Спектакль от артистов погорелово театра (2/2)
Знать, не будет ей обидно!
Никого меж тем не видно.
Дом царевна обошла,
Всё порядком убрала,
Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.
Джуля сделала вид, словно прибирается, а потом села в кресло и закрыла глаза, а-ля сплю.
— Час обеда приближался,
Топот по двору раздался:
Входят семь богатырей,
Семь румяных усачей.
Старший молвил.
— Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица, — сказал Данте.
— И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась,
Что-де в гости к ним зашла,
Хоть звана и не была.
Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали;
Усадили в уголок,
Подносили пирожок;
Рюмку полну наливали,
На подносе подавали.
От зелёного вина
Отрекалася она;
Пирожок лишь разломила,
Да кусочек прикусила,
И с дороги отдыхать
Отпросилась на кровать.
Отвели они девицу
Вверх во светлую светлицу
И оставили одну,
Отходящую ко сну.
Червовая ушла, как и остальные. Потом вернулась и села у окошка.
— День за днём идёт, мелькая,
А царевна молодая
Всё в лесу, не скучно ей
У семи богатырей.
Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.
А хозяюшкой она
В терему меж тем одна
Приберет и приготовит.
Им она не прекословит,
Не перечут ей они.
Так идут за днями дни.
Алекс сделала передышку.
— Братья милую девицу
Полюбили. К ней в светлицу
Раз, лишь только рассвело,
Всех их семеро вошло.
Старший молвил ей.
— Девица,
Знаешь: всем ты нам сестрица,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за себя
Взять тебя мы все бы ради,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Одному женою будь,
Прочим ласковой сестрою.
Что ж качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам? — почти хихикая проговорил Бубновый Король, ощущая на себе испепеляющий взгляд своего Ученика.
— Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные!
— Им царевна говорит, — буркнула Восьмая.
— Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей. — Она посмотрела куда-то за «богатырей» и улыбнулась, покраснев.
— Братья молча постояли
Да в затылке почесали.
— Спрос не грех. Прости ты нас, —
Данте молвил поклонясь, —
Коли так, не заикнуся
Уж о том.
— Я не сержуся.
— Тихо молвила она.
— И отказ мой не вина.
— Женихи ей поклонились,
Потихоньку удалились,
И согласно все опять
Стали жить да поживать.
Северова вздохнула, закатила глаза и посмотрела в потолок.
— Между тем царица злая,
Про царевну вспоминая,
Не могла простить ее,
А на зеркальце своё
Долго дулась и сердилась;
Наконец об нем хватилась
И пошла за ним, и, сев
Перед ним, забыла гнев,
Красоваться снова стала
И с улыбкою сказала.
— Здравствуй, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее? — Эмма резко чихнула.
— И ей зеркальце в ответ.
— Ты прекрасна, спору нет;
Но живёт без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
У семи богатырей
Та, что всё ж тебя милей. — Нифи осматривала свои пальцы.
— И царица налетела
На чернавку.
— Как ты смела
Обмануть меня? И в чём!.. — воскликнула Пиковая.
— Та призналася во всем:
Так и так. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.
Ника быстро убежала за яблоком. Вот вскоре она вернулась в чёрном плаще Пика, взяв зонт вместо палки.
— Раз царевна молодая,
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном.
Вдруг сердито под крыльцом
Пес залаял, и девица
Видит: нищая черница
Ходит по двору, клюкой
Отгоняя пса.
— Постой,
Бабушка, постой немножко!
— Ей кричит она в окошко.
— Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу.
— Отвечает ей черница.
— Ох ты, дитятко девица!
Пёс проклятый одолел,
Чуть до смерти не заел.
Посмотри, как он хлопочет!
Выдь ко мне.
— Царевна хочет
Выйти к ней и хлеб взяла,
Но с крылечка лишь сошла,
Пёс ей под ноги — и лает,
И к старухе не пускает;
Лишь пойдет старуха к ней,
Он, лесного зверя злей,
На старуху.
— Что за чудо?
Видно, выспался он худо.
— Ей царевна говорит.
— На ж, лови!
— И хлеб летит.
Старушонка хлеб поймала.
— Благодарствую, — сказала. —
Бог тебя благослови;
Вот за то тебе, лови!
— И к царевне наливное,
Молодое, золотое,
Прямо яблочко летит...
Пёс как прыгнет, завизжит...
Но царевна в обе руки
Хвать — поймала.
— Ради скуки
Кушай яблочко, мой свет.
Благодарствуй за обед.
— Старушоночка сказала,
Поклонилась и пропала...
И с царевной на крыльцо
Пес бежит и ей в лицо
Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце песье ноет,
Словно хочет ей сказать:
Брось!
— Она его ласкать,
Треплет нежною рукою.
— Что, Соколко, что с тобою? Ляг!
— И в комнату вошла,
Дверь тихонько заперла,
Под окно за пряжу села
Ждать хозяев, а глядела
Всё на яблоко. Оно
Соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Так румяно-золотисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь...
Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила...
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
Закатилися глаза,
И она под образа
Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала...
Джульетта вытянулась на стуле, словно «умерла».
— Короче, всё, я заколебалась. Вот и сказочке конец, а кто слушал — молодец. — Северова откинула телефон и ушла к себе.
Потом она узнала, что всё равно они доиграли, но на этот раз читала Клео.