Книга II. Глава 1 (27). Водоворот безумия (1/2)

Картеру казалось, что темная земля под ногами готова затянуть его с головой. Он медленно-медленно, с трудом поднимая ноги, пробирался вперед, к сроившейся толпе. В этот серый день даже огненно-рыжие волосы Алиссы казались блеклыми и до безобразия унылыми.

Голос генерала Кито доносился до него лишь смутными обрывками, словно сквозь толщу воды.

—…они пали смертью храбрых…

Крышка гроба закрылась с пронзительным грохотом, скрывая синюшно-бледное, покрытое множеством алых ссадин лицо командующего Торреса. Его медленно опустили в вырытую яму и засыпали песком. Земля билась о дерево, и звук ударов резал уши.

Все молчали. Отец, Алисса, Нейтан, Каспер — все без исключения молчали, понурив головы. Даже принцесса Кармен была безмолвна и неподвижна, словно высеченная из мрамора статуя. Происходящее казалось до безобразия неправильным. Что-то как будто выпало из привычной картины, словно недостающий фрагмент почти завершенного паззла…

Джоанна. Где же Джоанна?

Когда Картер повернулся, он увидел перед собой уже свежую яму, к которой несли новый гроб.

—…она защитила его, но он не смог защитить ее…

Покрытое засохшими, уже въевшимися в кожу багровыми следами крови лицо Джоанны было бледнее ее блондинистых растрепавшихся волос. Янтарные, потухшие глаза были все еще открыты и смотрели в бездонное серое небо. Картеру на мгновение даже показалось, что в безжизненном взгляде была укоризна.

Он не смог защитить ее.

Каждый шаг давался тяжелее предыдущего. Земля засасывала его все глубже и глубже, обвивая ноги как-будто невидимые щупальца. Становилось все мрачнее и холоднее.

Он не смог защитить ее, и это его вина.

Он подошел к ее гробу, поглощенный песками настолько, что оказался на одном с ним уровне, и мягко провел дрожащей рукой по белоснежной щеке. Холодная-холодная, словно южные льды. Осторожно коснулся пальцами век и медленно, глотая рвущийся наружу крик, опустил их.

Точеное лицо Джоанны в то же мгновение сменилось суровым, изможденным, покрытым множеством синяков и ссадин лицом командующего Джейсона. Картер испуганно отдернул руку и не смог сдвинуться с места. Его тело как будто вросло в землю.

Они продолжали укоризненно смотреть и осуждающе молчать. Отец, Алисса, Нейтан, Каспер, генерал Кито, принцесса Кармен — все без исключения.

Это его вина.

***</p>

Картера разбудило настойчивое пищание будильника на прикроватной тумбочке, и он тут же подскочил с постели, сжимая пальцами прохладную, жесткую простынь — да, это был только сон. Все уже как три дня закончилось, и закончилось хорошо. Джоанна сейчас в лазарете, она очнулась и получила помощь медиков…

Это было тяжелое сражение, закончившееся победой лишь по счастливому, и даже удивительному стечению обстоятельств. Гарнизон потерпел немалые потери, но, в конце концов, в этом бою они одержали победу. Картер до сих пор чувствовал отголоски тех кошмарных ощущений, когда он наконец смог добраться до своей комнаты и просто завалиться на койку — не раздеваясь и не разуваясь. Как только он переступил порог Гарнизона, на него тут же свалилось кучу дел: ему нужно было отчитаться перед генералом Кито, проследить за тем, чтобы Джоанне и Нейтану помогли доктора и затем еще побывать на небольшом экстренном собрании по поводу принцессы Церен. Принцесса Кармен не представляла, что с ней делать, и потому ее пока временно посадили в камеру под тщательным надзором. Должно быть, ее следовало допросить; но этим решили заняться после того, как все получат заслуженный отдых.

Все два дня Картер почти полностью проспал. Казалось бы, никакого непосильного физического труда он не выполнял, но чувство того, что у него внутри все поломалось-перемешалось, до сих пор было. Наверное, это все стресс. В тот день ему пришлось изрядно распереживаться.

Наконец он нашел в себе достаточно сил, чтобы просто подняться с кровати. Широко зевнул, потянулся и шумно вздохнул. За это время на сердце скопилось странное, тяжелое чувство. Что-то пошло не так. Только Картер пока так и не понял, почему же ему вдруг стало так паршиво на душе.

Сегодня — буквально через пару часов — на большом внутреннем дворе должна была состояться церемония в честь их победы. Принцесса должна была произнести речь, вручить медали и награды, кого-то, быть может, даже наградить новым званием; а затем все обязательно напьются в офицерской. Однако Картер не испытывал и доли должного энтузиазма. Что-то пошло не так.

***</p>

Людей у специально размещенной здесь сцены собралось не так уж и много, и в основном это были носители офицерских званий — лейтенанты, капитаны, майоры и командующие. В битве многие были ранены, и потому попросту не могли здесь присутствовать из-за проблем со здоровьем. Стоящий здесь гул немало напрягал Картера, как и множество пристальных взглядов, обращенных на него. Все знали о том, что он, вместе со своим небольшим отрядом, проник на корабль принцесс, а затем и лично встретил одну из них, и это, само собой, вызвало большой ажиотаж. К счастью, он быстро отыскал в толпе Алиссу и Каспера, и девушка тут же заключила его в крепкие объятия, набросившись на него с кучей расспросов о его самочувствии и жалобами о том, какой тяжелой была та битва — будто бы он сам этого не знал. Картер вдруг почувствовал себя не в своей тарелке и, ограничившись короткими, размытыми ответами, скрестил руки на груди и уперся взглядом в сцену. Она пустовала. Картер взглянул на часы — до начала церемонии оставалось еще две минуты, в течение которых Алисса и Каспер продолжали без умолку трещать у него под ухом, чем только сильнее его раздражали. Картер, конечно, прекрасно знал, что Алисса была любительницей перемывать кости, но не представлял, что настолько… Как же ему хотелось, чтобы эта церемония поскорее началась и закончилась.

Наконец, по одной из дорожек зашагала принцесса Кармен вместе с генералом Кито позади. Поднялась на сцену, получив должный поклон всех присутствующих, и, поправив головной микрофон, заговорила:

— Сегодня мы собрались здесь в честь знаменательного события — нашей первой великой победы! Тот день выдался сложным для каждого, кто сейчас здесь присутствует; и неважно, сражались вы на поле боя, либо же остались за стенами Гарнизона для его обороны — каждый внес свой вклад в победу.

«Неважно, — подумал Картер, мрачно нахмурившись, — как будто нажимать кнопки на посте управления столь же опасно, как сражаться под прицелом аннигилятора». Его отчего-то так разозлили слова принцессы и то, что все были с ней согласны. Нельзя ставить такие разные вещи в один ряд, нельзя!

— Благодаря всем тем, кто проявил отвагу и смекалку, мы сейчас стоим здесь и торжествуем. И эта победа — далеко не последняя. В тот день удракийцы увидели, насколько силен народ Немекроны, и они должны понимать, — Кармен вдохнула и жестко, решительно, с истинной королевской статью отчеканила: — нас не сломать. Мы защитим свой дом и отстоим свою свободу! Мы будем бороться, и мы победим! Рано или поздно, но они уйдут с наших земель, и я, как наследная принцесса Немекроны, клянусь вам в этом!

Оглушительные овации не заставили долго ждать. Люди с новой силой прониклись уверенностью, какую в них вселили громкие, полные решимости слова принцессы. Сейчас она была необыкновенно величественна и как никогда раньше воодушевлена. Картер прекрасно помнил, как она на каждом собрании не преминула лишний раз напомнить, насколько слаба Немекрона по сравнению с Удракийской Империей, — так что же вдруг случилось? Кажется, первая серьезная победа действительно пробудила в ней запал.

Только вот Картер не разделял общего энтузиазма. Он хлопал, потому что так надо, и потому что речь принцессы была действительно великолепной, но, глядя на Алиссу и Каспера, в глазах которых горел огонь, и на остальным, он чувствовал себя таким далеким от всего этого… Дала ли лично ему эта победу хоть что-нибудь помимо возможности прожить еще один день?

Настало время вручения наград. Сначала награждали рядовых солдат и младших офицеров, в том числе и Алиссу, и даже Джоанну и Нейтана, которые, фактически, не являлись частью немекронской армии. Они получили медаль «За отвагу», которую генерал Кито собственноручно закрепил на груди каждого. Медали Джоанны и Нейтана вручили Алиссе и требованием передать их законным владельцам. Следующими на очереди были старшие офицеры; на сцену поднялась майор Маркес, которая, судя по стремительно разлетевшимся слухам, умудрилась перегрызть глотку одному из удракийский солдат. Ее появление сопровождалось возбужденным перешептыванием.

— За проявленную храбрость, предприимчивость и верность своей Родине, медалью «За боевые заслуги» награждается майор Карраско, — Картер нервно сглотнув, поспешно поднялся на сцену, гордо расправив плечи. Генерал Кито, закрепив медаль на его груди, бросил ему одобрительную улыбку, на что Картер смог только растерянно нахмуриться. Выждав еще несколько секунд, он понял, что это все, что хотела сказать принцесса Кармен, и, мрачнее прежнего, спустился. Одной медали ему было мало. Неужели в этот раз никто даже не рассматривал возможности о том, чтобы наградить его более высоким званием?

Он определенно что-то сделал не так. Победили они, или нет — но сам он не смог справиться с той целью, которую себе поставил. Бежал с этого гребаного корабля, как полный идиот — так еще и Джоанна с Нейтаном из-за него пострадали! Чего же он еще ждал? После всех его промахов он больше может не ждать расположения со стороны вышестоящих.

После того, как наградили еще нескольких людей, церемония была официально окончена. Принцесса Кармен покинула двор, а люди постепенно начали расходиться.

— Майор Карраско, — окликнул генерал Кито, — для вас есть важное поручение, — Картер вопросительно склонил голову, а стоящие позади него Алисса и Каспер мгновенно тут же замолчали. — Ее Высочество хочет, чтобы вы допросили удракийскую принцессу.

— Я? — Картер растерянно вскинул брови.

— Вы, вы, — кивнул он. — Ее Высочество считает, что раз уж вы были первыми, кто ее встретил, значит, именно вы и должны должны с ней поговорить.

— Я-то могу, конечно… Но что я должен узнать? Поговорить с удракийской принцессой можно о чем угодно…

— Ее Высочество хочет, чтобы вы как можно больше узнали о том, почему она здесь, и что она требует от нас. То, что случилось, вызывает много вопросов. Удракийская принцесса может и сказала, что она хочет нам помочь, но, вполне возможно, она могла сказать.

— Конечно, — согласился Картер, — в таком случае, я все сделаю.

— И ни в коем случае не идите у нее на поводу. Не выполняйте никакие ее просьбы, и будьте предельно осторожны. Она, конечно, под надежной защитой и выглядел безобидной, но всякое бывает…

— Я понимаю, генерал. Не беспокойтесь: я выполню все, как вы приказали.

Генерал Кито кивнул и удалился. Картер проводил его задумчивым взглядом и тяжело вздохнул. Отдохнул пару дней — теперь пора возвращаться к привычным обязанностям.

— Алисса, — обратился он к девушке, — ты пойдешь со мной?

— О да… Очень хочу взглянуть в лицо этой подлой удракийке, — она фыркнула и скрестила руки на груди.

— А меня вы не хотите с собой взять? — вклинился Каспер.

— Нет, — раздраженно бросил Картер, — не хотим. Лучше отнести Нейтану и Джоанне их медали и займись чем-нибудь полезным. Алисса, пойдем.

***</p>

В лазарете стоял жгучий запах лекарств, от которых Джоанну моментами начинало воротить, как и от светло-серых, почти что белых стен. Большую часть времени, проведенного здесь, она проспала: из-за огромного количества обезболивающих, которое ей кололи, иногда сил не оставалось банально на то, чтобы открыть глаза. В основном, Джоанна лежала в полудреме на койке, иногда просыпаясь из-за прихода медсестер, которые то кололи уколы, то ставили капельницу, то обрабатывали рану специальными заживляющими мазями (последняя процедура была особенно ею ненавистна — просто кошмарные ощущения). Все это чем-то напоминало ей пребывание в психиатрической лечебнице, и от этих мыслей воротило только сильнее.

По словам докторов, на полное заживление раны уйдет порядка трех недель, в течение которых она обязана будет пребывать в лазарете — ведь мало ли, что может случиться. Когда ей сказали об этом, Джоанна готова была подскочить на ноги несмотря на дикую боль и сжечь здесь все дотла. Больницы она ненавидела всей своей душой.

Из хорошего была только новость о том, что они победили.

Пошел третий день, как она здесь находилась, и голова уже начинала раскалываться от лекарств и безделья… Нет, так дело не пойдет. Пора вставать и искать себе хоть какое-то занятие — а то ведь так она окончательно с ума сойдет. Мыча и жмурясь от боли, Джоанна перевернулась с левого бока на спину и медленно, опираясь о локти, приподнялась. Солнечный свет неприятно ударил в глаза — кажется, сейчас было только утро. Широко зевнув, она осмотрелась по сторонам, и с удивлением застала на соседней койке залипшего в смартфон Нейтана. Где-то на третьем или четвертом своем пробуждении она услышала его голос, но почему-то подумала, что ей это почудилось. Как оказалось — нет.

— Доброе утро, Нейтан, — хрипло протянула Джоанна и тут же прокашлялась. В горле совсем пересохло. Он обернулся на нее и весь словно расцвел.

— Ну наконец-то! Я уже думал, что помру от скуки…

— А что у тебя с лицом? — нелепый кусок бинта, опоясывающий его голову на уровне носа, почему-то не сразу бросился в глаза.

— Рана, — буркнул Нейтан. Совсем не информативно.

— И откуда она взялась? — Джоанна склонила голову набок и окинула его требовательным, нетерпеливым взглядом.

— В электроузле нас накрыла кучка рогатых, — рассказал Нейтан, — среди которых была очень гадкая и очень злая тетка, и она полоснула меня по лицу. А потом я огрел ее дубинкой, и надеюсь, что насмерть… Хотя по сравнению с тем, что случилось с тобой, это еще цветочки.

— Правда что, — хмыкнула Джоанна. — С этой идиотской раной я даже не могу посмеяться над тобой. С этим бинтом ты похож на клоуна, которому оторвали нос.

— Я, по крайней мере, только похож на клоуна, — парировал Нейтан. Джоанна вяло усмехнулась и потупила хмурый взгляд.

Она была на волоске от смерти. В тот момент, когда ее кожи коснулся раскаленный металл, ей казалось, что она вот-вот испустит дух; но она осталась жива. Странное чувство — словно целый мир перевернулся после этого. В ее жизни случалось немало потрясений, но такого — никогда прежде. Джоанна лежала на руках Картера и слышала, пока еще могла цепляться за уносящиеся остатки сознания, как он, глотая слезы, умоляет ее не умирать.

«Пока я рядом, ничего страшного не случится».

— Где Картер? — подняв голову, спросила Джоанна.

— Я откуда знаю? — пожал плечами Нейтан. — Занимается своими майорскими делами, наверное… О, чуть не забыл! — Лиггер рефлекторно вытянула шею вперед и затаила дыхание. — В темнице Гарнизона сидит удракийская принцесса.

— Твою ж мать, я все проспала… — недовольно буркнула Джоанна и, вспыхнув любопытством, спросила: — Какая именно?

— Та, что пониже… Церен.

— И как это произошло?

— Она сама сдалась. Если верить ее словам, она и аннигилятор сбила, и сестру свою тоже… Сказала, что хочет нам помочь. Если честно, я так и не вник в суть, потому что меня сразу повели сюда и больше не выпускали.

— Просто невероятно, — фыркнула Джоанна, усмехнувшись. — То есть, на нашей стороне теперь сама удракийская принцесса?

— Получается, что так, — Нейтан пожал плечами. — Хотя я бы не стал ей верить.

Джоанна многозначительно покачала головой и вздохнула. Кажется, за то время, что она провела без сознания, много чего успело произойти…

— Картер приходил сюда?

— Нет, — тяжело вздохнув и закатив глаза, отозвался Нейтан.

— Почему нет? — нахмурившись, спросил Джоанна. Неужели ему плевать?

— Я ведь уже сказал, — цокнул Нейтан, — я ни-че-го не знаю.

Девушка тяжело вздохнула и закусила губу. Нет, Картер не мог просто наплевать и… он занят, как и всегда. У него столько дел, что он не может и минуты лишней найти, чтобы прийти сюда…

— Только не говори, что ты сейчас будешь убиваться из-за этого, — протянул Нейтан, медленно покачав головой.

— Нет, — произнесла Джоанна на выдохе и постаралась натянуть как можно более беспечную, легкую улыбку. — Я просто… хотела бы спросить, как у него дела.

— Все понятно, — Нейтан язвительно усмехнулся, — ты влюбилась в мистера Зануду…

— Вовсе он не зануда!

— То есть, то, что ты влюбилась, ты отрицать даже не станешь?

— Не стану, — она пожала плечами. — Зачем, если все и так уже догадались?

— Я только не могу понять, как такое вообще могло случиться. В смысле, вы такие, — Нейтан замялся, подбирая нужное слово, — разные. Картер слишком серьезный и ответственный для тебя.

— А для тебя Каспер слишком умный, — язвительно парировала Джоанна. Нейтан невольно нахмурился и зарделся, от чего девушка только заулыбалась. Она не хотела как-то задеть Нейтана, но и колкое замечание в свою сторону не могла оставить без внимания. Проницательность и острый язык как всегда сыграли ей в этом на руку.

А затем она вновь как-то помрачнела и задумалась. Как такое вообще могло случиться — это хороший вопрос.