Часть 5. Минувшая весна (2/2)

— Без тебя разберусь, скумбрия.

Предводитель людей в чёрном, седой, но вполне крепкий старик, выступил вперёд, оставив позади подчинённых, выстроившихся в чёткие линии. Он снял капюшон и с неодобрением взглянул на противников.

— Будет ли нынче шторм?

— Всё зависит от нас, — ответил Дазай на кодовое предложение.

Убедившись, что перед ним действительно представители Мафии и Агентства, старик продолжал:

— Мы не намерены вступать в открытое противостояние, если ваши организации согласятся с условиями нашего существования на территории города...

— Наши организации давно озвучили свои позиции, — резко прервал Чуя, и Дазай легонько толкнул его в плечо.

— И вы, конечно, — сухие губы старика растянулись в дьявольской улыбке, — действуете по их указке. Милые ребята, кто из моих друзей, — он указал рукой на подчинённых, — желает вам зла? Кто желает зла глубокоуважаемым Мори и Фукудзаве? Мы просто рассчитываем на собственный кусок хлеба, мы такая же организация с определёнными целями.

— К сожалению, оба мы понимаем, что это не совсем так, — тоже улыбнулся Дазай. — И Мафия, и Агентство держат авторитет в Йокогаме длительное время. Вы же — новое звено цепи, о котором ничего не известно, кроме того, что оно причиняет нам неудобства.

— Молодой человек, вы живёте в мире конкуренции. И надеюсь, ваши организации прочувствуют её в полной мере, узнав, что двух их сотрудников сегодня не стало.

Старик пригнулся к земле, давая сигнал помощникам. Те одновременно подняли оружие - воздух содрогнулся под свистом пуль. Чуя, используя гравитацию, отразил удары в толпу, которая сразу слегла от полученных ранений.

— Непростой юноша, — засмеялся предводитель, взмахивая руками. Очередная армия словно выросла из почвы.

— Его люди — живые роботы, — догадался Дазай. — Способность создавать вооружённых солдат, и они его защищают. Постарайся раскидать их, чтобы я мог добраться до него и «выключить» эти умения.

На работе Чуя старался быть немногословным. Кивая напарнику, он отбросил от себя очередную волну пуль и, пока тот пытался пробраться к старику, направил всю мощь на оборону. Непрерывная нагрузка лишала его сил, но он упорно выполнял возложенный на него долг.

— Чуя!

Не успев понять, что случилось, исполнитель оказался сбитым с ног. Дазай навалился на него, закрывая тело товарища собственным телом.

— Сдурел?! — рявкнул Чуя, однако тут же заметил, как испуганный старик выронил направленный на него пистолет. Одарённый предводитель стоял сзади, когда он был занят устранением армии, и едва не застрелил представителя Мафии.

Дазай незамедлительно дотронулся до главного врага, и солдаты исчезли с пустыря.

— Вот и всё. В ваших интересах сдаться прямо...

Звуки выстрелов вновь нарушили тишину. Дазай пошатнулся от неожиданности — старик упал замертво, и на груди его образовалось багровое пятно.

— Так будет лучше, — презрительно сказал Чуя. — Мори изначально был за то, чтобы устранить его навсегда, а Фукудзава, полагаю, переживёт.

— Теперь всё равно не исправишь.

— Наверное, я должен поблагодарить тебя, суицидник. — Сунув пистолет в задний карман, он сел на мотоцикл. — Могу довезти до чёртова Агентства, если доверяешь моим водительским навыкам.

Дазай усмехнулся сквозь подступившую к горлу тошноту. Вид крови почему-то вызвал у его организма бурную негативную реакцию.

— Всё же больше, чем своим. Пустяки, коротышка.