Глава 39 (2/2)

Не замечая взрослую версию своего крестника, Сириус решительно покинул комнату, перешагнув через распластанного на полу полувеликана. Гарри последовал за крёстным.

Стоило им только покинуть дом, как буквально из ниоткуда появился Дамблдор в сопровождении Грюма.

— Сириус, — голубые глаза смотрели холодно и жёстко. — Опусти волшебную палочку и отдай мне Гарри.

— Никогда! — Сириус швырнул в директора разрывное проклятье, одновременно окружая ребёнка в своих руках защитной сферой.

Завязался магический бой. Гарри с изумлением наблюдал за тем, как его крёстный, получая удар за ударом, истекая кровью и едва держась на ногах, продолжал отчаянно сражаться, защищая своего крестника. Однако силы были неравны. Вскоре Грюму удалось разоружить Сириуса и связать его, в то время как Дамблдор буквально вырвал младенца у него из рук и аппарировал в неизвестном направлении…

Картинка внезапно резко изменилась — Гарри вновь оказался стоящим на пороге родительского дома, только в этот раз рядом с ним стоял совершенно целый и невредимый Сириус. Тряхнув головой в привычной для себя манере, словно пёс, отряхивающийся от воды, Блэк постучал в дверь — только теперь до юноши дошло, что она заперта. Значит, Волдеморт ещё не успел прийти.

С той стороны двери послышались шаги. Дверь открылась, и Гарри буквально задохнулся: перед ним стояла его мама.

— Сириус! — на лице Лили Поттер расцвела широкая улыбка при виде гостя. — Ты же говорил, что сегодня дежуришь… Заходи скорее, Джеймс с Гарри будут так рады тебя видеть!

Вместе с Сириусом Гарри вошёл в дом, чувствуя, как у него предательски защипало в носу. Его мама… Такая молодая, красивая. Ещё живая.

Следом за Лили и крёстным Гарри прошёл в гостиную, где в это время Джеймс развлекал сына, создавая для него в воздухе разноцветные пузыри.

— Сириус! — Джеймс явно был рад видеть друга.

— Джеймс, некогда объяснять, — Сириус решительно подошёл к Поттеру-старшему, вытащив волшебную палочку из кармана брюк. — Живо хватай Гарри и Лили и уходите отсюда. Волдеморт знает, что вы здесь, и с минуты на минуту придёт сюда.

— Что ты такое говоришь? — Лили с ужасом уставилась на Блэка. — Этого не может быть!

В этот момент входная дверь резко распахнулась и в дом вошёл Волдеморт образца 1981 года — высокий, статный темноволосый мужчина с вишнёвыми глазами, облачённый в чёрную мантию.

— Уходите, я задержу его! — скомандовал Сириус друзьям и со звериным рыком ринулся в атаку на Тёмного Лорда. Спустя мгновение к нему в этой самоубийственной затее присоединился и Джеймс, предварительно передав ребёнка Лили и велев им покинуть дом.

Битва была до смешного короткой. Авада Кедаврой Волдеморт убил Джеймса, а затем Секо перерезал Блэку горло, после чего спокойно поднялся на второй этаж, куда до этого убежала Лили с ребёнком.

Картины сменяли одна другую. Сириус приходит к Поттерам накануне Хэллоуина и уговаривает их сбежать из страны, но на континенте их всё равно ловят и убивают Пожиратели. Сириус приходит в Хэллоуин и забирает только Гарри, оставляя друзей умирать. У этой ветки было даже несколько развитий. Первый раз Сириус скрывался вместе с Гарри один, во второй воспользовался помощью Люпина, а в третий и вовсе пришёл в родительский дом. Исход всегда был один: приходили либо Пожиратели Смерти, либо сам Волдеморт, и убивали всех, включая маленького Гарри. В какой-то момент Сириус прекратил пытаться изменить ход событий в тот злополучный день и переключился на другое. Он отказался от охоты на Петтигрю, предателя-Хвоста для него словно больше не существовало. Блэк приходил к Дурслям и забирал у них маленького Гарри. Но теперь ему мешал Дамблдор: директор то стирал Сириусу память, то сажал его в Азкабан под выдуманным предлогом, то и вовсе просто убивал. Эти ответвления, как ни странно, больше всего порадовали настоящего Гарри — на подсознательном уровне крёстный, очевидно, больше не доверял директору.

Гарри было больно наблюдать за тем, как Сириус изводит себя в тщетных попытках изменить прошлое. Только сейчас, следя за отчаянной борьбой Блэка, Поттер внезапно осознал, что Сириус его любит. Той самой самоотверженной, безграничной родительской любовью, которая не позволила Лили Поттер отойти в сторону и сохранить свою жизнь в обмен на жизнь сына.

В конечном итоге, они оказались в крохотном каменном мешке, именуемом камерой, в Азкабане. Здесь не было ничего: ни нар, ни кровати, ни туалета. Лишь голые камни да железная дверь. Сириус сидел, прислонившись спиной к стене, и обречённо смотрел куда-то перед собой. Гарри посчитал, что он увидел достаточно: им пора было возвращаться домой.

— Сириус, — Гарри опустился на пол возле крёстного и осторожно положил руку ему на колено. Блэк даже не вздрогнул, лишь перевёл на него полные невыносимой муки глаза.

— Я подвёл тебя, — хрипло проговорил он. — Много раз.

— Это не так, — попытался возразить ему Гарри, но Сириус лишь покачал головой.

— Так. — Слово со свистом рухнуло, словно лезвие гильотины. — Я делал много глупостей: бесконечно ругался с отцом и матерью, презирал Регулуса, ушёл из семьи. Но то, что я сделал с тобой… я подвёл тебя, Гарри. Я должен был заботиться о тебе, защищать, заменить родителей. А вместо этого проторчал грёбанные 12 лет в этой богом забытой дыре.

— Но теперь-то ты не в Азкабане! — в сердцах воскликнул Гарри, которого по-настоящему пугала отстранённая обречённость Блэка. — Ты на свободе, в Блэк-хаусе. Рядом со мной.

— И много от меня толку? — горько усмехнулся Сириус. — Я для тебя лишь обуза.

— Это неправда. — Покачал головой Гарри. — Ты — мой крёстный. И ты нужен мне.

— Поздно, Гарри, — Сириус грустно улыбнулся и мягко провёл кончиками пальцев по щеке юноши. — Возвращайся назад. Нечего тебе здесь делать.

Гарри не успел ничего понять. Просто ощутил резкий толчок в грудь, а когда открыл глаза, увидел встревоженные рубиновые глаза, смотревшие на него.

— У меня ничего не вышло, — с трудом разлепив пересохшие губы, просипел Поттер. — Сириус отказался возвращаться.

Эти слова отняли у юноши последние силы, и он провалился в темноту.