Глава 10. Секрет успеха в политике (2/2)
— Вы опоздали, — с нажимом повторила она. — Это непочтительно и невежливо. Я ведь могла развернуться и уйти.
— Вы должны благодарить меня уже за то, что я вообще пришел. Нет — даже за то, что я существую. Думаете, многие немекронцы готовы предать свою родину?
— Честно, я совершенно этого не знаю, — хмыкнула Рейла. — Просвятите?
— Предатели находятся всегда, — сухо отозвался тот. — Но лично я не считаю это предательством… если, конечно, ваши обещания о светлом будущем будут исполнены.
— Вы действительно верите в это после всего того, что устроил принц Каллан? — в голосе Рейлы прозвучала насмешка. Немекронец кивнул. — Что ж, тогда это не зря. У Немекроны есть потенциал, и я готова идти на сотрудничество с вами. Самое разумное для вас — это согласиться.
Ее отец всегда настаивал на том, чтобы быть жестоким лидером и завоевывать преданность народа слепым, диковинным страхом. Каллан некогда был своего рода миротворцем. Рейле же не нравились оба варианта. Слепая любовь балует народ, как и слепая ненависть и поголовное угнетение. Рейла предпочитала метод кнута и пряника, предлагая людям выгодные решения, которые они могли получить, решив подчиниться ей. Если же кто-то не хотел сгибаться — его ломали.
Секрет успеха в политике заключается в том, чтобы вселить в людей ощущение того, словно у них есть выбор, а затем заставить их сделать тот, который будет выгодным именно тебе.
— Итак, пользуясь случаем, спрошу: кто из немекронцев готов занять мою сторону?
— Немногие, принцесса, — хмыкнул мужчина. — Немногие говорят об этом, по крайней мере… Вы ведь понимаете, что может быть за такие высказывания, — Рейла кивнула. — В основном это простые граждане, которые устали от войны. Однако я точно знаю, что мэр Дреттона, Карла Галлагер, размышляла об этом.
В тени плаща проскользнула ухмылка.
— Мэр Дреттона… — задумчиво протянула Рейла.
Если это действительно так, то шансы на победу значительно возрастут. Как только Дреттон сдастся, удракийские войска смогут спокойно двинуться на север Немекроны.
— Благодарю за предоставленную информацию, — хмыкнула она. — Однако теперь перейдем к делу, за которым я вас и позвала… Вы опытный человек, верно? Знаете свое дело?
— Конечно, — вновь кивнул немекронец. — Уже как восемь лет я занимаюсь этим.
«Восемь лет такой грязной, продажной работы, как наемничество… Действительно трогательно», — промелькнуло в ее мыслях, но озвучивать их она не стала: не стоит отталкивать от себя потенциального, ценного союзника.
— В таком случае, у меня есть для вас задание в Хелдирне…
— А что насчет оплаты? — выпалил он, даже не дослушав Рейлу. Она фыркнула усмехнулась.
— Потерпите. Ваши деньги никуда не исчезнут. Вы получите их после того, как исполните мой приказ. Откуда мне знать, что я могу всецело доверять вам?
— Справедливо, — хмыкнул немекронец.
— Итак…
***</p>
Картер все еще не мог смириться с тем, что его так внезапно заменили командующим Джейсоном и отодвинули вдруг на задний план. Безусловно, командующий был опытным, умелым человеком, однако и Картер в последнее время начал добиваться немалых высот и проявлять себя. Его продвижение по служебной лестнице пошло в гору, а сейчас вдруг от него отмахиваются! Возмутительно. В чем его проблема? Что он делает не так?
Картер вышел на балкон и, поморщившись от хлесткого удара холодного ветра, облокотился о перила. Солнце уже опустилось, и небо стремительно темнело, покрываясь все большим количеством звезд; поднявшаяся луна частично скрывалась за горными хребтами. Внизу то и дело суетились люди, готовясь к завтрашнему отбытию в Хелдирн.
Несправедливо.
Картер нахмурился, достал сигару и закурил. Он курит все чаще, но ему уже, честно говоря, плевать. В моменты стресса нужно находить хоть какую-нибудь мелочь, которая поможет отвлечься и не позволить эмоциям поглотить себя.
Затянувшись, он выдохнул вьющееся облако дыма, медленно растворившееся в воздухе. Жжение в груди немного отвлекло его от беспокойных мыслей.
— Ты куришь? — укоризненный голос Линтона, раздавшийся за его спиной слишком внезапно, заставил Картера вздрогнуть.
— Уже нет, — буркнул он, быстро затушив сигарету о перила и бросив вниз. Ко всем вредным привычкам его отец относился с неприкрытым осуждением, хотя, вообще-то сам иногда покуривал и выпивал. — Ты что-то хотел?
— Я хотел поговорить с тобой о кое-чем, — протянул он и встал рядом с Картером, опершись руками о перила — тот тут же сделал шаг в сторону и прислонился к стене, скрестив руки на груди. Картер предпочитал держать некоторую дистанцию в отношении отца — так он чувствовал себя спокойнее. Иногда ему казалось, что Линтон словно заполняет собой все пространство вокруг, и это давило.
— О чем? Не тяни.
— О Джоанне, — Картер цокнул и закатил глаза. Так и знал.
— Почему ты вдруг докопался до нее?
— Потому что я знаю, какой она человек, и мне не нравится, что она здесь находится, — жестко отчеканил Линтон. — Она вьется вокруг тебя и отравляет твой разум.
— Прекрати нести этот бред. Тебе ничего не нравится. Все, что ты делаешь — это критикуешь всех подряд и жалуешься на каждую мелочь, — выпалил Картер, нахмурившись. Спорить с отцом было рискованным занятием, и, хотя он и говорил уверенно, внутри у него все сжималось. Каждая мускула, каждая клеточка его тела с каждой секундой приходила во все большее напряжение.
— Не говори так, Картер, — Линтон медленно покачал головой и смерил его строгим взглядом. — Я всего лишь хочу, чтобы у тебя была хорошая, успешная жизнь, карьера… Без этого в нашем мире никак. Ты ведь знаешь, — настойчиво протянул он, — я делаю все это ради тебя, — Картер вздохнул, поджал губы и потупил взгляд. — А Джоанна… она тянет тебя назад, потому что сама она не способна чего-то добиться, — теперь же лицо Картера посуровело, а презрительные, даже словно… насмешливые слова отца почему-то вызвали в нем иррациональную злость. Отчего-то подобное отношение Линтона к Джоанне его очень нервировало. — Знаешь, где она была до того, как начала работать на правительство? В диспансере. Она пыталась убить собственную мать.
Картер поднял на него изумленный, растерянный взгляд. Джоанна ведь говорила ему, что она — сирота. Неужели солгала?..
— Но почему-то эта избалованная, безрассудная девчонка вдруг привлекла внимание служб. Лично я совершенно не хотел ее терпеть, — фыркнул Линтон. — Вот что я скажу тебе, Картер: держись от нее подальше. Не позволяй ей утянуть тебя в эту бездну. Иначе пропали все твои старания и право на достойную жизнь, — Линтон похлопал его по плечу, отчего Картер весь сжался, глядя на него растерянным взглядом, и удалился. — У меня еще есть дела, — бросил отец напоследок, объясняя свой уход.
Картер проводил его хмурым взглядом, а затем переключился на созерцание открывающегося с балкона вида. Сложившийся по началу образ Джоанны начал разрушаться и перестраиваться, дополненный новыми деталями… Все-таки, она была действительно туманной личностью. Раньше Картер с предубеждением и даже неприязнью относился к подобным людям; однако Джоанна… Джоанна словно была другой.
«Он не стоит того».
Сказанные ею вещи вряд ли выйдут из его головы.
***</p>
Марджери Рейес было всего пятнадцать лет, но она уже активно участвовала в военном деле, помогая всем, чем только могла. Вызвавшись добровольцем, она с раннего утра и до позднего вечера проводила свои дни в военном госпитале, самоотверженно примеряя на себя роль медсестры.
Когда пробила полночь, она наконец могла выдохнуть и получить заслуженные часы отдыха. Марджери скинула халат, распустила блондинистые волосы и решила немного прогуляться перед сном, попутно предупредив уже почти задремавшего вахтера.
Погода на улице стояла прохладная, свежая и приятная. В траве стрекотали сверчки, шумели развеваемые ветром листья. Это был хороший вечер; но наслаждаться им девочка совершенно не могла. Оставшихся сил было настолько мало, что все, что ей оставалось делать — это терпеть, не валиться с ног прямо посреди рабочего дня и искренне надеяться, что скоро все закончится.
С тех пор, как удракийцы были изгнаны из Окулуса, они решили подступиться с другой стороны, и теперь активно атаковали Хелдирн и остальные поселения у подножья Золотых Хребтов. Им нужно было прорваться вперед, к Гарнизону, а потому защита — изнуряющая, стоящая больших трат защита — была чрезвычайно важна. Люди даже не шли в атаку: они лишь старались сдерживать натиск удракийцев и не дать им прорваться в город. Старания солдат отражались на каждом немекронце; расслабиться не мог никто.
Марджери зевнула и зашагала вдоль небольшой дорожки, огибающей госпиталь по кругу. Наверстает два — и отправиться спать. После целого дня, в течении которого она дышала спиртом, лекарствами и кровью, свежий воздух был катастрофически необходим.
Девочка была полусонная, рассеянная, и она совершенно точно не могла заметить проскользнувшую в тени деревьев фигуру, что блеснула в свете серебряной луны. Марджери прошла еще несколько метров, ни о чем не подозревая, пока прямо за ее спиной не раздался скрип. Она резко обернулась и застала за спиной высокого, смуглого немекронца с металлическим протезом вместо ноги. Его атлетичная фигура напоминала скорее древнюю мраморную статую, а внешность была достаточно яркой и необычной: у него были длинные, темные, собранные в пучок волосы, и розовая, сплетенная в две косы борода. Его взгляд был грозным, холодным и суровым, а на поясе у него крепилось небольшое ружье.
Марджери испуганно выдохнула и попятилась назад, растерянная и впавшая в замешательство. Ей стоило закричать и позвать на помощь, но она вся словно оцепенела, не в силах издать ни звука.
— Кто вы? — сглотнув подступивший к горлу ком, наконец смогла пролепетать она. Мужчина ухмыльнулся в ответ.
— Я пришел на тобой.
Марджери ошарашенно ахнула и резко развернулась, посчитав бегство самым разумным вариантом. Однако убежать от такого здоровяка ей было не под силу — он быстро нагнал ее и крепко схватил за руку, сдерживая и не давая двинуться дальше. Марджери не смогла вырваться, как бы не извивалась — его хватка была слишком сильной и болезненной. Слезы застелили ее голубые глаза, и она, взревев, замахнулась свободной рукой для удара — мужчина схватил ее за запястье, хорошенько тряхнул и влепил крепкую пощечину, от которой девочка не смогла устоять на ногах. Отшатнувшись, она упала на пол и подняла на незнакомца испуганные, налитые слезами глаза.
— Прошу вас… — пролепетала Марджери.
Мужчина сорвал с пояса ружье и направил его прямо на нее: только сейчас она заметила тонкую иглу на самом его окончании. Это был не пистолет, а дротик, в котором наверняка содержался яд.
Почему она?..
— Не надо… прошу, пощадите…
— Я и не собираюсь убивать тебя, дорогуша, — он язвительно усмехнулся. — Ты нужна моей госпоже живой.
Прежде чем Марджери успела хоть как-то отреагировать, в ее плечо резко вонзился дротик. Девочка болезненно прошипела, когда игла вонзилась в ее плечо, и начала медленно отползать назад. В ее действии не было никакого смысла; но слепая надежда на спасение и инстинкт самосохранения велели ей делать хоть что-нибудь. Когда мужчина и с места не сдвинулся, Марджери, собрав всю волю в кулак, попыталась подняться на ноги — и тут же упала обратно, почувствовав головокружение и внезапную жуткую слабость.
— Глупая девчонка… — язвительно фыркнул мужчина, медленно направляясь в ее сторону.
Подхватив ее легкое, обездвиженное тело и перекинув его через плечо, он поспешно скрылся в тени.
Здесь вновь повисло абсолютное безмолвие, и лишь сверчки продолжали стрекотать.