Глава 87 (2/2)
***</p>
В особняк Реддлов Гарри прибыл ровно в половине седьмого, и застал Северуса и Марволо на кухне, мирно сидевших за столом и обсуждающих какую-то статью в последнем номере «Практики зельеварения».
— Доброе утро, пап, Марволо, — Гарри наградил обоих мужчин широкой улыбкой и плюхнулся на свободный табурет. — Надеюсь, меня завтраком накормят?
Ответом ему стала зловещая тишина, что, впрочем, было неудивительно: и Снейп, и Волдеморт не сводили с Поттера шокированного взгляда, успев оценить его, воистину, «цветущий» вид, которому не помогло ни восстанавливающее зелье, выпитое перед уходом у Малфоев, ни взаимный обмен магией с Люциусом.
— Поттер-р-р, — точь-в-точь как Люциус часом ранее прорычал Снейп, зловеще сверкая ониксовыми глазами. — Что у тебя с лицом?
— Это долгая история, — Гарри улыбнулся, после чего жестом фокусника вытащил из кармана две костяные подвески на серебряной цепочке и положил их на стол перед мужчинами. — Это вам.
— Что это? — Волдеморт тут же взял свою подвеску и принялся внимательно изучать руны, покрывающие её. — Защитный артефакт?
— Защитный артефакт с функциями экстренного порт-ключа, а заодно аналог маггловского телефона, — кивнул Гарри, продолжая самодовольно улыбаться. — Этой ночью Верданди дала мне несколько уроков по некромантии. С её помощью я и создал три амулета: для вас и для Люциуса. Сейчас вы привяжете их к себе, окропив своей кровью, и в случае, если вам будет угрожать опасность, я узнаю.
— Гарри… — Северус открыл было рот, но был грубо прерван Волдемортом.
— Чья это кость? — безапелляционно спросил Лорд, буравя гриффиндорца тяжёлым взглядом.
Обречённо вздохнув, Гарри положил на стол левую руку, которую до этого старательно держал вне поля зрения мужчин.
— Я так и думал, — Лорд отложил подвеску в сторону, проигнорировав шумный выдох со стороны Снейпа, очевидно, потрясённого увиденным, протянул руку и, осторожно обхватив пальцами кисть юноши, принялся внимательно осматривать то место, где ещё несколько часов назад располагались два его пальца. — Судя по размеру, подвеска из одной фаланги, да? — Гарри утвердительно кивнул. — Тогда почему не хватает двух пальцев? Ты же сказал, что сделал три амулета. Или всё же шесть?
— Первый блин получился комом, — Гарри старательно пытался изображать бодрость, хотя пострадавшая конечность дико болела, и даже обезболивающее зелье не особо помогло. — У меня комом получились первые три блина, зато потом всё пошло, как по маслу — Верданди осталась довольна.
— Не сомневаюсь, — раздался ледяной голос Снейпа, успевшего, по всей видимости, наконец совладать со своими эмоциями. — А вы не думаете, мистер Поттер, что это несколько самонадеянно с вашей стороны, создавать столь сильные тёмные артефакты для трёх взрослых боевых магов, рассчитывая, что им может потребоваться помощь школьника?
Гарри поджал губы: это фирменное снейповское «мистер Поттер», сказанное тоном, будто его фамилия худшее из ругательств, больно резануло по сердцу — за последние дни юноша успел привыкнуть, что отец называет его по имени.
— Это двусторонний артефакт, — моментально утратив всю свою напускную весёлость, сухо проговорил юноша. — Он не только сообщит мне, если его обладатель попадёт в беду, но и я сам смогу с помощью него подать сигнал о помощи. Кроме того, носитель данного амулета автоматически попадает под защиту Рода Певерелл и получает право беспрепятственного прохода на территорию поместья. Более того, в случае критической ситуации — серьёзного ранения, например, — амулет сработает как порт-ключ и перенесёт своего хозяина в Певерелл-мэнор, одновременно оповестив меня.
— Создание этого артефакта ты хотел со мной обсудить? — Марволо, ощущая напряжение, полноводной рекой разлившееся между отцом и сыном, поспешил переключить внимание гриффиндорца на себя.
— Нет, — покачал головой Поттер, переводя взгляд на Лорда. — Но тот ритуал, что выбрал я, Верданди забраковала, заявив, что мне пока не под силу его провести. Зато взамен показала этот. С ним я, как видишь, неплохо справился. Впрочем, узнать, насколько качественный получился амулет, мы сможем только после проведения проверки. — Гарри перевёл взгляд на Снейпа. — Профессор, насколько мне известно, вы торопитесь вернуться в школу. Быть может, вы, сэр, отдадите свои воспоминания о настороживших вас беседах с директором нам с Марволо?
Снейп молча вытащил из кармана мантии пустой фиал, после чего извлёк из головы несколько серебристых нитей воспоминаний и погрузил их в него. С нечитаемым выражением лица Северус закупорил фиал и со стуком поставил его на стол перед Поттером.
Марволо перевёл настороженный взгляд с отца на сына, силясь понять причину столь резкой перемены в их общении. Для самого Лорда подобное поведение казалось просто смехотворным.
— Северус, сядь, — резко проговорил Волдеморт, добавив в голос стальных ноток. — Гарри, прекрати буравить его взглядом — сейчас дырку прожжёшь. Почему вы оба ведёте себя, как дети малые? Если вам есть, что сказать друг другу — говорите. Нечего разводить моральные драмы на пустом месте. Особенно сейчас, когда мы находимся на пороге войны, и любая встреча может оказаться последней.
Северус вздрогнул и нервно сжал пальцы: ему, как никому другому было известно, как легко потерять близкого человека, предварительно наговорив ему кучу гадостей, и так и не успев помириться.
— Я считаю, что мистеру Поттеру, прежде чем совершать очередную глупость, стоит, наконец-то, начать советоваться с более опытными людьми, — бесцветным голосом проговорил зельевар, не глядя в сторону гриффиндорца.
— Я не считаю глупостью стремление защитить свою семью, сэр, — холодно отчеканил Гарри, в свою очередь не сводивший с лица отца гневного взгляда. — Кроме того, если бы речь шла просто о ритуале, найденном мною в библиотеке одного из вверенных мне Родов, я бы, несомненно, сначала посоветовался с вами и Марволо. Только вот этот ритуал для меня подобрала Верданди и сама же вызвалась мне помочь — я не посмел ей отказать, да и не хотел, если честно. Что бы вы ни думали о моих умственных способностях, сэр, я прекрасно осознаю, что моих скромных возможностей не хватит, чтобы защитить всех дорогих мне людей. Однако я вполне могу выступить связующим звеном между вами. Да и поддержка Рода некромантов, я полагаю, в критической ситуации никому из вас явно не покажется лишней.
— Полностью с тобой согласен, — поддержал его Марволо. — Пока тебе благоволит сама Смерть — нужно этим пользоваться и получить от данного союза как можно больше пользы. А пальцы… — Марволо ухмыльнулся. — Пальцы всегда можно отрастить заново.
— Я тоже так считаю, — Гарри послал Лорду благодарный взгляд.
— Вы оба просто сумасшедшие, — обречённо сказал Снейп, на мгновение прикрывая глаза, словно ему было невыносимо смотреть на сидящих с ним за столом людей.
— Грань между безумием и гениальностью весьма тонка, — заметил на это Волдеморт, ухмыльнувшись.
— Да, — согласился с ним Северус и мрачно взглянул в глаза любовнику. — И тебе это известно как никому другому.
Марволо вздрогнул, как от пощёчины, и на дне алых глаз на мгновение вспыхнула болезненная уязвимость, которую тот, впрочем, сразу же спрятал под показным равнодушием, однако Снейп успел заметить.
— Прости, — зельевар порывисто схватил Лорда за руку и с искренним сожалением заглянул в рубиновые глаза напротив. — Я не хотел тебя обидеть.
— Ты и не обидел, — Марволо аккуратно высвободил свою руку, а затем поднялся из-за стола. — Я принесу Омут Памяти.
— Не нужно ничего нести, — Гарри встал из-за стола следом за Волдемортом. — Пойдём к тебе в кабинет, там заодно всё и обсудим. — Гарри бросил равнодушный взгляд в сторону зельевара. — До свидания, профессор. Увидимся в школе.
— Ну, и кто сейчас ведёт себя по-детски? — мрачно уточнил Снейп, внимательно глядя на свою новоприобретённую семью, которая внезапно ополчилась против него. — Гарри, — Северус через силу заставил свой голос звучать более мягко. — Я приношу свои извинения, если мои слова задели тебя, — зельевар перевёл взгляд на Марволо. — И тебе тоже. У меня отвратительный характер, и вам обоим это прекрасно известно. Я порой бываю несдержан в своих высказываниях, но последнее, что я хочу, это причинить кому-то из вас боль. Я… — Северус запнулся, тщательно подбирая слова. — Волнуюсь за вас. Мне прекрасно известно, как притягательна бывает тёмная магия, и сколь мощное чувство всесилия она способна подарить. Только вот цена за её использование бывает весьма высока. И ты, Марволо, этому ярчайший пример.
Лицо Волдеморта осталось неподвижным, однако взгляд заметно потеплел. Да и Гарри немного расслабился.
— Я не могу не использовать некромантию, — заметил Поттер, глядя прямо в глаза отцу. — Герцог Певерелл — а тем более Повелитель Смерти, — должен быть некромантом, от меня тут ничего не зависит. Но я постараюсь не переходить ту грань, которая отделяет человека от монстра.
— В крайнем случае, ты, мой дорогой Северус, всегда сможешь выступить гласом разума, — заметил Марволо, наградив зельевара ласковой улыбкой. — Обещаю, мы с Гарри прислушаемся к твоему мнению.
— Я не лучший образчик совести, — мрачно проговорил Северус.
— Тебе и не нужно им быть, — заверил его Лорд. — Просто скажи нам с Гарри, если мы сделаем что-то, что ты посчитаешь недопустимым. Хорошо?
Снейп коротко кивнул. После чего, взяв со стола нож для масла, сделал неглубокий надрез на ладони и окропил своей кровью подвеску, врученную Поттером — руны на ней на мгновение вспыхнули, а затем погасли, — после чего спокойно надел её себе на шею.
— Спасибо, Гарри, — Северус посмотрел в настороженные изумрудные глаза сына.
— Не за что, отец, — взгляд Гарри был слегка печальным, но тёплым. — Мы ведь семья? А в семье все должны заботиться друг о друге.