Глава 16 (2/2)

Но сколько бы он не пытался кричать её имя, желая предупредить об опасности, со рта нисходило ни единого звука. Тогда великан попытался опуститься, воспрепятствовать подлой твари, не дать ему навредить ей, снова, но и здесь потерпел неудачу: тело намертво приклеилось к одной точке в пространстве. Всё, что мог сейчас Клаус — беспомощно наблюдать. Горькими шрамами выводить на сердце моменты, когда окно разразилось залпом стеклянного крошева; когда демон омерзительной лужей начал неторопливо просачиваться внутрь, пожирая омерзительным взглядом испуганно шарахнувшуюся к шкафу девушку; когда он, подбираясь всё ближе и стирая остальные линии, включая Паф, зажал её в углу… Но самым страшным оказался момент, когда Владыка коснулся ступней девушки, и его прикосновение подобно воде, вливаемой в пустой сосуд, побежало вверх, заставляя её изгибаться от боли из-за наполнявшей тело скверны. А после точно на него смотрела маленькая оскалившаяся копия демонического повелителя в состоянии транса, и взгляд этих пустых глазниц пробуждал в сознании Клауса тьму, сотканную из самых тёмных, пагубных и необузданных человеческих эмоций…

Мощнейший удар, своей разрушительной силой способный потягаться с самым пробивным тараном, отправил мечника прямиком в море. Очутившись в холодной воде, он раскрыл глаза и увидел Ульрику, нырнувшую следом. Правая половина её лица была изукрашена полосами и вкупе с закатившимся глазом выглядела крайне свирепой, даже несмотря на незавершённое состояние боевого транса. Левая осталась нетронутой, если не брать в расчёт тревожные морщины на лбу и плескающийся в чёрном зрачке испуг пополам с волнением. Такая трансформация была достойна восхищения, потому в обычном случае подразумевался именно полный переход, поддержание которого требует немалых усилий, что в затяжных боях может стать вероятной причиной преждевременной кончины, а вот Ульрика чуть ли не с подросткового возраста умела подвергать переходу лишь нужные ей части тела. Например, руки, как сейчас, один из кулаков которых, собственно, и поспособствовал столь спонтанному купанию.

Ульрика плотно обвилась одной рукой вокруг горла брата, делая и без того трудное пребывание в воде без должного запаса кислорода невыносимым, а другой быстро погребла в направлении берега, плывя строго в тени мостков.

— Ульрика, какого дьявола?! — разминая сдавленное горло просипел великан, после того как выбрался на поверхность и хорошенько наглотался живительного воздуха. Он привалился спиной к одной из опорных свай и теперь сверлил недовольным взглядом сестру, которая, находясь в полусогнутом положении, опёрлась ладонями о колени и также переводила дыхание.

— Что случилось? — расправившись, обеспокоенно справилась она, напрочь игнорируя недовольство брата. — Почему ты вдруг стал обращаться в демона чуть ли не у всех на виду?

Клаус ошарашенно округлил глаза:

— Чего?..

— На обратном пути я внезапно почувствовала слабые отголоски демонической ауры, которая крепчала с каждой секундой, становясь всё более узнаваемой. Когда же я поняла, что она лисья — побросала все сумки и без объяснений побежала в порт. Едва успела, потому что ты уже покрылся слоем скверны и потихоньку обрастал мехом. Пришлось действовать быстро, чтобы подтягивающие зеваки не заметили этого. Прости.

— Проклятье! — обречённо выругался великан, заполучив в свою копилку очередную бесконтрольную и оттого бесполезную, но крайне опасную, если брать в пример поведение Ульрики, способность.

— Так что случилось?

— Если бы я знал, — Клаус раздражённо провёл рукой по волосам, убирая с лица мокрые пряди. — Мы говорили с Чисой, после чего она ушла разбираться с ремонтником, а я решил немного вздремнуть. Очнулся уже в воде.

— Хм, — Ульрика нахмурила лоб. — Это странно. Моё превращение спровоцировали скорбь, гнев, пре… — она закрыла рот с такой поспешностью, что мечник услышал отчётливой щелчок зубов, — кхм, одиночество, тоска — в общем всё, что способно убить внутри всякий свет. Какой сон способен оказать подобный эффект?

— Тот, который макает тебя рожей в собственную ничтожность, — зло бросил мечник, понимая, что у него сейчас нет времени на пустопорожний трёп. Ведь если поверить в увиденное, она сейчас в большой беде. Нужно спешить.

— Куда ты? — растерянно глядя на стремительно сорвавшегося с места брата, спросила девушка, однако ответа не услышала.

— Клаус, — хрипло воззвала к мечнику появившаяся у мостков Элизабет, вся запыхавшаяся и с кучей помятых сумок в руках. Она понадеялась, что великан приличия ради заберёт часть вещей и поможет донести на корабль, но он пролетел мимо, даже не обернувшись. — Эй, дрянной пират!

— Он сейчас не в настроении, — вступилась за брата появившаяся Ульрика.

— Ульрика! — дозорница повернулась к ней. — А ты куда убежала? И почему ты мокрая?

Демонслеерша виновато улыбнулась, наскоро сочиняя в голове убедительную отговорку, но тут в дело неожиданно вмешалась настороженная Чиса.

— Ты тоже почувствовала присутствие демона? — напрямую спросила она у соплеменницы, пуская все попытки той отвертеться по ветру.

— Демона?! — обескураженно ахнула Лиз и выронила от потрясения всю свою кладь на землю. В освободившихся руках немедля оказалась оголённая сабля, молниеносно покрывшаяся Силой. — Где?!

— Не бери в голову, Лиззи, нам просто показалось, — успокаивающе проговорила Ульрика, приметив глазом небольшую сумочку, в которой по идее должно было лежать весьма пикантное и по-своему интересное ночное бельё, купленное ей в квартале красных фонарей.

— Нет не показалось. Я точно почувствовала ауру, а когда сбежала на палубу осмотреться — заметила в воде движение. И не я одна. Здесь стояло… — влажные и прохладные губы Ульрики не позволили Чисе закончить своё опровержение.

— Глупышка, — заискивающе прошептала девушка, закусывая губу, — здесь же никого нет. А в воде была я — споткнулась из-за спешки и свалилась, растяпа. Теперь переодеваться придётся. Не поможешь?..

— Там же рабочие.

— В случае чего они всегда могут к нам присоединиться…

Чиса хитро сузила ониксовые глаза, в изучении скользя ими по лукавому личику подружки, после чего схватила её за руку и потащила на корабль.

— Подожди, — с игривым смешком, приостановила её Ульрика, высвободившись из возбуждённой хватки. — Нужно взять запасную одежду, — пояснила она и, дойдя до красной, смущённо потупившей взгляд Элизабет, подняла свои сумки, а затем озорно подмигнула дозорнице и непринуждённой походкой возвратилась к наёмнице.

— Да что здесь происходит… — вернув саблю в ножны, пробормотала нагнувшаяся за остальными сумками Лиз и почувствовала, как об ногу тюкнулось что-то мягкое. Она обернулась и увидела сидящую на земле Паф, почёсывающую лоб. — Осторожней. И где Фил?

Квопл подскочила, показала торопливую миниатюру, в которой сообщила, что Филип на данный момент нежится в большом комфортном кресле цирюльника, и вприпрыжку пустилась до сходней, снова заставляя Элизабет задаться всё тем же вопросом.

— Сколько ты ещё собираешься здесь провозиться, разорви тебя гром?! — отыскав бригадира, колдовавшего над креплениями киля, с порога рявкнул Клаус.

Замахнувшийся молотком работник от неожиданности вздрогнул и вместо шляпки гвоздя опустил его себе на большой палец. Сдавленно зашипев от боли, он резко обернулся на пришельца, чтобы покрыть того отборным матом, но вместо этого комично пискнул, задушив нелестную реплику, и судорожно сглотнул, с тревогой глядя на суровое, мрачное лицо надвигающегося на него мечника.

— А-а где бабен…вице-капитан? — нервно облизнувшись, промямлил он, неумышленно сжимаясь в комок и пригибаясь к днищу, словно хотел стать с ним единым целым.

— Я — хозяин этого корабля, — сухо отрезал великан, всем своим внушительным ростом нависнув на побелевшим мужиком. — Поэтому отвечай на мой вопрос!

— М-может… м-может ещё с п-полчаса…

Клаус вытащил из внутреннего кармана плаща серебряные часы, которые шли с ним в комплекте — или точнее находились там в тот момент, когда Джек или Зазет стягивали плащ с мертвеца, — и взглянул на текущее положение стрелок. Два часа пополудни. Скоро пойдёт третий.

— Пятнадцать минут, — развернувшись к подъёмной лестнице на палубу, со скрытой угрозой в голосе произнёс он и быстро пошёл прочь, с удовлетворением отмечая суетливо застучавший молоток за спиной.

На палубе он столкнулся с Чисой и Ульрикой, спешащими в жилой корпус. Сестра озабоченно посмотрела на него, явно желая что-то сказать, но ничего не знающая о её планах наёмница утянула девушку за собой в полутёмный коридор.

Остановившись у мачты, Клаус громко свистнул, привлекая внимание дремавшего в своём гнёздышке Шурха. Тот с некоторой задержкой вылетел из гнезда и как-то неохотно приземлился на вытянутую руку хозяина.

— Чё надо, коробка вонючих костей? — неприветливо осведомился заспанный птиц. В обычной ситуации великан точно умилился бы этой игре пернатого в закоренелого пирата, однако сейчас он был совсем не в том настроении.

— Быстро отправляйся в город и разыщи Фила, Лиз и Паф. Мы скоро отправляемся, — строго распорядился он и махнул предплечьем, отправляя попугая в полёт. Квопл что-то раздражённо чирикнул, но всё же полетел выполнять полученное поручение. И стоит заметить, делал это весьма оперативно — не прошло и минуты, как перед Клаусом появилась Паф.

— Паф. Пааф. Паф, паф, — что-то быстро затараторила она, активно жестикулируя лапками. — Пафф, паф!

Клаус нагнулся, подхватил болтливую зверюшку, несильно стиснул ладонями пушистые щёки, чтобы прервать поток этих бессмысленных для него «паф», и посмотрел прямо в голубые глаза:

— Не галди, — с каплей недовольства попросил он. — Я всё равно ничего не понимаю.

Однако квопл больше и не требовалось ничего говорить. Она приложилась лапками к вискам мечника, и он вдруг услышал в своей голове голос, принёсший несказанное облегчение:

«Я обязательно дождусь тебя, сколь бы времени это не заняло…»

— Да чего же странная ты зверюшка, — добродушно пробормотал выдохнувший Клаус, опуская Паф на землю. — Спасибо, — искренне добавил он, на что квопл широко улыбнулась и показала большой палец.

— Кто-нибудь мне уже объяснить, какого тут твориться? — сердито стискивая в руках свою поклажу, просипела прерывисто дышащая Элизабет, которая после злобного понукания Шурха весьма ускорила свой подъём по сходням. — Я только и делаю, что бегаю как белка в колесе!

— Ничего, — Клаус с обаятельной улыбкой перенял пакеты из рук девушки, пропуская мимо ушей реплику о проснувшейся у дрянного пирата совести. — Просто готовимся отплывать.

— А как же ремонтные работы?

— Закончатся ровно через пять минут, — сверившись с часами, хмыкнул Клаус и направился сгружать купленное добро в каюту Лиз.