Глава III. Переплетение судеб. Часть I (1/2)

Мужчина в окне наблюдал, как по саду идут совершенно противоположные молодые люди: порхающая и шагающий, тёплая и холодный, девушка и юноша. Наблюдатель сложил на груди руки в своей излюбленной манере, когда в голове собирался рой не озвученных поучений.

Чун Юнь уже, наверное, в сотый раз замедлил шаг, пока девушка метнулась к валуну за очередным живым существом. Ей почему-то очень интересно было узнавать флору и фауну Ли Юэ. Вся странность крылась в том самом слове «узнавать». Возможно, смущение вызывало не само слово, а неправильно звучащая фраза. Парень не собирался поправлять девушку, однако заменял «узнавать их» на «узнавать о них» у себя в голове.

Так или иначе, наблюдать за тем, какой интерес пробуждает у гостьи с другого мира каждая деталь, живая и не живая, было занятно, хоть и утомительно по прошествии некоторого времени. Чун Юнь был в какой-то мере рад вернуться домой. В большей степени потому, что, как только он перешагнёт порог, то перестанет чувствовать себя виноватым за их побег. Два раза подряд ослушаться отца было равноценно тому, как если бы… Впрочем, Чун Юнь не мог даже предположить, что его могло ждать. Он никогда не ослушивался отца, и уж тем более не подводил никого из других экзорцистов.

Ступив на порог, он вздохнул с облегчением, однако, как только открылась дверь, спокойствие тут же сменилось глубинным страхом. Отец стоял в своей типичной позе, не предвещающей ничего хорошего. И хоть вид его был бледным, но глаза горели пламенем. Ко всему прочему он молчал, и это его молчание ощущалось дрожью по всему телу.

— Отец! Прошу прощения. Я только хотел показать Сяо Син место, где она упала. Возможно, это могло дать…

— Сяо Син? — отец нахмурил густые брови, и на его, и без того тёмные глаза, упала тень.

— Это… прозвище. Я дал его ей. Она не захотела называть настоящее имя.

Сяо Син как раз подбежала к порогу. Её сияющая наивная улыбка выбивалась из холодной атмосферы.

— Здравствуйте, сэр, — проговорила она учтиво, чересчур театрально, и нескладно поклонилась.

— Сэр? — мужчина сморщил нос, не скрывая недовольства, что было крайне редким зрелищем. Обычно глава семейства древнего рода экзорцистов не демонстрировал свои негативные эмоций посторонним людям. Однако мимика его лица тут же сгладилась. — Впрочем, мне неведомы обращения из других миров. Надеюсь только, что оно выражает крайнее уважение.

— Оно выражает, — закивала девушка и опустила глаза к полу. На щеках вспыхнул румянец. Она мысленно винила себя в своей невнимательности. Ведь снова забылась, что люди вокруг больше не безвольные куклы и глупые НИП-ы.

— Раз уж вы успели собраться, то предлагаю не медлить и тут же отправиться в хижину «Бубу».

— Хижина «Бубу»? Н-но зачем?.. Сяо Син ведь в полном порядке. Так ведь?

Девушка неуверенно кивнула. Гостья из другого мира бесконечно рада была впитывать в себя чудеса игровой вселенной, ставшей реальностью. Вот только эта реальность то и дело возвращала её на землю.

— Я мог бы рассказать всё за завтраком, но раз вам так не терпится, то скажу по пути, — с этими словами мужчина опустил плотно сложенные на груди руки и прошёл между молодыми людьми в сад. Он всего на секунду бросил взгляд на сына и в голову Чун Юня ворвался голос: — Зачем ты дал чужеземке прозвище? Неужели за столько лет обучения ты не усвоил урок о том, что имена привязывают людей к земле, где они были названы? Ты только что добавил нам мороки!

Юный экзорцист крепко зажмурился, поморщился от звучного голоса у себя в голове. Отец почти никогда не применял телепатию. Отчасти потому, что та была болезненной и требовала слишком много практики. Она должна была стать следующим этапом обучения для окрепшего тела и духа. Делая вывод, отец начал этот самый этап с сегодняшнего дня, и как бонус — в качестве наказания за непослушание. И всё же, Чун Юнь ожидал худшего.

— Когда наша юная гостья попала к нам в мир, то принесла с собой не только кармические частицы из своего мира, но и притянула к себе, как магнитом, частицы из нашего мира. Их… нельзя очистить только лишь при помощи сеанса экзорцизма. Видимо, в них нет скверны. Такой вывод можно сделать после того, как гостья провела в твоём окружении столько времени, а её аура ничуть не изменилась, даже, может, напротив, преисполнилась чужой энергии. Поэтому нам понадобиться помощь травника, чтобы очистить её, — вещал мужчина, идя чуть впереди. — По крайней мере, это единственно логический, обоснованный способ, о котором вскользь можно прочитать в монографии наших праотцов.

— А разве были уже такие случаи? — подал голос Чун Юнь.

— Не могу сказать точно, такой же ли то был случай. Как я уже говорил, в этом году звёзд стало слишком много, и все они так или иначе хотят достичь наших земель.

— И это всё такие же люди, как она? — допрашивался юный экзорцист.

Сяо Син шла позади, молча наблюдая исподлобья за людьми впереди себя. Она была совершенно не против очистить ауру от чего бы то ни было и исследовать по пути мир в сопровождении этих двоих в придачу. Правда, мужчина вёл себя достаточно отталкивающе.

«Так вот ты какой, отец Чун Юня. По крайней мере, вы похожи внешне», — Сяо Син ухмыльнулась, вспоминая отцов других обладателей Глаза Бога. Возможно, в этом, настоящем мире, наследование работает гораздо реалистичнее.

— Хм… Я всё ещё надеюсь. Что это не так, — ответил мужчина и поджал губы. Желваки на скулах выдали волнение.

***</p>

— Я ждал вас. Правда, не так рано, — произнёс Бай Чжу и обернулся к гостям.

Сяо Син, всё ещё пребывая в рассеянности от увиденных красот по пути, обвела хижину взглядом и только потом посмотрела на говорящего. Зелёноволосый мужчина поглаживал белую, самую настоящую змею, уютно свернувшеюся вокруг шеи. Девушка открыла от удивления рот, когда та — а она действительно это сделала — заговорила:

— Падающ-щая звез-с-сда из плоти и крови, хм-м.

— Ха-ха, не пугайтесь, юная особа с небес. Чан Шэн ни в коем случае не обидит вас, — усмехнулся владелец лавки, сверкнув алыми змеиными глазами. Девушка учтиво улыбнулась в ответ и суетливо закивала.

— Вы ждали?.. — оживился старший в семье экзорцистов.

— О, да, я наблюдал за этим падением. Колоссальная скорость. Юный господин Чун Юнь едва смог замедлить её. Весьма впечатляет. А ещё этот ваш энергичный танец льда и воды… Превосходно.

— Благодарю, господин Бай Чжу. Но это была лишь жалкая попытка исправить ошибку, — горячо отреагировал Чун Юнь и помрачнел.

— И теперь вам нужна помощь от меня, я полагаю?

Сяо Син скосила взгляд к прилавку, где звонко цокнули колбочки. Однако никого не обнаружила.

«Неужели?..», — пронеслось в голове.

Встретить зомби в реальной жизни захочет далеко не каждый. С вампирами дела обстояли иначе, но всё из-за романтизированного образа. Как и любая нечисть, они представляют собой опасность, смерть. Однако, этого существо, а точнее, эту милую и совершенно не страшную малышку, хотел бы увидеть чуть ли не каждый. По крайней мере, в игре она совершенно не вызывала отвращения или страха, или чего-либо ещё. Сяо Син не была исключением из большинства и вытянула шею в попытках отыскать безобидное существо.

— Вы кого-то ищете? — Бай Чжу обратился к девушке.

— О, нет, я… Интересный шкаф, — едва нашлась Сяо Син, кивая подбородком за прилавок. Шкаф с множеством ящичков, из которых тут и там торчали конверты с травами, действительно впечатлял, однако не так, как маленькая цзянши, чья макушка — девушка готова была поспорить, что видела её — мелькнула всего на секундочку.

— Да, нам нужна помощь, — заговорил старший экзорцист, возвращая к себе внимание. Он плотно сложил руки на груди. — Помощь, чтобы очистить ауру этой девушки. Это пока единственно возможный способ вернуть её обратно домой. Вы поможете нам, господин Бай Чжу?

— Обратно домой?! — опешила девушка и все присутствующие уставились на неё. В её глазах застыл страх. Она замотала головой. — Нет, подождите, мы здесь для этого?

— Хм-м, — Бай Чжу снисходительно усмехнулся в кулак. — Похоже, ваша гостья этого не хочет. Возвращаясь к вопросу, то да, конечно я сделаю всё, что могу.

— Ну нет, — уголки губ нервно дрогнули. Сяо Син перекидывала взгляд с одного на другого, а с другого на третьего, но ни у кого в глазах не было и намёка на понимание, поддержку. — Я не могу уйти домой прямо сейчас.

— Ты не можешь решать это, девочка, — снова громыхнул голос отца юного экзорциста. — Ты здесь чужая. Ты рушишь баланс нашего мира, и я не могу позволить тебе остаться.

Девушка попятилась назад. Неужели удача, которую она случайно поймала за хвост, обратится прахом прямо здесь? Нет, она должна попытаться любой ценой схватиться за этот шанс. Ведь другого ей точно не светит. Сяо Син попятилась ещё назад, а затем рванула к выходу так быстро, что присутствующие успели только дёрнуться, опешить.

Девушка впечаталась в грузные двери и изо всех сил толкнула их всем телом. Те с трудом поддавались вначале, но затем резко распахнулись, буквально вытолкнув девушку, как нерадивого покупателя. Она едва удержала равновесие. Тут же пустилась вниз по лестнице. И заново с кем-то столкнулась. В этот раз девушка всё же свалилась на холодный камень и обернулась на виновника столкновения.

Цзянши была очень далека от того образа, что был в игре. Бледная, с тусклыми сиреневато-голубыми волосами, почти сливающимися с телом, горящими потусторонним светом малиновыми глазами, она неуклюже шлёпнула себя по лбу, приминая ценную бумажку, торчащую из-под тёмного берета. И вздохнула с облегчением. Весь её образ заставлял испытывать неоднозначные чувства: детские, милые черты утопали в мрачной бледности, в глубоких синяках под глазами, в мертвецки синих губах. Крошечные ноготки на пальцах почернели, будто впитали тёмные недра земли. Тело двигалось совершенно неправильно, пугающе неправильно. Живой труп в детских очаровательных одежках поднял горящие глаза на Сяо Син, и та непроизвольно отползла назад.