожидают застать в комнате кого-то живого, Люциус провёл стремительную атаку, оглушив сразу двоих. На этом, впрочем, его успехи закончились: клоуны в масках тоже оказались людьми подготовленными. Моментально рассредоточившись по комнате, они вступили с сиятельным лордом в бой. И каким бы хорошим дуэлянтом Люциус ни был, против сразу троих, хорошо подготовленных соперников ему было не выстоять. Не прошло и пяти минут, как волшебная палочка была выбита из его рук, а сам Малфой оглушён и связан.

— Доставим его Главе, — глухо проговорил один из нападавших, убирая палочку Люциуса к себе в карман. — Пусть сам решает, что с ним делать.

***</p>

Несмотря на то, что диагностика не выявила у Поттера никаких отклонений, не прошло и получаса, как состояние юноши ухудшилось: началась лихорадка, сопровождаемая мощными магическими всплесками как магического ядра самого Гарри, так и магии Певереллов, которая стремилась прийти на помощь Главе Рода, но помочь ничем не могла, поэтому только крутилась вокруг, разряжая воздух в комнате.

Снейпа из замка некромантов выставлять пришлось чуть ли не пинками под зад.

— Сев, ты же сам видишь, что ничем не можешь помочь, — увещевал возлюбленного Марволо. — Гарри не болен, не отравлен и не проклят, его тело и магическая система просто перестраиваются, подстраиваясь под резко увеличившийся объём магии.

— Я могу сварить зелья, которые облегчат процесс.

— Свари, — согласился Марволо. — Но в школе!

Северус открыл было рот, чтобы возразить, но Волдеморт ловко заткнул его поцелуем.

— Прошу, Сев, не упрямься, — мягко проговорил Лорд, успокаивающе оглаживая напряжённую спину зельевара. — После всего случившегося мы не можем оставить Альбуса без наблюдения — мало ли, что он захочет предпринять, воспользовавшись шумихой.

— Я понимаю, — мрачно отозвался Снейп. — Всё понимаю, но просто физически не могу уйти. Каждый раз, когда я оставляю Гарри, с ним непременно что-то происходит.

— Гарри не останется один, — заверил его Марволо. — Я не отойду от него ни на шаг.

— Если что-то случится…

— Я непременно тебе сообщу, — пообещал Марволо. — Но я уверен, что ничего не случится. После окончательного принятия статуса Повелителя Смерти наш мальчик по силе будет равен самому Мерлину. Во всём мире не найдётся достойного для него противника.

— Для того чтобы ударить исподтишка, большая сила не нужна, — хмуро заметил Северус. — Хорошо, я возвращаюсь в школу. Но знай, я был против!

— Обязательно передам Гарри, что ты горел желанием остаться с ним. А теперь иди — не стоит заставлять старого маразматика ждать.

Северус, пользуясь статусом полноправного члена Рода, аппарировал прямо из замка. Марволо же после недолгих раздумий вызвал Кричера.

— Тёмный Лорд желал видеть Кричера? — старый домовик Блэков, давным-давно получивший чёткие указания от своего Хозяина беспрекословно подчиняться Волдеморту, незамедлительно явился на зов.

— Да, Кричер, — Марволо задумчиво крутил в пальцах свою волшебную палочку, обдумывая дальнейшие действия. — Отправляйся в Малфой-мэнор и приведи сюда Люциуса. Пусть также захватит своего личного колдомедика, но сначала возьмёт с него клятву о неразглашении.

— Кричер всё сделает.

Эльф с привычным хлопком исчез, и вернулся спустя пару минут, причём по виноватому выражению его мордахи Волдеморту сразу же стало ясно, что случилось что-то непредвиденное.

— Кричер не смог найти лорда Малфоя, — проскрипел домовик. — Его нет в мэноре, и даже его эльфы не могут его почувствовать.

— Час от часу не легче, — сквозь зубы недовольно процедил Марволо, быстро обдумывая ситуацию. — Так, Кричер, ты отправляйся в Малфой-мэнор и жди Люциуса там. Как только он появится — сразу доложишь мне.

Кричер низко поклонился, показывая, что понял задание.

Марволо, прикрыв глаза, призвал к себе Нагайну — змея в эту же секунду появилась возле его ног.

— Нагайна, останься с Гарри, — кивнув на постель, на которой бледной тенью самого себя лежал мальчишка, приказал Лорд. — Если ему станет хуже — сразу сообщишь мне. Если очнётся — тоже.

— Да, Хозяин, — отозвалась змея. — Я присмотрю за змеёнышем. Любой, кто подойдёт к нему, узнает силу моих челюстей.

— Умница, — похвалил её Волдеморт, ласково погладив кончиками пальцев треугольную голову. После чего аппарировал в поместье Ноттов, намереваясь собрать всех Пожирателей и бросить их на поиски Малфоя. В то, что сиятельный лорд исчез сам, Марволо не верил. Значит, его похитили. И Волдеморт намерен был этих похитителей найти и доходчиво объяснить им, что случается с теми, кто рискует перейти дорогу Тёмному лорду.