Глава 9. Каникулы (1/2)
Бенджамин Андерсон</p>
За неделю до начала учебного семестра в окно небольшой комнатки, которую Бен и Эвелин делили на двоих, прилетела сова. Она с гулким стуком ударилась о стекло, разбросав снег на карнизе и заставив Бена, увлекшегося чтением, подскочить. Он раздраженно поморгал, фокусируя зрение на недовольной птице за окном. Та сердито царапала стекло, как бы поторапливая парня впустить её в теплое помещение. Бен раскрыл створки окна, и птица немедленно пересела на его плечо, облегченно открывая клюв, чтобы он забрал послание. Бенджамин растерянно повертел в руках немного шершавый конверт с фамильной печатью Малфоев и уставился на птицу.
— Это точно мне? — сова недовольно ухнула и клюнула парня в ухо. –Ай! Да-да, ясно, это мне. Прости, нет ничего, чем бы я мог угостить тебя.
Сова снова выразила недовольство своим уханьем, слегка вонзила когти в плечо Бена и вылетела на улицу. Парень поморщился, закрывая окно, а затем отошел к своей кровати, уселся на неё и раскрыл конверт, пахнущий дорогим одеколоном. Бен усмехнулся. Драко в очередной раз решил похвастаться своим положением, специально спрыснув письмо духами. Интересно, у него есть специальный одеколон для писем? И сам ли он их опрыскивает или у них есть особый домовик для таких случаев?
«Мистер Андерсон,
Поздравляю с прошедшим праздником. С превеликим удовольствием хочу пригласить вас в Малфой-мэнор до конца каникул или на тот срок, который вы пожелаете. Помимо вас в поместье будут гостить знакомые вам господа и леди, учащиеся школы Хогвартс. Выражаю огромное желание увидеть вас в своём скромном поместье.
С уважением, Д. Малфой»
Бен не мог сдержать смех, читая столь пафосное письмо. Ему вдруг представилось, как Драко, прищурившись и высунув язык изо рта, с усердием строчит приглашения и рассылает сов всем адресатам. Парень никак не мог решить, отправляться ему на встречу с друзьями или же остаться дома и провести время с сестрой? С одной стороны, Эвелин постоянно на работе, и они видятся лишь вечерами, с другой стороны, в поместье Малфоев наверняка будут проводиться скучные и насквозь пропитанные фальшью приёмы, чего Бен никогда не любил. Посидев ещё пару минут, он принял окончательное решение и отложил конверт в сторону.
***</p>
Вечером, когда Эвелин и Бен сели ужинать, в разговоре парень вскользь упомянул приглашение Драко.
— Это же здорово, Бен! — воскликнула Эвелин, размахивая вилкой. — Когда поедешь?
— Я не поеду, — Бен помотал головой, проглатывая свой кусок яичницы.
— Как это «не поедешь»? — темные глаза Эвелин вмиг стали серьёзными. — Почему?
— Хочу как можно больше времени провести с тобой, — он улыбнулся. — Всё-таки из-за моей учебы мы редко видимся, а тебе становится всё хуже…
— Так, стоп! — девушка стукнула ладонью по столу. — Во-первых, мне не становится хуже! Я чувствую себя нормально, как и всегда. А во-вторых, Бен, тебе стоит поехать и развеяться, ты же целыми днями сидишь дома…
— И что? Я не хочу бросать тебя одну хотя бы на каникулах. И я не могу ездить куда-то и развлекаться, зная, что тебе тут плохо.
— Бен, а я говорю, поезжай! Ты не бросаешь меня, а просто едешь на встречу со своими друзьями.
— Но я не смогу…
— Послушай, Бен, — Эвелин отложила вилку и взяла брата за руку. — Ты должен жить своей жизнью. Это правда. Я…возможно, когда-нибудь я уйду… Нет, не перебивай. — она вскинула руку, заставляя парня замолчать, когда он раскрыл рот. — Я уйду, мне придется тебя покинуть. И…я хочу, чтобы ты продолжал жить. Жить своей жизнью, так, как хочешь этого ты. Не переживая за меня и не прожигая жизнь в неудачных попытках избавить нас от этого проклятия. Однажды тебе придется с этим смириться…
— Эвелин… — Бен гулко сглотнул, чувствуя, как слезы начинают собираться в уголках глаз.
— Я не хочу, чтобы ты жил только заботами обо мне. Хочу, чтобы ты был свободен. И поэтому, пожалуйста, ради меня, соглашайся на предложение Малфоя. Хорошо? — парень молчал, и девушка чуть крепче сжала его руку. — Хорошо, Бен?
— Хорошо, Эвелин. — глаза Бенджамина увлажнились, он встал, резко выдернул руку из захвата сестры и бросился к ней в объятия, опускаясь рядом на колени. Он обхватил её худенькое тельце руками, будто стараясь удержать её от взлета, а она бережно погладила его по голове, нежно нашептывая какие-то слова. Девушка чувствовала его дрожь, чувствовала, как он едва сдерживается от слез и ей на мгновение стало жаль, что всё это приключилось именно с ней и её маленьким братом. Эта война с Волдемортом, гибель родителей на поле боя, родовое проклятие, поразившее её в детстве и убивающее её с каждым новым годом, жизнь Бенджамина в приюте, её попытки заработать им на жизнь, работая в грязном кабаке, и упорные, но безуспешные попытки Бена найти способ снять проклятие… Он не заслужил этого, не заслужил такой жизни, и что-то ей подсказывало, что она тоже.
На следующий день, после обеда, Бен и Эвелин стояли в комнате и собирали немногочисленные вещи Бена.
— Ты взял свитер? А теплые носки? Пиджак? А второй свитер? — Эвелин сверяла содержимое сундука по списку, пока Бен не взял и не вытряхнул все вещи оттуда. — Эй, ты чего?!
— Эв, скажи мне, — он потер переносицу, — зачем мне столько вещей? Я еду туда на пять дней, и я всегда ношу одну и ту же одежду…
— Всё пригодится! — она подскочила к нему и приставила перо к горлу. — Возьми всё!
— Эв, нет. — Бен закидал в сундук первые попавшиеся под руку вещи и быстро закрыл его. — Это всё, что я буду брать. И это больше не обсуждается.
— Ну, а тот свитер, что я подарила тебе на прошлое Рождество? — она надула губы и выпучила глаза, стремясь разжалобить брата. — Он что, для тебя ничего не значит? И мои подарки для тебя ничего не значат? И я?
— Ладно, я возьму этот свитер, но на большее ты меня не уговоришь… — Бен едва успел раскрыть сундук, как Эвелин, с несвойственной ей скоростью подскочила к нему и запихала туда еще несколько вещей, помимо вышеупомянутого свитера. — Эй!
— Это всё. — она удовлетворенно скрестила руки на груди, и широкая улыбка расцвела на её лице. Бен улыбнулся и закатил глаза, понимая, что никогда не сможет отказать сестре.
— Я готов.
— Ты отправишься через порт-ключ?
— Да, Драко прислал с утра.
— Ну, тогда… Желаю хорошо провести тебе время! — она помахала ему рукой, глядя как брат нажимает на небольшой камешек, размером с пуговицу, и исчезает в пространстве. Хлопок…и в комнате стало пусто. Эвелин обвела взглядом комнату, вздохнула и стала раскладывать вещи брата по полкам.
***</p>
Бен провел уже два дня в Малфой-мэноре, и он не мог сказать, что ему было здесь плохо. И пусть сердце постоянно ныло от тревоги за сестру, его друзья со Слизерина помогали ему забыть о своих тревогах. Помимо него Драко пригласил к себе Блейза Забини, Дафну Гринграсс и Теодора Нотта, охотника сборной Слизерина по квиддичу. Вместе они проводили время в богатой библиотеке мэнора или прогуливались по роскошным садам, которыми занималась сама миссис Малфой.
Ребята сидели в библиотеке и изучали каждый свою книгу, пока Драко с шумом не захлопнул книжный том и не взглянул на друзей.
— Мне уже надоело читать! Давайте поговорим о чем-нибудь помимо учёбы!
— Давайте, — Теодор тоже закрыл свою книгу. — И о чём же?
— Да например о твоей будущей помолвке с леди Роули, — Драко хитро прищурился.
— Уже знаешь? — Тео устало прикрыл глаза, когда остальные с интересом отложили свои занятия.
— Тео, ты что, женишься? — воскликнула Дафна.
— На леди Роули? На Гелле Роули? С Когтеврана? — Блейз был удивлен не меньше, чем остальные. Бен промолчал, пытаясь вспомнить, кто такая Гелла Роули с Когтеврана. Из всех когтевранок он хорошо запомнил лишь старосту, Лиру Вирга, ужасную зануду, и Мередит Блэк, о которой он предпочел бы не вспоминать.
— Да, это было сюрпризом для всех чистокровных семей до февраля, но раз уж вы уже знаете…
— Почему Роули, Тео?
— Мордред один знает, почему они, меня просто поставили перед фактом. Мой чокнутый папаша кричал на весь дом, когда я поначалу отказался.
— А она ведь ничего, красивая, — хмыкнул Драко, — я видел её пару раз. Есть на что посмотреть.
— Да… — протянул Нотт. — Виды у неё, что надо.
Парни переглянулись и захохотали, а Дафна лишь фыркнула.
— Мальчишки… — она скрестила руки на груди и заинтересовалась потолком библиотеки.
— Тебе было бы гораздо интереснее среди мальчишек, — передразнил её Драко. — Если бы Мередит Блэк была здесь.
— Мередит Блэк?! — пришел черед Бена удивляться и от неожиданности он даже закашлялся. Блейзу пришлось стукнуть его спине, чтобы привести в норму. — Ты пригласил её?! Она будет здесь?!
— Нет, — Драко махнул рукой, — Она отклонила приглашение.
— Что, очередной отказ, Малфой? — Блейз не упустил случая поглумиться над другом.
— Эта Блэк делает всё, чтобы я заинтересовался ею, — Драко самодовольно ухмыльнулся.
— А, по-моему, она делает всё, чтобы не контактировать с тобой, — Дафна поспешила поставить на место зарвавшегося приятеля и бросилась на защиту девушки, которую она считала своей подругой.
— Да брось, Дафна, Драко падок на любую красивую девушку, особенно если она ему отказывает, — Тео рассмеялся. — Безразличие Блэк ещё больше его подстегивает.
— Не сказал бы, что Мередит Блэк такая уж и красивая, — Бен вставил своё слово, чем заслужил недоуменные взгляды друзей.
— Не такая уж и красивая? — переспросил Нотт. — Да за ней же половина Хогвартса бегает! И от себя тоже скажу, что я бы с удовольствием с ней уединился…
— Фу, Тео, фу! — Дафна поморщилась. — Ты же скоро женишься!
— И что? — Тео прищурился, а затем запустил пятерню в волосы, улыбаясь. — Я свою невесту даже не знаю толком!
— Не нравится Мередит, Бен? — спросил Блейз. — И чем же?
— Она глупая, самовлюбленная, наглая, эгоистичная и беспринципная, а о её внешности я вообще молчу. Сплошная посредственность.
— Глупая когтевранка! — расхохотался Тео. — Ну ты, Андерсон, загнул. Сколько нелестных эпитетов, у вас что, вражда?
— Ещё какая, — мрачно ответил Бен. Дафна на это удивленно вскинула брови и про себя отметила, что после каникул обязательно добьётся от Мер объяснений, как бы та на неё не злилась. — Давайте не будем о ней, и в целом, о девушках. С нами же дама, не думаю, что ей приятно.
— Эй, Ди, тебе неприятно? — Драко приобнял девушку за плечи. — Если что, знай, что ты у нас своя, тебе можно всё и обязательно скажи, если что не так. Мы за тебя горой. Правда, парни?
Блейз кивнул, а Тео приобнял девушку с другой стороны.
— Ну, чем займёмся остаток каникул? Будем штаны просиживать в библиотеке или устроим снежную битву в саду?
— Драко, нам что, по пять лет? — вздохнул Бен. В ответ ему в лицо прилетел ком снега, наколдованный Дафной.
Мередит Плеяда Блэк</p>
Рождественское утро началось с обмена подарками. Дафна и Дарион с визгом побежали к в гостиную, едва на небе начало светать, и Мередит проснулась, когда почти над ухом раздался топот детских ног. Девушка со стоном прикрыла лицо подушкой, желая продолжить просмотр снов, а затем вспомнила, что сегодня Рождество. Она лениво потянулась и присела на кровати, потирая глаза. В детстве она также стремилась пораньше проснуться в Рождество, чтобы поскорее увидеть подарки. Как и все дети, Дафна и Дарион желали стать первыми, кто получит подарки в этом году, но застыли при входе в гостиную, увидев, как их отцы увлеченно разворачивают свои коробки.
— Ну па-а-а-ап, — захныкала Дафна, переглядываясь с Дарионом.
Следом за ними в гостиную вошли остальные члены семьи. Алекс и Лили потирали сонные глаза, силясь проснуться, поскольку они легли позже всех, никак не желая прекратить обмен новостями и простой болтовнёй. Регулус, Римус и Гарри выглядели чуть лучше, но на их лицах читалось огромнейшее желание вернуться в свои постели. Мередит приблизилась к Гарри, облокотившемуся на дверной косяк, и положила голову ему на плечо, зевая.
— Джеймс, Сириус, — голос Лили угрожающе зазвенел, когда она увидела двух взрослых мужчин под ёлкой. Вся сонливость сразу пропала, а Мер приоткрыла один глаз, чтобы увидеть испуганное лицо дяди Джеймса. — Вам что, по 5 лет?
— Нетф, — прошуршал Сириус набитым конфетами ртом, — Но ты фидела фето? — он указал рукой на гору сладостей, которые лежали под коробками.
— Сириус, это было для детей, любовь моя, — обманчиво ласковым тоном сказала Алекса. Регулус подавил смех широким зевком, а Римус потер сонное лицо, скрывая улыбку в ладонях.
— Да? –удивление на лицах Джеймса и Сириуса было неподдельным. Мер ощутила, как Гарри затрясся от беззвучного смеха.
— Да, — Дафна надулась, сложив руки на груди.
— Ну, это…дети, — Джеймс взлохматил свою прическу, — мы вам новые купим… Да, Бродяга?
— Да-да, — закивал Сириус, запихивая в себя побольше шоколада. Регулус махнул на них рукой, вполголоса рассуждая, что вместо старшего брата у него всегда был маленький ребенок во взрослом теле.
Ещё некоторое время в гостиной шуршала подарочная бумага и раздавались возгласы радости и удивления, а после все дружной компанией семья Блэков, Поттеров и Люпин отправились на завтрак. Мередит, не переставая улыбаться, слушала рассказы взрослых о том, как они отмечали Рождество в молодости и глубоко внутри жалела, что у неё нет и никогда не было настоящих и преданных друзей, с которыми можно встречать Рождество. От этого ей стало грустно и она, ища поддержки, подняла глаза на брата, а затем испуганно замерла, поймав взгляд серых глаз Дариона.
***</p>
Тонкие пальцы Мередит уже несколько минут висели перед светлой дверью комнаты Дариона, не решаясь прикоснуться к шершавому дереву и постучать. Внутри слышалась негромкая музыка и голос мальчика, явно занимающегося чем-то веселым. Он подпевал песне и пристукивал ногой в такт. Девушка два дня собиралась с духом, чтобы поговорить с братом, но каждый раз она проходила мимо его комнаты и искала причины, чтобы отложить разговор. После Рождества Гарри пообещал ей, что поговорит с кузеном и всё ему объяснит, но прошло уже два дня с этого момента, Гарри уехал на каникулы к семье Уизли, а Мер так и не узнала, как прошла их беседа. За это время она успела совершить смелую <s>и заведомо неудачную</s> попытку научить кузину Дафну хоть каким-нибудь азам астрономии и поссориться с отцом, который снова так бесцеремонно вторгся в её личную жизнь.
— А ты у нас популярная девушка, да, Мери? — спросил Сириус, без стука войдя в комнату дочери и заняв место на пуфе. В его руках Мер увидела несколько бумажных конвертов. Она вопросительно посмотрела на отца, не понимая, о чем он говорит. — Настолько популярна, что тебе пишут всякие слизеринцы…
— Слизеринцы? — ахнула Мередит. Внутри всё вспыхнуло — неужели…? — Чушь какая-то, он не стал бы мне писать, особенно после всего, что я ему наговорила… — последние фразы она пробормотала шепотом.
— А у меня в руках явное доказательство того, что он жаждет переписки. Более того, приглашает к себе на каникулы. Ничего не хочешь мне рассказать? — Сириус склонил голову, пытаясь увидеть, что творится в голове у девушки.
— Что?! — Мер едва не упала со стула от удивления. Бен не мог пригласить её к себе на каникулы, это какая-то ошибка. — Дай сюда! — она вырвала конверт из рук отца и вгляделась в строчки. Ознакомившись с содержанием письма, она вздохнула. Это был вздох облегчения или… Отправителем был не Бен. — Это не то, что ты подумал, папа, это всего лишь Малфой. Он весь год досаждает мне, но мы толком не общаемся.
— Тогда про какого слизеринца ты говорила в самом начале? — голос Сириус стал приобретать угрожающие нотки. Он снова вошел в роль строгого отца в режиме гиперопеки. — Есть ещё один парень со Слизерина?!
— Нет! — поспешила ответить девушка. Её отец не был проницательным человеком, но такие вещи, как сильно покрасневшие щеки, он наверняка мог заметить. Она в панике огляделась, ища повод сменить тему. На глаза попалось письмо. — И вообще, пап, как ты посмел открывать мои письма и читать их? А вдруг там сугубо личная переписка?!
— Вот поэтому я и открыл твои письма, — Сириус встал, — у тебя не может быть личных переписок со слизеринцами!
Мередит раскрыла рот от возмущения.
— С каких пор ты решаешь, с кем мне переписываться, а с кем нет?! Это моё дело, не вмешивайся!