Глава 29 (55). Ко дну (2/2)
— Но наша главная задача — уничтожить бур и не дать им добраться до Сердца Немекроны. Так что сосредоточимся на этом. Лейтенант Браун, — Картер повернулся к солдату, стоящему чуть поодаль. Это был эльф с золотистыми метками, смуглой кожей и курчавыми темными волосами, а также темными глазами, смотрящими на Картера с решительностью, уважением и верой. — Скажите приготовить пушку.
— Есть, командующий, — лейтенант отсалютовал и поспешно удалился вниз по склону к оставшейся части батальона.
Картер проводил его задумчивым взглядом и вернулся к битве. Среди поднявшейся пыли происходящего было толком не разглядеть — разве что бур, целеустремленно движущийся в сторону гор. Он слышал взрывы, лязг и крики, и все это наталкивало на мысль лишь о том, что борьба развязалась нешуточная; но в таких условиях нельзя было банально оценить обстановку.
Еще более гадкой была мысль о том, что где-то среди всего этого хаоса затерялась Джоанна. Но Картер старался не думать об этом, отмахиваясь и задвигая эти волнения как можно подальше.
— Хочешь, чтобы я взяла управление на себя? — ненавязчиво предложила Алисса. Картер нахмурился и непонимающе уставился на нее в ответ. — Пушки… — добавила Витте.
— Нет, — отрезал Картер. — Этим займусь я.
— Но Картер… Это слишком опасно!
— Я знаю. Именно поэтому именно я и должен сделать это.
Алисса не стала с ним спорить, потому что знала: сейчас он не отступится от задуманного. Хоть свяжи — вырвется и полезет на рожон. Витте и прежде замечала его фантастическое усердие, но в последнее время оно достигло своего катастрофического апогея.
— Хорошо, — выдохнула она. — Только, пожалуйста, будь осторожен.
Картер лишь отмахнулся.
— Постараюсь.
Лейтенант Браун вернулся через пять минут, сообщив, что пушка готова к использованию, после чего Картер отдал приказ выдвигаться в сторону Костяных хребтов. Он непременно уничтожит этот гребаный бур.
***</p>
Когда панику полностью затмило безмятежное спокойствие, Нейтан понял, что его жизни пришел конец. Смерть пришла, приняв даже человеческое обличье, погрузившись под воду темным силуэтом, спутавшемся в смазанной картинке перед глазами. Нейтану оставалось только смиренно прикрыть глаза и позволить ей подхватить его под руки, потащив куда-то… наверх.
— Безрассудный кретин…
Руки надавили ему на грудь, заставив Нейтана закашляться, отхаркиваясь и выплевывая воду, пока горло нещадно пекло и саднило, а затем он наконец смог сделать глоток воздуха. Нейтан вдохнул так глубоко, что снова подавился и разошелся жгучим кашлем, и чьи-то руки снова сжали его, окончательно выбив из легких остатки воды. Медленно открыв глаза, он увидел солнце и посиневшее небо, затем услышал звуки бойни, развернувшейся на суше, и растерянно выдохнул. Неужели он только что… выжил?
— Ты там живой?
Нейтан, слишком потрясенный и толком-то вспомнивший, как правильно дышать, не смог узнать голос его спасителя и тут же попытался повернуться к нему, неуклюже перебирая ногами воду, в которой по-прежнему находился, чтобы просто взглянуть на него.
— Так, давай только без лишних телодвижений… второй раз нырять мне не особо-то хочется.
Таинственный некто сам развернул его к себе, и Нейтан, почувствовав, как ноги обвивают потоки воды, от ужаса поспешил вцепиться в его плечо.
— Живой, все-таки, — Кертис вяло улыбнулся, придерживая его за спину. — Скажи, а, — окликнул он, вынудив Нейтана поднять голову и посмотреть на него, — как так получается, что лезть в одиночку на того громилу ты не побоялся, а воды вот боишься?
— Вот так и получается, — Нейтан пожал плечами, нахмурившись, и задвинул за ухо мокрую прядь волос, попавшую на лицо. — А как так получается, что ты решил спохватиться только в самый последний момент?
— Я не твоя ручная палочка-выручалочка, — сказал Кертис. — А теперь поплыли на берег.
— Поплыли. Но тебе придется меня тащить.
Кертис недовольно шикнул, но спорить не стал: Нейтан плавать не умел, а бросить его посреди реки он не мог. Нейтану пришлось со спины обвить плечи Кертиса руками (к этой идее он был настроен очень негативно, отказываясь оставаться без опоры хотя бы на долю секунду, из-за чего пару лишних минут ушли на то, чтобы Гарридо объяснил тому, как оставаться на плаву), и тогда Кертис смог выплыть, таща Нейтана за собой.
На трясущихся то ли от страха, то ли от слабости ногах Нейтан добрел до берега и со вздохом вселенской усталости рухнул на землю, сжимая в кулаке рыхлый песок и глубоко вдыхая его сырой вязкий запах. После того, как он чуть не утонул, вспыхнувшая ни с того ни с сего идея снюхнуть дорожку песка показалась очень заманчивой.
К счастью, у Нейтана оставалось время на то, чтобы оклематься: берег реки опускался на несколько метров вниз, и этот песчаный склон успешно отделял его от разгоревшейся битвы.
Кертис снял шлем, взмахнув промокшими рыжими волосами, чтобы откинуть их с лица, и опустился рядом с ним на корточки и обвел его обеспокоенным взглядом.
— Ты в порядке?
— Я только что чуть не захлебнулся, — недовольно прохрипел Нейтан. — Тупой вопрос.
Кертис промолчал, недовольно поджав губы.
— Ну а сражаться дальше сможешь?
— Не знаю…
По правде говоря, после пережитого сил не оставалось ни на что. Не хотелось даже разговаривать.
— Нет.
Кертис поднялся и тяжело вздохнул. Нейтану явно нужен был отдых, но оставить его здесь одного он не мог, как и броситься на поиски какого-нибудь другого наблюдателя. Ничего другого, кроме как остаться рядом, Кертис не смог. И вместе с тем, оставалось еще множество обязанностей, требующих его вмешательства.
— Воздушная артиллерия, — проговорил Гарридо в наручную рацию, — начинайте обстрел кораблей Империи.