Глава 33 (2/2)
— И как же ты на меня реагируешь?
— Ты меня привлекаешь, — не стал увиливать от ответа Гарри. — До тебя я ни к кому не испытывал влечения. Да я даже не целовался ни разу! У меня и желаний таких не возникало.
Люциус ощутимо напрягся.
— А теперь у тебя появились эти желания? — его голосом всё ещё можно было заморозить Чёрное озеро.
— Да. — Судорожно сглотнув, признался парень. — Мне нравится тебя целовать. И этой ночью с тобой мне было до одури хорошо. Но я всё ещё не понимаю, почему это произошло.
— Магия, — веско проговорил Малфой, поворачиваясь к Поттеру лицом. Выключив душ, мужчина неторопливо вытерся полотенцем, а затем облачился в длинный шёлковый халат — вести серьёзные разговоры голым было неприлично. — За эти месяцы твоя магия несколько раз изменилась. До этой ночи ты ведь не чувствовал столь острого сексуального возбуждения? — Гарри отрицательно покачал головой. — Ты стал Блэком. Родовая магия повлияла на твою, личную, немного изменив её структуру. Как ты знаешь, моя супруга, Нарцисса, в девичестве была Блэк. И у нас с ней высокий процент магической совместимости.
— Моя магия вступила с твоей в резонанс, — догадался Гарри, весьма наслышанный от леди Вальбурги о критериях выбора супруга или супруги в среде чистокровных. — Нужно будет провести проверку…
— Я и так могу сказать, что мы подходим друг другу практически идеально, — Люциус посчитал данную ситуацию идеальной для того, чтобы посвятить будущего супруга в некоторые свои особенности. Поймав недоумевающий взгляд изумрудных глаз, Малфой с готовностью пояснил: — Я очень чувствителен к личной магии, ощущаю её вкус, цвет и даже запах. Твоя вчера буквально свела меня с ума. И я ощущал, как она сплелась с моей, пока мы были вместе.
Гарри почувствовал, как щёки заливает предательский румянец при воспоминании о том, как именно они «были вместе» этой ночью. Внезапно ему в голову пришла мысль, мгновенно рассеявшая весь романтический флёр в голове.
— Подожди, если ты ощущаешь чужую магию, почему ты не почувствовал меня под обороткой, когда я изображал Крауча?
— Находясь среди большого скопления магов, я ношу специальный блокирующий амулет, — объяснил Малфой. — Большинство волшебников крайне отталкивающи по части магии. Твои обожаемые Уизли, например. Или Фадж.
— Я понял тебя, — Гарри кивнул и серьёзно посмотрел на Люциуса. — Я надеюсь, ты не планируешь воспользоваться нашим резонансом, чтобы использовать неопытного, безумно влюблённого меня в своих целях?
— А ты безумно в меня влюблён? — Люциус даже не пытался скрыть скепсис ни в голосе, ни во взгляде.
— Ты очень привлекательный, умный и крайне интересный мужчина, — заметил Гарри. — И моя магия бесится рядом с тобой. Даже сейчас я с трудом борюсь с желанием слизать оставшиеся капли воды с твоей роскошной мускулистой груди.
Член Малфоя от этих слов заинтересованно дёрнулся, однако его хозяин предпочёл проигнорировать предательскую реакцию собственного тела.
— Это из-за нестабильности магического фона после принятия Рода, — пояснил он менторским тоном. — Попроси Северуса сварить умиротворяющий бальзам. Через несколько дней магия успокоится, и ты перестанешь так остро реагировать на меня. Я же в свою очередь буду всегда носить защитный амулет в твоём присутствии. Таким образом, мы полностью исключим возможность влияния магии на наши отношения.
— А у нас отношения? — усмехнулся Гарри. — Впрочем, о чём это я? Ты же Малфой. Малфои никогда не упускают выгоду для себя и своей семьи. А союз со мной сейчас весьма и весьма выгоден, не так ли?
— Магический резонанс — весьма редкое явление, — Люциус не желал вступать в полемику относительно собственной расчётливости. — Он практически на сто процентов гарантирует удачный брак.
— Ты женат, — напомнил ему Гарри.
— У меня договорной брак, который несложно расторгнуть, — пожал плечами Люциус. — И я намерен это сделать в самое ближайшее время.
— Моё мнение ты спросить не хочешь? — Гарри был одновременно возмущён и восхищён самомнением блондина.
— Я сегодня же сообщу Нарциссе и Драко о своих намерениях, — Малфой полностью проигнорировал его вопрос. — После того, как развод будет оформлен официально, я попрошу разрешение у Лорда и Северуса на обряд ухаживания. Окончательный ответ, естественно, будет за тобой.
— И отрицательный ответ ты, естественно, не примешь, — Гарри даже не сомневался в правильности своих выводов. — Что ж, валяй. Я хоть посмотрю, как в высшем обществе принято ухаживать. Но не надейся, что я сдамся так просто! Ты ещё пожалеешь, что выбрал именно меня.
Люциус на это хищно оскалился и, положив руки парню на талию, привлёк его к себе, впиваясь в губы жёстким, собственническим поцелуем.
— Я очень на это надеюсь, — шепнул он Гарри на ухо, после чего разжал объятия и отступил на шаг в сторону. — Ванная в твоём полном распоряжении. Чистые полотенца на крючке. Я прикажу эльфам накрыть завтрак через полчаса. Не опаздывай, дорогой!
— Как скажешь, любимый, — сладко пропел Поттер, весьма похоже изображая восторженную девицу, после чего добавил, уже совершенно серьёзно: — Пусть твои эльфы растормошат Марволо и Снейпа. У меня есть для них крайне занимательная информация.