Часть 4: Возвышенное бессмертие (2/2)
-Да, это будет.- Ее голос дрожал от тихого смущения.
Король подошел к жене тихо, как пантера. Его королева крепче обхватила себя руками, словно нуждалась в защите от того, что он скоро с ней сделает. В лунном свете, просачивающемся через окно, их силуэты проецировали скульптурное изображение уныния.
Философским тоном он сформулировал:
-Возможно, нам было бы гораздо лучше сидеть рядом на веранде или лужайке, наслаждаясь беседой, книгой или переговорами.
С небрежным видом, который не обманул его, она равнодушно сказала:
-Я так не думаю, Ваше Величество. Я хочу, чтобы свершение произошло, чтобы мы могли жить дальше.
Правитель невозмутимо ответил:
-Желание моей жены — это приказ для меня.
Анна со вздохом выдохнула. На нее нахлынула волна нервного расстройства, и она вздрогнула, как от порыва ветра. Перед их свадьбой она пыталась убедить себя, что ее второй брак был предопределен, и что у нее не было другого выбора, кроме как повиноваться воле Господа. Она изо всех сил старалась подавить свои страхи, но теперь они обрушились на нее.
Проницательный человек по натуре, Франциск понял ее мысли.
—La belle Anne, — позвал он самым мягким акцентом.- Ты чувствуешь себя птицей, застрявшей в кошачьих когтях?
—Что-то в этом роде, — призналась она, удивленная его проницательностью.
Он шагнул к ней, но остановился.
-Ты боишься меня?
Ее голова опустилась, как будто она произносила короткую молитву.
— Не от вас, сир.
Опытный в сердечных делах Франциск быстро все понял. Анна никогда не была с другим мужчиной, кроме Генри, и для нее было большим горем, что она не сможет сохранить себя незапятнанной другими. Как и многие женщины, она когда-то мечтала разделить с Генри всякую беду, досаду и недоумение. Но после предательства английского короля внутреннее ее царство поседело от разочарования, а внешне она застыла во льду.
На мгновение их взгляды пересеклись. В этот момент его жена — это звучало для него странно естественно — выглядела довольно несчастной. Яркий лунный свет придавал неописуемое волшебство ее милому лицу, казавшемуся теперь еще более смуглым, и глазам, потемневшим от печали.
Движимый импульсом успокоить ее, монарх сократил разрыв между ними. Его руки обвили ее талию и прижали к себе, выравнивая ее тело с его.
-Анна.- Он обхватил ее лицо смесью эмоций, которые ни один из них не мог точно определить.- Теперь ты чувствуешь себя служанкой. Причина в том, что вы не хотите и боитесь быть с мужчиной, которого не любите. Вы также думаете, что быть с кем-то, кого вы считаете развратником, — это не то, что нужно порядочной женщине. Готов поспорить, что это правда.
Она побледнела.
— Ваше Величество, я не хочу обидеть.
— Ш-ш-ш, — успокоил он, его взгляд был напряженным, как будто он был начеку.- Нам не обязательно когда-либо быть вместе. Все будут думать, что наш брак состоялся.
Ее решимость укрепилась.
-Нет! Я не дам тебе повода распуститься нашему союзу.
Его глаза тлели янтарным огнем под карими бровями.
—Тогда, мадам, позвольте мне сделать эту ночь прекрасным воспоминанием для нас обоих.
Подняв ее, Франциск отнес Анну к кровати. Вместе они утонули в гостеприимной мягкости набитого перьями матраса. Мягко, почти воздушно, его губы нашли ее губы, его зубы мягко поймали ее нижнюю губу, и обжигающее тепло пронзило ее. Он поцеловал ее с врожденной нежностью, удивившей их обоих, каждое прикосновение его губ к ее губам было похоже на лепестки сирени.
Когда его рука сжала воротник ее ночного костюма, ее сердце забилось в груди, как бас-барабан. Он не спешил раздевать ее, пока застегивал ее халат. Его горячая кровь бурлила в венах, его язык неторопливо исследовал ее рот. Его тело почти дрожало от силы страсти, которую она высвободила в нем, но он сдерживал себя.
Вскоре от одежды Анны избавились, и она скомканной кучей упала в изножье кровати, куда ее бросил Франциск. При виде его обнаженной супруги, ее длинных блестящих волос цвета воронова крыла, беспорядочно падающих на ее алебастровые плечи, его дыхание стало прерывистым, как будто его легкие не могли достаточно быстро наполниться воздухом. Два коричневых омута сияли темным светом тайны, завораживая, как сладкозвучные песни русалки, и утопая его в своих глубинах.
Взглядом огненным, неуязвимым, как можно было бы ожидать, Анна взирала на каждый дюйм Богини Минервы во всей ее обнаженной славе. В серебристом луче лунного света ее тело было величественным, как у Венеры, ее груди были маленькими и дерзкими, ее талия была стройной и грациозной, ее бедра хорошо изогнуты. Ее худой живот не выдавал никаких признаков увеличения из-за предыдущих беременностей.
Король почувствовал щемящую нежность, которую он никогда раньше не испытывал ни к какой другой женщине.
-Ты красивее всех богинь с горы Олимп.
Слабая улыбка скользнула по ее лицу.
—Ваше Величество преувеличивает.
-Нет, я не.- Он страстно поцеловал ее, исследуя мед ее рта.
Ловко правитель сбросил с себя одежду и, совершенно нагая, заключил ее в свои объятия, словно саван нежности. Наиболее осторожно он ласкал ее грудь, наслаждаясь ощущением атласной текстуры гладкой кожи. К большому изумлению Анна, этот простой контакт вызвал в ней похотливую реакцию, когда боль в животе распространилась наружу, а соски напряглись.
Словно зачарованная, королева смотрела на короля с нескрываемым любопытством. Она заметила высокие скулы и дерзкий выступ его длинного носа Валуа. Его красивое лицо было величественно и надменно даже в святилище ее спальни, но именно эти миндалевидные глаза с густыми ресницами, глаза такого приветливого янтаря, что она на мгновение почувствовала таяние.
Лучи луны мягче проникали в комнату, словно приглушенные ради нее. Тем не менее, видимость была хорошей, и она могла хорошо видеть его тело. Франциск де Валуа был спортивнее и выше своего бывшего мужа, чья фигура с годами стала несколько дородной. Его великолепное телосложение с прямыми стройными плечами и гладкостью сильного торса должно быть очаровательно в глазах его возлюбленных. Я не должна его осматривать, ругала она себя.
В его глазах появился озорной блеск.
-Доволен?
Анна подавила вздох ярости.
-Говори так со своими любовниками.
-Да неужели?— саркастически протянул он.- Как хочешь.
Для Франциск она была лучшим вином из виноградников Бордо и сладкой амброзией в одном флаконе. Поначалу Анна пыталась ориентироваться в волнах его любовных ласк, затяжных, как какая-то протяжная мелодия. Его талантливые губы лили дождь поцелуев на ее шею, плечи и грудь, спускаясь все дальше и дальше, пока она не остановила его, ее щеки порозовели. Франциск посмеялся над ней, но это был момент, когда он отказался от любых экспериментов с ней.
— Я буду осторожен.— пообещал он, пристально глядя ей в глаза.
Сжав руки вокруг ее бедер, монарх проник в свою супругу с чрезвычайной осторожностью, как если бы она была девственницей. Охваченный стихийными эмоциями, которые разрывали его, он страстно поцеловал ее, все же держась за тонкую нить своего самоконтроля. Пока он застывал внутри нее, поцелуй продолжался и продолжался, исследование и путешествие в самые загадочные романтические воды, в которые он когда-либо погружался. «Я никогда так не горел желанием ни к какой другой женщине, даже к другой Анне», — размышлял король, пробуя языком внутренние уголки ее рта.
Все тело Анны теперь было во власти чувственного хаоса, похотливого и давно забытого, как будто прошла вечность с тех пор, как она в последний раз совершала обряды греческой богини Афродиты с Генрихом. Неожиданно Франсуа пробудил в Анне изначальную потребность в чувственности и плодовитости во всех смыслах. Для нее было ошеломляющим открытием, что служение французского короля пробудило в ней клубок противоречивых эмоций.
”Этот бабник слишком опытен в искусстве физической любви”. Подумала она, и ее кровь загудела от нежелательного волнения предвкушения.
-Не бойся меня.- Франциск неподвижно лежал внутри нее.
-Я не.- Ее глаза, несколько мгновений назад дымившиеся от желания, теперь переполнялись роком.- Те, кто однажды ощутил дыхание смерти на своей коже, ничего не боятся.
Он приподнял бровь.
-Ты боишься мужчин. Однако не все из нас аморальные головорезы.
—Вы ошибаетесь, — бунтарски настаивала Анна.
Это вызвало у него смешок.
-Какая же ты плохая лгунья, Анна Болейн.
Монарх двигался внутри своей жены головокружительным парадом методичных толчков, вытягиваясь почти полностью, а затем отталкиваясь настолько далеко, насколько позволяли ему ее шелковые ножны. Внезапно Анна услышала в ушах любовный гимн всех нимф и обнаружила себя совершенно неспособной бороться с хищными требованиями своей женственности. Она обвила ногами его талию, сомкнув их в лодыжках и поощряя его двигаться дальше. Приподнимая бедра навстречу его толчкам, Анна плыла к главному центру культа Афродиты — Пафосу.
Король смотрел в два ошеломленных озера любовной пены.
-Ваши глаза окутаны кипрской дымкой. Я взял тебя на остров Афродиты Кипр, la belle Anne?
Жена пробормотала:
-Мы во Франции, а не на каком-то острове.
—Я вижу правду через тебя. Его поцелуи стали жарче и интимнее.- Давайте плыть к месту рождения Афродиты менее быстро.- Затем он замедлил темп своих толчков.
Его губы, как мягкий дождь на ее губах, Франциск поддерживал музыкальный ритм их встречи, как будто они исполняли павану. Воздушные движения его бедер создавали между ними дразнящую магию, которую ни один из них никогда раньше не ощущал, и которая подтолкнула их к опьяняющему восхождению к высшей точке наслаждения. Внезапно волна затянувшегося удовольствия обрушилась на них, поглотив их обоих дюйм за дюймом, пока лавина небесного наслаждения не захлестнула их в безграничной последовательности, песня продолжения рода прозвучала в них.
Настроившись на свою новую жену так, как он не мог понять, правитель притянул ее в свои объятия. Прикоснувшись своими губами к ее губам, он пробормотал:
—Как ты себя чувствуешь, Анна?
Ее глаза сверкнули, как сталь.
—Я бы предпочел сейчас побыть один.
Франциск обвил рукой ее талию.
-Действия, приносящие полезные результаты, кажутся упорядоченными по замечательной логике. Но даже разумные ученые, такие как мой покойный Леонардо да Винчи, иногда позволяют себе погрузиться в чувственную лень ума и тела.
Она вывернулась из его хватки, которую он ослабил, потому что она явно хотела освободиться. Избегая зрительного контакта, она перекатилась на свою сторону кровати и закуталась в одеяло.
—Твой непосредственный инстинкт — сбежать, но ты не можешь, потому что я король. Ты действительно думаешь, что забудешь то, что только что произошло между нами?
-Да! Поскольку это ничего не значит для меня, я легко сотру это из своей памяти.- Закутавшись в простыню, Анна сорвалась с кровати, как будто в нее выстрелили из пушки.
— Очень хорошо, мадам.- Луна была скрыта за облаком, поэтому в темноте он забрался в мантию.- Это не мое времяпрепровождение — преследовать женщин, которые не хотят быть со мной.
Анна стояла в углу, спиной к нему.
-Сир, вы превозносите благородство и называете женщин цветами. У нас есть соглашение, поэтому вы должны его соблюдать.
Скрывая свою обиду, Франциск усмехнулся:
—Буду, мадам. Ты редкий экзотический цветок, который может увянуть без нежности. Было бы интересно, если бы ты обнаружила, что у тебя есть ребенок после этой ночи. Это было инстинктивно с его стороны сказать это.
***</p>
Король Франции закрыл дверь спальни своей новой супруги. Прислонившись к стене, он стоял в тускло освещенном коридоре, его раздражение переросло в ожесточенное отношение к ней.
-Ты выбрала одиночество, Анна, — сказал он себе, вздыхая от досады и печали.- Значит, я буду жить так, как если бы я был свободным человеком.
Удовлетворенность всех людей, мужчин и женщин, во многом зависела от эротических понятий. Если они не были соединены узами брака, то любовные обряды между мужчиной и его дамой были особым стремлением в их душах. Обычно брак заключается исключительно для продолжения рода, как и мой династический союз с Клодом. Но я женился на Анне только для того, чтобы спасти Францию. Итак, у меня может быть столько любовников, сколько я пожелаю, в частности потому, что моя жена отказывает мне в брачном ложе, размышлял Франсуа.
Анна де Писселеу д'Эйи была главной любовницей короля, а Клод де Роан-Жи часто согревал его постель. Время от времени Франсуа также предавался случайным связям с хорошенькими придворными женщинами, иногда с дорогими куртизанками и простыми шлюхами. Несмотря на то, что Франсуа был стойким католиком, он никогда не соглашался с мужчинами церковного звания в том, что физическая любовь является ужасным грехом, если только она не практикуется для продолжения рода. Наоборот, оно затронуло самый корень человеческой жизни, являясь естественной и инстинктивной функцией человека, любого человека, тем более монарха.
Словно убеждая себя, Франциск пробормотал:
-Другие Анна и Клод будут прекрасной заменой моей непослушной супруге.
-Ваше Величество!— закричал один из королевских женихов, появившись в коридоре.
-Принесите мне лучшее вино из моих погребов, — повелел его государь.-Я буду в своей галерее.- Он затопал в соседний коридор, величие вокруг короля только раздражало его.
***</p>
После того, как Франциск освободил комнату, королева Анна зажгла много свечей. Она была взволнована и расстроена, а также напугана странными эмоциями, которые пробудил в ней муж.
Замерев возле кровати, она внимательно разглядывала свое обнаженное тело, словно впервые увидев себя. Сбитая с толку, она чувствовала себя живой, как будто воздух был наполнен трансцендентной живостью. Ее общение с ним было непростым: Франциск превратил акт долга в артистический танец страсти, заставив ее твердое тело претерпеть сокрушительную метаморфозу в его объятиях.
Она знала страсть мужчины в прошлом. Генри часто брал ее с рабской преданностью в те дни, когда он еще любил ее, и по мере того, как ужасная пропасть между ними углублялась, их отношения все еще были заряжены первобытной потребностью. Тем не менее, она не была готова испытать такое колоссальное, изысканное удовольствие с другим мужчиной.
Анна все еще чувствовала семя Франциск внутри себя и влажное на своих бедрах, что немного смутило ее. Инстинктивно ее рука потянулась к животу, как беременная женщина, любовно касающаяся своего живота. Паника поднялась в ее груди, и вопросы крутились в ее голове. Что, если я забеременею сегодня вечером? Что, если я рожу ребенка Франциск? Это будет мальчик или девочка? Нет, это невозможно!
Чувство, что что-то пойдет не так, как она планировала, кристаллизовалось в ее вселенной. Все надежды на будущее без присутствия мужчины в ее жизни начали рушиться. Внезапно стесняясь собственной наготы, она резко развернулась и поспешно надела модную ночную рубашку.
-Я не забеременею, — пыталась убедить себя Анна.- Она сидела за туалетным столиком и смотрела в зеркало на свое раскрасневшееся лицо.- Одна ночь ничего не значит.
Она трепетала при воспоминании о своей ночи с Генри, когда они танцевали Ла Вольту, а потом погрузились в вакхический праздник безумия. В прошлом ей было достаточно одной ночи, чтобы зачать сына, который умер в ее утробе из-за прелюбодейного поцелуя Генри с этой шлюхой Сеймур. Обычно Анна быстро беременела, но у нее были проблемы с вынашиванием ребенка.
Было бы интересно, если бы ты оказалась с ребенком после этой ночи.
Голос французского правителя эхом отдавался в ее голове, словно пророчество о грядущем чудесном. Тем не менее Анна прогнала эту мысль из головы, хотя и знала, что такая возможность существовала, ведь она была еще молода и плодородна. Любовь, обещания, требования дать сыновей, измены, выкидыши... От этих слов хочется дать кому-нибудь пощечину, - сокрушалась она.
Она приказала себе:
-Я не буду думать о таких пустяках. Моя семейная жизнь окончена.
***</p>
Не в силах заснуть, французский монарх отправился в галерею Франциска I, свое любимое место во всем замке. Сидя в кресле, он держал в руке кубок с вином, медленно прихлебывал его и наслаждался вкусом, мысли его бурлили, как бушующее море.
Мысли его блуждали по двум предыдущим брачным ночам. Франциск и Клод Французские были очень молоды, когда вступили в брак. Свежая, невинная и хрупкая, как нежная лилия, Клод подчинилась ему, и он самым приятным образом приобщил ее к удовольствиям физической любви. Франсуа так не любил Элеонору Австрийскую, что сбежал от нее тотчас же после их первого сношения, которое не доставило ей ни удовольствия, ни боли, так как он был с ней почти как чужой; они больше никогда не были близки.
Я хочу, чтобы завершение произошло, чтобы мы жили дальше своей собственной жизнью.
Слова Анны были существенным ударом по самолюбию и самолюбию монарха. Эти два его качества не могли быть измерены ничем, кроме друг друга, потому что оба они были по-царски безграничны. Ни одна женщина никогда не осмеливалась говорить с ним так высокомерно. На самом деле, он никогда не был отвергнут прежде. Несколько лет назад только Франсуаза де Фуа, графиня де Шатобриан, какое-то время сопротивлялась его ухаживаниям, но он относительно легко соблазнил ее.
Его брачная ночь с Анной была другой. Она вкусила грехи плоти с Генрихом Английским, поэтому Франциск не научил ее искусству физической любви. Страстная и соблазнительная, как нимфа, она тем не менее осталась верна идее неумирающей любви, незапятнанной земной грязью, особенно предательством, честолюбием и эгоизмом. Восхищаюсь ею за это, Франсуа занимался с ней любовью, словно поклонялся телу богини, заботясь о ее удовольствии прежде, чем о своем. Ничего не было во время их противоречие, которого он не хотел делать, чтобы доставить удовольствие Анна, даже несмотря на то, что она боялась сотен вещей.
Маргарита права в том, что я жажду любить великую женщину, держать ее близко к своему сердцу, ту, к которой я мог бы прикоснуться и сделать для нее удивительные вещи. Он поклонялся такой даме с любовью, исходящей из сердца и изливающейся наружу самыми блаженными путями. В отрочестве мечты о чистой, вечной, легендарной любви, которая бросает вызов крови, расстоянию и судьбе, овладевали им, но со временем он начал верить, что такие мысли исходили из его одинокого сердца.
—Анна Болейн — моя жена, — недоверчиво произнес Франциск.- Допив свой кубок, он поставил его на ближайший стол.- Невероятно, что мне начинает нравиться мой необычный брак.
—Разговариваешь сам с собой, брат?
Монарх перевел взгляд на дверь, где стояла Маргарита. Как и он, она была в своем ночном наряде — элегантном халате из голубого бархата, подбитом белой тафтой и расшитом на правом плече гербом Валуа, а на левом — гербом Альбера.
—Марго, — поздоровался он с улыбкой. —Ты единственный, кто мне сейчас нужен.
Она закрыла дверь и подошла к нему.
—Как прошла ваша брачная ночь?
-Вы можете догадаться, чем все закончилось. Ведь я сейчас здесь.
-Естественно.- Она устроилась в кресле рядом с ним.- Каково это быть отвергнутым впервые в жизни? Ты разбил сердца бесчисленному количеству женщин.
После короткого молчания король заявил:
-Я не люблю Анну, поэтому мое сердце не болит.
Маргарита рассмеялась.
-Ваша гордость была задета. Услышьте сенсационные новости! Не каждая дама желает быть с великолепным Франциск де Валуа.
Хмурый взгляд исказил его лоб.
—Перестань делать из меня посмешище, сестра.
-Это не мое намерение, мой дорогой брат. Но я должен признаться, что нахожу все это забавным с женской точки зрения. Очень многие женщины плачут, когда короли и все прочие мужчины не отвечают на их любовные чувства или разрывают с ними отношения. Женщины — романтические существа — часто порабощены иллюзией мужской любви, а вы, мужчины, используете и выбрасываете нас, иногда жестоко. Я не могу не видеть несправедливость жизни по отношению к женщинам.
-Ты думаешь, мне нужен был урок, — догадался правитель.
—Да, Франциск. Вам будет непросто завоевать расположение Энн.
Монарх смотрел на нее, как на сумасшедшую.
—Извините, но в прошлый раз, когда я проверял, у меня не было навязчивых чувств к Анне, как когда-то было у Генри. Я нахожу свою жену привлекательной и хочу ее как женщину. Тем не менее, я не буду тратить на нее свое время, когда я могу потратить его на что-то другое.
Она откинулась на спинку сиденья.
—Сомневаюсь, что Генри когда-либо любил настоящую Анна.
-Возможно нет.- В его голосе звучала легкая досада. Почему-то ему не нравилась мысль о том, что его соперник-англичанин все еще может питать чувства к его новой супруге.
Маргарита пристально посмотрела на брата, лицо которого казалось еще бледнее обычного даже в мерцающем свете свечи.
-Я не сомневаюсь, что вы будете рады видеть Анну де Писселу в своей постели.- Она улыбнулась.- Но ваши мысли всегда будут возвращаться к Анне Болейн — вашей жене. Она — величайшая загадка для тебя, слои за слоями, которые ты жаждешь открыть.
Король взглянул на фреску с изображением рождения богини Афродиты.
-Я не кошка, играющая с мышью, и Анна тоже. С этого момента мы пойдем разными путями.
Королева Наваррская предсказывала:
-Однажды все ваши и ее притязания растворятся в воздухе, как песок просеивается сквозь пальцы человека. Подобно рождению Афродиты, настоящая любовь возникает из моря, где обожание, понимание, признательность и уважение смешиваются с общими ценностями. У вас с Анна много общего, даже больше, чем когда-либо было у нее с Генри.
В уголках его рта мелькнула улыбка.
—Значит, ты плохой пророк.
-Мы увидим.- Сестра его хорошо предчувствовала женитьбу брата.
-Марго, я видел будущее. Он очень похож на настоящий, только длиннее.
Сестра правителя рассмеялась.
-Лучшее качество пророка — иметь хорошую память. А у меня хороший: сегодня вечером вы с Анна были вместе, и, возможно, она зачала. Судя по тому, что мы знаем о ее жизни с Генри, она должна быть довольно плодовитой. После рождения Елизавета Тюдор ее отношения с ним быстро превратились в труп, и он мог игнорировать ее месяцами. Тем не менее, Анна была беременна дважды за последние два года, так что она, должно быть, быстро забеременела.
-У Анны были выкидыши, — вспоминал Франциск. — У Клод тоже было также.
Маргарита рассматривала статую Геры, греческой богини брака и продолжения рода.
-Екатерина Арагонская и Анна Болейн! Их истории деторождения интересны и похожи даже на первый взгляд. У Екатерины было много выкидышей и мертворождений, и она подарила Генриху только дочь Марию. Анна родила Елизавету, а затем у нее дважды был выкидыш.
Вывод повис в воздухе между ними, прежде чем король озвучил его.
-Может быть, Генри не безупречен в своем потомстве мужского пола, хотя никогда бы не допустил такой мысли.
-Ни один человек никогда не сдует свое собственное эго, особенно царственное эго; даже ты, Франциск.
Ее брат ухмыльнулся.
—Но я не Генри, и у меня есть сыновья.
Внезапно тень предчувствия закрались в ее грудь.
-Давайте просто скажем, что вы можете иметь детей мужского пола. Никто не знает путей промысла, и мы можем только молиться о милости Божией.
-Истинный.- Он чувствовал, как то же беспокойство гложет его изнутри.
Она переключилась на другую тему.
-Должно быть, что-то не так с Генри, а не с Екатериной и Анной. Какое-то проклятие или болезнь мешает ему произвести на свет здоровых детей. У него не так много крепкого потомства, несмотря на бесчисленное количество любовниц. Его единственный внебрачный сын — Генри Фитцрой, герцог Ричмондский и Сомерсетский — умер пару месяцев назад.
Франциск перекрестился.
-Я презираю Генри, но соизмеряю его потери. Ни один из его сыновей не дожил до совершеннолетия. Мой собственный старший сын скончался так неожиданно.
Его слова поразили наваррскую королеву холодом предчувствия.
Не зацикливайся на печальном прошлом, брат. В отличие от Генри, у вас есть здоровые законные и внебрачные дети, как мужчины, так и женщины. Анна и вы оба молоды и плодовиты, так что в будущем у вас может быть много детей.
Жало боли пронзило его.
—Только если она перестанет отказывать мне в брачной постели.
—Она будет, — заверила Маргарита.- В итоге. Никто не может устоять перед твоим волшебным прикосновением!
Он самодовольно усмехнулся, но потом вздохнул.
—Никто, кроме моей жены.
Франциск мысленно произнес имя своей супруги. Анна Болейн… Эти слова произвели на правителя чудеса, словно преобразив его в искателя чего-то глубоко духовного в сфере земного бытия. Впервые монарх ощутил страстную одержимость и пронзительную нежность, которых он не должен был испытывать к своей жене. Несмотря на то, что она не любила его, семена возвышенного бессмертия были посажены в ткани его жизни.
Ход его мыслей скользнул к опасному затруднительному положению королевства.
-В настоящее время есть гораздо более важные вещи, о которых нужно беспокоиться. Я защищу Францию и одолею эту испанскую крысу.- Он сжал кулаки в комки ярости.- Мне просто нужно понять, как перехитрить Карла.
Примечания:
Я надеюсь, что вам понравилась эта глава. Наконец, Анна — королева Франции.
Наконец, Анна и Франсуа женятся, но она не желает быть с ним по многим причинам — она не хочет иметь в своей жизни другого мужчину, тем более не короля. Многие рецензенты сказали, что Анна и Франсуа более совместимы, чем Анри и Анна, и я с ними согласен. Однако Анна потеряла веру в любовь, и ей ненавистна сама мысль о том, чтобы выйти замуж за другого короля.
Вам нравится брачная ночь Анны и Франсуа? Я пытался сделать это красиво, несмотря на ее нежелание быть с новым мужем. Их эмоции находятся в центре внимания эпизода брачной ночи. Что приготовила судьба для нее и ее нового французского мужа?
Франсуа не собирается отказываться от своих любовниц в ближайшее время, потому что на данном этапе он еще не влюблен в Анну. Кроме того, Франсуа потребуется много времени, чтобы влюбиться в свою новую жену, потому что он будет вдали от двора во время франко-имперской войны. Франсуа больше года борется против императора, и хотя он время от времени встречается с Анной, когда она приходит к нему или он приходит ко двору, они месяцами остаются незнакомцами. В конце концов, Франсуа полюбит Анну и будет ей верен.
Эта история состоит из трех частей: «Война», которая заканчивается в главе 17, «Месть», которая заканчивается в главе 33 или 34, и «Любовь». Дальше от моей творческой музы будет зависеть, как будет разворачиваться история.
Веста была римской девственной богиней очага, дома и семьи. Вход в ее храм был разрешен только ее жрицам – весталкам, которые ухаживали за священным огнем в ее храме.
Минерва была римской богиней мудрости и стратегической войны, покровительницей искусства, торговли и стратегии.
Афродита была древнегреческой богиней любви, красоты, удовольствия и продолжения рода. Говорят, что Афродита родилась недалеко от ее главного центра поклонения, Пафоса, на острове Кипр.
Луи, граф де Водемон (он младший брат Клода де Лотарингии, герцога де Гиза) умер в 1528 году. Однако он нужен мне живым в этой AU, поэтому он ненадолго появляется в этой главе.
Пожалуйста, оставьте отзыв об этой главе. Обзоры всегда побуждают автора к обновлению и делают их счастливыми! Заранее большое спасибо.