Глава 35. Братья и сестры (2/2)

Он нахмурился и бросил на неё недовольный взгляд.

— Нат, — из горла вырвался кашель. — Натали сейчас занята со своими подругами. Обещаю, что в следующий раз я вас познакомлю. А, кстати, как ты нашла наш адрес?

Девушка пожала плечами.

— У меня свои источники информации.

— Не строй из себя невыразимца, Мер, — фыркнула Эвелин. — Так и скажи, что всё выведала у Маркуса, он невероятный болтун! Аберфорт не устает жаловаться на него, когда я сменяю этого пройдоху у стойки.

— Хорошо, Эв, — хохотнула Мередит. — Ты меня раскусила!

Бен рассматривал девушек, недоумевая, когда произошла эта метаморфоза из незнакомых друг другу людей в «Мер» и «Эв». Они болтали, как старые подруги, совсем не обращая на него внимания.

Вопреки опасениям парня, Блэк не выказывала и тени своего обыкновенного высокомерия, и спустя несколько минут Бен полностью расслабился, уплетая омлет.

Мередит рассказывала о Шармбатоне, увлеченно размахивая вилкой, а Эвелин с детской непосредственностью впитывала подробности жизни во Франции. Парень не заметил, в какой момент присоединился к разговору, и вот они с Мер наперебой спорили, в какой из факультетских гостиных живется лучше.

— Вы, слизеринцы, просто не понимаете всей прелести жизни в просторной башне! — возразила девушка. — В подземельях сыро и неприятно пахнет, а уж об этих тварях из озера, которых видно из ваших окон, я вообще молчу. То ли дело наши виды из башни, по утрам облака почти касаются стен!

— Озерные твари редко нам показываются, а насчет сырости и другого, к этому с легкостью можно привыкнуть. И вообще, что за глупость — вместо пароля для входа загадывать загадки?

Эвелин с улыбкой следила за их перепалкой.

— Наоборот, это как раз-таки очень умно! Узнать пароль легко, а вот загадку попробуй отгадай!

— Держу пари, был хотя бы один раз, когда ты не могла попасть в гостиную.

Мередит вспыхнула.

— Ты серьёзно? И где ночевала?

— В коридоре, — с вызовом сообщила она. Бен рассмеялся.

— К твоему сведению, Бен, наш отец учился на Когтевране.

— Правда?

Он почему-то никогда не задумывался над тем, что его родители тоже учились в Хогвартсе, и когда-то ходили по тем же коридорам, что и он. От этой мысли на душе потеплело.

— А мама на Слизерине. Как они встретились, ума не приложу! Он — в башне, она — в подземельях.

Бен бросил быстрый взгляд на Мередит — она смотрела на него. Как встретились? Может, однажды мама просто подсела к отцу на одном из совместных занятий?

— А мои родители учились на одном факультете, — Мер прервала затянувшуюся паузу. — Я не помню точно, но кажется, они подружились, когда мама столкнула папу с лестницы.

— Какая история любви! — поцокал языком Бен.

Вот он и выяснил, откуда у Мер и её брата такая импульсивность — гены. Наверняка у её матери такие же колдовские зеленые глаза, а характер определенно отцовский. Либо же наоборот.

Впрочем, его это не сильно интересовало. Как не интересовало и то, почему девушка оставила все свои дела и своего парня, чтобы навестить его сестру.

Разговор плавно перетек в сторону подаренного Мер браслета. Эвелин с восхищением разглядывала свое украшение и всё спрашивала, спрашивала и спрашивала, а девушка с удовольствием отвечала.

— И теперь я могу использовать магию?

— Да, но только аккуратно. Не всё сразу, постепенно.

— Но простенькие чары могу использовать?

— Да.

Девушка вскочила и бросилась в комнату по одной только ей известной причине. За дверью раздался грохот открываемых шкафчиков и шуршание вещей.

Бенджамин протянул руку к пирогу и получил моментальный удар током — Мередит потянулась за тем же кусочком, и их пальцы на несколько секунд — жалких секунд! — застыли, соприкоснувшись. Она резко отдернула руку и спрятала её под столом, как будто произошло что-то постыдное.

А парень же не знал, что и думать. Сосредоточиться на её лице не получалось, будто на нее наложили чары для отвода глаз. Повисла тишина, прерываемая лишь едва слышимым шумом с улицы.

В комнате Эвелин всё еще рылась в шкафу, а Бен одной силой мысли пытался поторопить её. Будь здесь Натали, никакой неловкости не было бы и в помине. Всё удалось бы обернуть в шутку, милое стечение обстоятельств, однако здесь была Мер, и её молчание отнюдь не помогало.

Сохранять хладнокровие рядом с ней было сложно. Почему с ней всё так чертовски сложно?!

— Нашла! — крик Эвелин вывел их из оцепенения.

Девушка выбежала из комнаты, держа в руках волшебную палочку.

Бен смутно вспомнил, как ещё до обострения проклятья его сестра иногда колдовала, радуя его цветными всполохами из палочки. Но с каждым годом искры становились все слабее и слабее, пока совсем не перестали сверкать, а Эв убрала свою палочку в дальний ящик, чтобы не напоминать себе раз за разом, чего лишилась.

— Эвелин, запомни: ничего сложного на первый раз.

— Я помню, папочка, — передразнила его девушка, — Думаешь, я стану вызывать Патронуса после пяти лет перерыва?

— Ну кто тебя знает, — поворчал он для виду.

Сердце радостно сжималось от мысли, что сейчас он увидит колдовство сестры.

Мередит отставила чашку и встала рядом с Эвелин, чтобы подстраховать в случае непредвиденного приступа.

— Итак, — взволнованно прошептала девушка. — Акцио, шарф Бена!

Медленно, словно с неохотой, слизеринский шарф мягко спланировал на руки Эв. Она подняла влажные глаза на брата:

— Получилось…

Мер облегченно выдохнула, широко улыбаясь.

— Получилось!

Бен вскочил со своего стула и бросился к сестре, сжимая её в крепких объятиях. Он закружил её в воздухе, счастливо смеясь вместе с девушкой.

— Получилось! — повторяла она раз за разом, заливаясь слезами. — Бен! Я могу… снова могу колдовать…

Её голос сорвался, и она зарыдала, уткнувшись ему в грудь. Сжала свитер в ладонях, дрожа, а Бен гладил её по спине, глубоко дыша. Чувство, будто до этого что-то перекрывало ему доступ к кислороду, прошло — он снова дышал полной грудью.

Сестра отпрянула, утирая слезы, и крикнула:

— Вингардиум Левиоса!

Полотенце взлетело в воздух, а девушка заливисто расхохоталась.

— Акцио, ложка! Люмос! Нокс!

— Эв, аккуратнее…

Эвелин повернулась к Мередит.

— Я снова колдую! И не падаю в обморок!

Она набросилась на девушку с объятиями, и Мер ничего не оставалось, кроме как обнять её в ответ и рассмеяться вместе с ней. Сестра выпустила Мередит и принялась зажигать и гасить свет в помещении.

Эвелин снова улыбалась. По-настоящему, счастливо, так, как никогда не улыбалась прежде. Мир за пределами их квартирки перестал существовать, здесь были только он, его сестра и девушка, благодаря которой всё это стало возможным.

Он поймал её взгляд, и они сделали шаг навстречу друг другу. Обнимать Мер оказалось так же приятно и непривычно, как осознавать, что проклятие сестры удалось сдержать. От ощущения её рук на своей спине и запаха спелой вишни, ударившего в нос, в груди сладко заныло.

— Я рада, что всё получилось, — она немного отстранилась, но не выпустила его из объятий, так же, как и он. Почему он раньше не замечал маленькую ямочку на её подбородке, когда она улыбается? Она всегда там была?

— Спасибо, Мередит! — Эвелин накинулась на неё сзади, зажав девушку между собой и братом. Блэк рассмеялась ему в шею. — Спасибо, спасибо, спасибо!

За окном загорелись первые огни, пытливо заглядывающие в окна квартиры, в которой вновь творилось волшебство. Уже давно пора было возвращаться в школу, но ни один из них не хотел прощаться. В воздухе повисло напряжение, которое всегда испытывал Бен, когда ему приходилось покидать их маленькую квартирку и возвращаться на учебу.

Мередит записывала на листок рекомендации по использованию браслета, на случай, если они что-нибудь забудут.

— Как только почувствуешь боль в висках, тут же прекращай колдовать, — нравоучительным тоном вещала девушка. — Позволь себе отдохнуть день, а потом снова можешь браться за волшебство.

Эвелин уже отложила палочку, но не прекращала рассматривать её, словно самое ценное сокровище на свете. Она будто и не слушала Мередит, кивая каким-то собственным мыслям.

— Эв, это ведь серьёзно, — Бен опустился рядом с ней на колени. — Я тебя очень прошу, будь аккуратна!

— Я знаю, Бен, не думай, что от восторга я перестала соображать, — сестра покачала головой, — В конце концов, мне почти тридцать лет, я не верю в чудесное исцеление. Знаю, что артефакт только сдерживает его действие. Мер, оставишь этот лист на диване? Я перечитаю перед сном.

Мередит кивнула, задумчиво постукивая пальцем по губам.

— Может, покушаете перед уходом? Время уже позднее, вы наверняка пропустили ужин…

— Ничего, Эв, тебе надо отдохнуть.

— Да, Эвелин, не утруждай себя. В Хоге нас накормят, даже если мы пропустим два ужина.

Старшая Андерсон выглянула в окно.

— Ну ничего себе! Как быстро стемнело! Вы уверены, что доберетесь нормально?

— Боже, Эв, мы что, не волшебники что ли? — Бен закатил глаза. — Палочку перед собой и вперед!

— Тогда обещай, что проводишь Мер прямо до её гостиной!

Мередит фыркнула.

— Я и сама…

— Пообещай! — Эвелин махнула на неё рукой. Парень обреченно кивнул.

Квартиру Андерсонов они покинули только когда на деревушку опустилась непроглядная тьма, от которой не спасали даже уличные огоньки.

Недовольный ветер гнал их вперед, сухие листья шумно ползли по каменным дорожкам, словно шипящие змеи, а Мередит куталась в своё пальто и то и дело бросала подозрительные взгляды на темные окна закрытых лавок и магазинов.

Не говоря ни слова, он набросил на них согревающие чары, и девушка благодарно ему кивнула.

Скрипели деревянные вывески на ветру, а из «Дырявого котла» до них долетал запах божественного мясного рулета. Бен сглотнул.

Стараясь не смотреть на Мер, он достал из кармана тщательно упакованный в плотную бумагу шоколадный пирог. Голод пересилил все внешние неудобства такого приема пищи, и с наслаждением откусил большой кусок любимого десерта.

— Ты серьёзно?

— Что? — произнес он, с трудом проглотив свой перекус.

— Есть прямо здесь, на улице? C`est mauvais ton!

Бен усмехнулся.

— Что такое?

— Я был уверен, что ты это скажешь. Моветон, моветон! — передразнил он её.

Мередит надулась, скрестив руки на груди. В темноте она казалась тоньше и гораздо меньше, чем при дневном свете. И Бен не мог четко разглядеть её лицо с ямочкой на подбородке. Ну и слава Мерлину!

— Думаешь, я не умею нарушать правила? Смотри!

Она выхватила пирог из его руки и через долю секунды он исчез у неё во рту.

— Эй!

Он дернулся в её сторону, но она отскочила, тут же заходясь в кашле.

— Сумасшедшая!

— Иди к черту! — прохрипела она, улыбаясь, когда пришла в норму.

— Я уже с тобой, — Бен пожал плечами и охнул, получив удар по затылку.

До Башни Когтеврана по потайным ходам дошли без приключений. Они едва не наткнулись на Пивза, но ловко избежали встречи с ним, вовремя притаившись за углом.

Что-что, а насчет видов, открывавшихся с Башни Когтеврана, Мередит не соврала. От увиденного за окном что-то всколыхнулось в груди, что-то давно забытое и не совсем понятное, но определенно волшебное.

— Ну, спасибо, что проводил…

— Не за что…

Девушка потянулась к нему, чтобы… что? Обнять на прощание? Он невольно сделал шаг назад, чего-то испугавшись.

Нужно было сказать ей, поблагодарить за те эмоции, что она подарила им с сестрой, за нечто большее, что теперь ждало их прямо за следующим поворотом судьбы, но… Слова так и остались в горле.

— Доброй ночи, — бросила она, нахмурившись, и исчезла вверх по лестнице так стремительно, будто её здесь и не было.

Бен постоял ещё несколько мгновений, вглядываясь в темные ступени, а затем ушел, раздосадованный. Хорошее настроение безвозвратно утекло сквозь пальцы, как песок.

А за окном, робко, словно боясь потревожить, на землю мягкими хлопьями ложился снег.