Глава 32. Ирония (1/2)

Что такое ирония? Насмешка судьбы, сатирический приём, в котором все изворачивается наизнанку, в противовес явному смыслу. Смерть двух величайших алхимиков, сумевших обмануть смерть с помощью Философского камня — ирония? Пропажа самого камня — несомненно насмешка, и тот, кто его выкрал, сейчас, вероятно, доволен собой. Смеется над всем магическим сообществом.

— Подумать только, — Мередит отложила газету и возвела глаза к потолку. — Прожить более шестисот лет, и умереть от простого убивающего заклятия!

— Откуда ты знаешь, что использовали Аваду Кедавру? Может, просто уничтожили Философский камень?

— Если бы его уничтожили, — важно возразила Алана. — Об этом бы уже написали в «Пророке», такие события всегда оставляют след на месте совершения «преступления». Совершенно ясно, что его выкрали, и чтобы это сделать, убили его хозяев.

— Какой смысл убивать Фламелей, если только они знали рецепт Эликсира вечной жизни? Эти знания были глубоко запечатаны в памяти Николаса и Пернеллы, и без них Философский камень — бесполезная вещь.

— Едва ли, — хмыкнула Мер, — Давайте подумаем логически, рецепта нет, так? Камня тоже. Николас и Пернелла убиты, упокой Мерлин их душу. Рецепт эликсира знали только они. Значит, вывод такой: либо здесь действовал искусный легилимент, который смог вытянуть рецепт Эликсира, либо тот, кто украл Камень, знал, как его использовать и без рецепта Фламелей.

Спор за столом Когтеврана не прекращался на протяжении всего времени, отведенного на завтрак, и сине-бронзовый факультет не обращал внимание на других учеников, пытающихся забрать друзей-когтевранцев на уроки, увлеченно строил теории и шумно обсуждал произошедшее. Когтевранцы то и дело косились на стол преподавателей, хищно выискивая взглядом своего декана, будто профессор Флитвик был в курсе всех событий и мог поведать им полную версию событий.

— Мне, конечно, этого знать не положено, — прошептала Алана, наклонившись к подругам, спешившим на урок, — но утром я услышала, как профессор Флитвик и профессор Макгонагалл обсуждали внезапный отъезд Дамблдора во Францию. Думаете, он знает, что происходит?

— Обсудим это на уроке, — возразила Гелла, поправляя сумку на плече. — Мы опоздаем, если не поторопимся сейчас.

— Так нечестно! — взвыла Мередит. — Вы-то отправляетесь на Нумерологию, а мне плестись на Астрономическую башню… Не обсуждайте ничего без меня!

— Не будем! — рассмеялась Оливия.

Мередит отошла от своей компании, чтобы отправиться на Астрономию, как путь ей преградила высокая фигура. Она отпрянула, подавив удивленный писк.

— Нотт?

Гелла мгновенно оказалось рядом.

— Теодор? — она вскинула бровь, и парня обдало ледяными иглами её взгляда. Часть досталась и Мередит, внезапно оказавшейся между ними. Алана и Оливия нерешительно мялись позади.

Температура в коридоре упала на несколько градусов. Мер окинула взглядом напряженную парочку и аккуратно скользнула с их пути.

— Подожди, — он снова перекрыл ей проход. — Гелла, мисс Блэк, мисс Джин, мисс Уильямс,

прошу следовать за мной.

— Что ты задумал, Нотт? — недовольно поинтересовалась староста. — Мы опоздаем на занятия.

— Это не займет много времени.

Теодор развернулся и медленно пошел вперед, давая девушкам возможность догнать его.

— Мне одной кажется всё это подозрительным?

— Будьте осторожны, за дверью вас могут ждать ваши родители с брачными контрактами, — мрачная Гелла двинулась за парнем. — И одна из вас в принудительном порядке может стать женой Крэбба, Гойла или Уоррингтона.

Мередит поёжилась от мысли, что за дверью, куда ведет их Тео, стоят её родители, а рядом с ними увалень-слизеринец с премерзкой ухмылочкой. Нет, её родители до такого не опустятся. Наверное…

Нотт привел их в пустой класс, сияющий чистотой, — здесь после обеда занимаются Чарами ученики четвертого курса.

— Тео, ты ведь осознаешь, что всё это выглядит крайне странно? — Мер скрестила руки на груди, надеясь вывести непривычно тихого Теодора из равновесия, — Старшекурсник-манья…кхм, странной наружности, четыре беспомощные девушки, одни, в тихом классе, никто их не видел, никто не знает, куда они делись…

К её досаде, Тео мазнул по ней безразличным взглядом и повернулся к Лане и Лив. За маской напускной вежливости Мередит увидела, как тяжело было ему открыть рот и произнести хоть слово полукровке и магглорожденной.

— Мисс Джин, мисс Уильямс, я… повел себя неподобающе настоящему джентльмену, — он покосился на Геллу. — Я был крайне невежлив с вами, и… прошу принять это, как моё извинение перед вами.

Он махнул палочкой, и в руках у каждой из них появилось по одному роскошному букету. Лана и Лив, обескураженные, держали в руках огромные букеты ослепительно белоснежных лилий, сверкающих в пространстве помещения. Мередит и Гелле достались более скромные, но не менее красивые букеты. Блэк держала в руках охапку ирисов, испускающих удивительный аромат, Гелла же удивленно уставилась на букет красных и белых роз в своих руках. (1)

— Спасибо, Теодор! — восхитились девчонки, которых едва было видно за большим букетом.

— Прошу еще раз извинить меня за нелестные эпитеты, которыми я одарил вас в нашу прошлую встречу.

— Ничего страшного! — замотала головой Оливия, всё-таки выглянув из-за букета, и тут же получила толчок в бок от Аланы. — В смысле, мы принимаем извинения. Лилии восхитительны!

Гелла молчала, явно надеясь прожечь в своем муже дыру. А Теодор, потеряв интерес ко всем остальным, повернулся к жене.

— Ну как, ты довольна?

Мередит вдруг поняла, для чего он расщедрился на цветы. Всё для того, чтобы возвысить

себя в глазах Геллы. Она немного попятилась, надеясь застать интересную сцену, которая, она не сомневалась, произойдет с минуты на минуту.

— Довольна чем? — Гелла решила до конца играть в непонимание происходящего, однако в ее голосе сквозила злость.

— Моим подарком. Я извинился, этого достаточно?

— Достаточно для чего? — шатенка невозмутимо рассматривала свой маникюр поверх розового букета.

— Прекрати строить из себя дурочку, ты прекрасно поняла, что я имел в виду! — весь налет благородства, который до этого ореолом витал вокруг Нотта, слетел, явив миру его раздраженный облик.

Мередит неслышно переместилась к подругам. А Гелла напряглась, подняв взгляд на Теодора. Воздух между ними вибрировал, как перед грозой.

— Привел нас в пустой класс, чтобы твои дружки не увидели, что ты общаешься с таким сбродом, как мы? Это же такой позор — оказаться рядом с нами на виду у всех!

— Ты не сброд! — бросил Нотт. — Ты чистокровная, и ты моя жена!

Гелла нахмурилась. Медленно, словно собираясь с мыслями, миссис Нотт подняла палочку и, глядя Теодору в глаза, произнесла:

— Инсендио.

Яркие розы и волшебный огонь сплелись в невероятный узор, и не прошло и трех минут, как цветы пеплом осели на пол, почти сливаясь с покрытием. Не прерывая зрительного контакта, девушка растоптала кучку того, что осталось от букета, и вышла из класса. Алана и Оливия, ошеломленные, рванули за ней.

Теодор развернулся к Мер и растерянно уставился на неё, ожидая, что она объяснит ему, что же пошло не так. Девушка же, подавив смешок, пожала плечами и поспешила на урок, оставляя парня позади.

***</p>

Из приоткрытого окна в коридоре едва уловимо веяло запахом прелых листьев с улицы. Несмотря на начало октября, погода была удивительно солнечная. Мередит со дня на день ждала грозу, всматриваясь в небо всякий раз, когда неподалеку раздавался грохот. К её разочарованию, в тот или иной раз это оказывалась навозная бомба очередных неудавшихся шутников или же проказы Пивза.

В пустом классе на втором этаже, который выделила для неё Макгонагалл, она создала свою собственную небольшую лабораторию, в которой всё уже было готово к процессу превращения в анимага. Целый месяц девушка носила во рту лист мандрагоры, умело соединив его с языком с помощью заклинания. Зелье уже было готово и дожидалось своего часа в специально отведенном месте, а Мередит, в ожидании грозы, исправно произносила нужное заклинание на рассвете и закате, предвкушая свой успех. Однако грозы всё не было, и она мало-помалу стала отчаиваться.

— Мер, — несильный толчок в плечо вывел девушку из размышлений. — Это к тебе, кажется.

Рослый широкоплечий парень, гриффиндорец Катон Кингсман, кивнул головой в сторону темноволосого когтевранца, который смущенно мялся рядом с ней и уже, оказывается, около нескольких минут ждал, когда она обратит на него внимание.

Мередит мазнула взглядом по однокурснику — Майкл Корнер — и снова уткнулась в свои конспекты. Подготовка к ЖАБА отнимала много сил, примерно столько же, сколько у неё уходило на отказ многочисленным прилипалам, решившим, что уж в этом году она точно не откажет им в прогулке. А на самого Корнера Мер с недавних времен затаила обиду — однажды в коридоре он спутал её с Натали, чем привел когтевранку в бешенство.

— На свидание с тобой не пойду, и нет, в Хогсмид тоже не пойду — я уже занята, — произнесла она, не глядя на парня. Гораздо сильнее её волновало, почему в составе Зелья Удачи вместо яйца оккамии нельзя использовать простое серебро, которое по магическим свойствам будет даже сильнее, чем яйцо.

Рядом хохотнула пуффендуйка, бывшая ученица Колдовстворца с невероятно трудно произносимой русской фамилией.

— Мередит, думаю, он пришел не совсем за этим, — вежливо заметил ещё один ученик Колдовстворца, поправив очки. Он сидел на подоконнике рядом с Мер, и теперь отчаянно пытался скрыть свою улыбку за книгой.

Наконец Мередит удосужилась посмотреть на незадачливого однокурсника и увидела, что он тоже улыбался.

— Чего тебе? — рявкнула она, смущенная своей оплошностью.

— Я не на свидание! — воскликнул он, поднимая руки вверх. Девчонка рядом взорвалась смехом, а Мер ощутила, как голова налилась свинцом. Она грозно зыркнула на пуффендуйку и постаралась изобразить дружелюбную улыбку.

— Извини, я немного переутомилась, вот и всё, — девочка рядом еще раз хрюкнула и вновь уткнулась в своей пергамент, когда Мер пнула её в голень, всё еще кривя рот в подобии дружелюбной улыбки. — Так что ты хотел?

— Я… хотел узнать, вы с Нейтаном еще общаетесь?

— С каким Нейтаном? — Мередит нахмурилась.

— С Иффли! — казалось, Майкл оскорбился. — Это же твой бывший парень!

— А, — Мередит задумчиво прикусила кончик карандаша, вновь уходя в свои размышления.

— Так общаетесь?

— Нет.

— А, может… летом переписывались?