Глава 56 (1/2)

Вернувшись в Блэк-хаус, все участники похоронной церемонии расположились в столовой за накрытым поминальным столом. Гарри, как Хозяин дома, устроился во главе стола. По правую и по левую руку от него расположились соответственно леди Малфой и миссис Тонкс. Зная из рассказов крёстного, что он в детстве лучше всех из кузин ладил именно с Андромедой, Гарри учёл данный факт при определении рассадки гостей и велел Кричеру усадить Сириуса рядом с миссис Тонкс, а Ремуса — с Нарциссой. Свободное же место на противоположном от Поттера конце стола, традиционно занимаемое хозяйкой дома, досталось портрету леди Вальбурги, который Сириус заботливо установил на стул, прислонив к его спинке, дабы мать могла полноценно участвовать в беседе.

Гарри после резкого оттока магии всего колотило мелкой дрожью как при лихорадке. Видя состояние Хозяина, верный Кричер тут же подал ему фиал с восстанавливающим зельем.

— Спасибо, Кричер, — Гарри благодарно улыбнулся домовику и залпом опустошил фиал, после чего вернул эльфу пустую тару.

— Как ты? — с беспокойством спросил Сириус, внимательно вглядываясь в бледное лицо крестника.

— Устал, — честно признался тот. — Не рассчитал силы немного.

— Подобные ритуалы всегда сложно даются, — заметила Нарцисса, делая небольшой глоток воды из хрустального бокала. — Правда, я впервые вижу, чтобы дух усопшего являлся на церемонию похорон.

— Я понятия не имею, почему так произошло, — опережая возможные вопросы, сразу же сообщил Гарри. — Да вы и сами видели, я ни на шаг не отступил от ритуала до момента вручения монет.

— Я раньше уже видела подобное явление, — внезапно подала голос Вальбурга. Выглядела при этом дама крайне озабоченной и даже несколько напуганной. — Очень-очень давно. Мне тогда было лет восемь. Это были похороны моей бабушки Оливии. К этому моменту её муж, Джастин Крэбб, уже скончался, поэтому ритуал Упокоения проводил Глава Рода Рохау, в котором бабушка родилась.

— И что произошло во время ритуала? — Андромеда чуть подалась вперёд, в её глазах цвета горького шоколада светился неподдельный интерес.

— То же самое, что и сегодня, — на губах Вальбурги промелькнула крохотная улыбка. — Бабушка попрощалась со всеми, мы вручили ей дары.

— И всё? — Андромеда казалась разочарованной. — Тётушка, а позже вы не пытались выяснить, почему это произошло? Что повлияло на проведение ритуала?

Вальбурга коротко рассмеялась.

— Я всегда говорила Друэлле, что твоё место на Когтевране, — тепло проговорила леди Блэк. — Нет, Меди, меня никогда не интересовали подобные вопросы. Честно говоря, я довольно скоро забыла об этом небольшом происшествии и вспомнила только сегодня, когда появился Регулус.

— Миссис Тонкс, я непременно выясню, что именно повлияло на ритуал, и расскажу вам, — пообещал Гарри. — Мне тоже очень интересно узнать, что сегодня произошло.

Андромеда благодарно кивнула и наградила Поттера несколько смущённой улыбкой.

— Нимфадора рассказывала мне о вас, лорд Блэк, — тёмные глаза пытливо смотрели в лицо гриффиндорцу. — Она сказала, вы совсем не такой, каким она вас представляла.

— И каким же я должен был быть по её мнению?

— Большим гриффиндорцем, — незамедлительно последовал ответ.

Гарри недовольно поджал губы. Он прекрасно помнил, каким был ещё в прошлом году: наивный, легкомысленный идиот с шилом в заднице, лезущий во все дыры, совершенно не обременённый мыслительными процессами. Да, таким он, определённо, был крайне удобным Национальным Героем. Не задающий вопросов. Делающий то, что ему скажут.

— Что ж, похоже, я выбрал не тот факультет, — с лёгкой иронией заметил Поттер. — При Распределении Шляпа предлагала мне Слизерин, но я попросил отправить меня на Гриффиндор. Пожалуй, стоило изначально послушать её.

— Шляпа хотела распределить тебя на Слизерин? — каким-то задушенным голосом спросил Сириус. Переведя на него взгляд, Гарри увидел, с каким суеверным ужасом смотрел на него крёстный.

— Да, хотела, — Подтвердил юноша. — Это что-то меняет?

— На Слизерине учатся сплошь тёмные маги!

Гарри на это невесело рассмеялся.

— Сириус, ты рассуждаешь как пятилетний ребёнок. В твоих устах тёмный маг — это прям оскорбление. Однако смею напомнить, что ты сам, на минуточку, тёмный маг. И даже тот факт, что ты отучился на Гриффиндоре, ничего не меняет. Направленность магии — не наш выбор. Мы с ней рождаемся.

— Тёмные маги служат Тёмному Лорду! — теперь в голосе Сириуса прорезались истерические нотки. — Они ненавидят всех магглорождённых и полукровок! Они собираются утопить наш мир в крови!

В этот момент Андромеда, сидевшая рядом с кузеном, отвесила ему звонкую пощёчину.

— Прекрати нести несусветную чушь, Сириус, — строго проговорила она. — Если ты не забыл, я сама — выпускница Слизерина. И, да, я тёмный маг. Однако это не помешало мне выйти замуж за магглорождённого волшебника. И я уж точно не являюсь последователем Того-Кого-Нельзя-Называть.

Сириус прижал ладонь к моментально покрасневшей щеке и растерянно смотрел на кузину. Создавалось впечатление, будто он совершенно не представлял, что именно сейчас происходит.

— Крёстный, тебе нужно отдохнуть, — максимально мягко, как душевнобольному, сказал Гарри. — Последние несколько дней выдались для тебя трудными, ты просто переутомился.

— Да, ты прав, Гарри, что-то я себя не очень хорошо чувствую…

Сириус поднялся из-за стола и, ни на кого не глядя, вышел из столовой, слегка покачиваясь из стороны в сторону, как хрупкое деревце на ветру.

— Я позабочусь о нём, — заверил Поттера Ремус, поспешно вставшая из-за стола вслед за другом. — Дамы, — Люпин слегка поклонился Андромеде и Нарциссе, после чего стремительно покинул комнату.

Гарри на мгновение устало прикрыл глаза — всё происходящее всё больше и больше напоминало какой-то бесконечный безумный сон.

— Сириус, конечно, всегда был идиотом, но я даже не полагала, что настолько, — растерянно проговорила Нарцисса.

— Это всё Дамблдор с его глупыми идеями, — зло выплюнула Вальбурга. — Засорил ему голову ещё в школе, и вот, получите. Наследник древнего, чистокровного Рода не имеет ни малейшего представления о делении магии!

— И кто в этом виноват? — мгновенно закипел Гарри. — Леди Вальбурга, это вы, вы и лорд Орион допустили всё это! Вы настолько погрязли в политических интригах и самолюбовании, что совершенно не уделяли внимания сыновьям. Результат налицо. Старшему, очевидно, промыли мозги, а затем запихнули в Азкабан, чтобы под ногами не путался, а младший и вовсе умер, не оставив после себя ровным счётом ничего.

Гарри почувствовал, как вокруг него закрутилась магия — ещё чуть-чуть, и дойдёт до стихийного выброса. Сделав глубокий вдох, юноша постарался успокоиться — доводить себя до нервного и магического срыва, тем более при гостях, в его планы не входило.

— Вы с лордом Орионом оттолкнули от себя абсолютно всех близких, — спустя некоторое время уже более спокойно продолжил Поттер свою обличительную речь. — Вы довели Род Блэк до вымирания. А расхлёбывать последствия вашей самонадеянности и беспечности теперь придётся мне. Кричер! — домовик тут же возник справа от Хозяина и подобострастно взглянул ему в лицо. — Верни портрет леди Вальбурги обратно на стену.

— Да, Хозяин.

Дождавшись, пока домовик унесёт портрет, Гарри повернулся к Нарциссе и Андромеде.