Инквизитор и ведьмы. #12 (1/2)
— Мне тоже.
— Что у тебя за странная одежда, Эдвард? — подойдя поближе и осмотрев с ног до головы юношу, спросила девушка.
— Эм, я инквизитор, это моя униформа, — молодой человек сделал шаг назад, переминаясь с ноги на ногу. На его правом носке красовалась огромная дыра, и он изо всех сил прятал сей факт от девушки, не желая попасть в ещё более глупое положение.
— Инквизитор, — удивлённо протянула это слово Роза, — я их себе по-другому представляла. А какого ты уровня?
— Первого.
— Ах, первого, это ведь самый низкий ранг? — всё для себя осознав и закатив карие глаза, проговорила девушка.
— Да.
— Роза, отойди и не мешай, — из-за её спины не пойми откуда выскочила хозяйка дома, — видишь, мальчик стесняется с тобой разговаривать, не хочет, чтобы ты заметила его дырявый носок. Иди к себе в комнату.
Роза, негромко хихикнув, ещё раз смерила инквизитора пристальным взглядом и удалилась в собственные покои.
— Всё готово, пошли за мной, — махнула ему рукой мать Розы.
Они прошли к лестнице, ведущей на второй этаж. Открыв еле заметную белую дверь, ведущую в подсобку, хозяйка дома молча пригласила юношу пройти внутрь. Пришлось немного постараться. Дверь оказалась в два раза меньше человека, хоть само подсобное помещение оказалось достаточно просторным. Там уже всё было готово: на полу лежали старенький потёртый матрас, подушка, набитая перьями, и свернутое в рулон тёплое одеяло.
Тут не дворец конечно, но чтобы переночевать хватит и этого, —буркнула женщина и закрыла за ним дверь. — Туалет и ванная напротив, спокойной ночи.
— Спасибо и вам.
Стало достаточно темно, и лишь несколько лучей, исходивших от лампочки в коридоре, проникали через щели двери и вентиляционную решётку под потолком. Отодвинув одеяло в сторону и не раздеваясь, инквизитор аккуратно прополз вперёд и лёг на матрас на спину, подложив под голову мягкую подушку. Так он лежал около десяти минут, думал о чём-то своём, наблюдал, как белая пыль хаотично летает в лучах проникающего через небольшое щелочки света, и, наконец, закрыв глаза, он погрузился в царство сна. Ему снилась академия инквизиторов. Всю ночь он безуспешно пытался найти нужную аудиторию, но никак не мог этого сделать. Впопыхах вбегал в чужие кабинеты, стыдливо разворачивался и продолжал поиски дальше, обнаружив по пути полное отсутствие одежды на теле.
Утром проснувшись и быстро покинув дом, в котором он провёл не самую лучшую ночь в его жизни, Эдвард Ньютон наконец прошёл городские ворота, предварительно поблагодарив вчерашнего стражника за приют. Его путь лежал на север прямо вглубь острова, к центру, где прорастало великое древо и находилась столица Кедр. Мощёная дорога под ногами удивляла неожиданными изгибами и виражами. Казалось, местные строители просто не могли удержаться, чтобы через каждые пятьдесят метров не делать новый поворот на этой и так не очень прямой дороге. Навстречу ему попадались немногочисленные путники и телеги, до отказа забитые свежесрубленными деревьями. Запряжённые мощными быками, без труда перемещающими такой тяжёлый груз. Дорога петляла и юлила, словно огромная змея, пробирающаяся сквозь лес, с высокими деревьями с толстыми стволами и пышной зелёной кроной, лишь изредка разделяясь на перекрестки. Эти ответвления от главной дороги вели в соседние сектора — так назывались тут местные районы, в которых, как правило, находилось по одной деревне или небольшому посёлку.
Ближе к обеду достав корку припасённого хлеба из вчерашней закусочной, Эдвард Ньютон откусил небольшой кусок и остановился на очередной развилке. Надпись на указателе гласила: «Направо — сектор семь, прямо — город Кедр, столица острова, налево — сектор пять», и небольшая приписка «Сектор закрыт».
Полностью прожевав и проглотив скудный обед, инквизитор ещё раз прочитал надпись — «Сектор закрыт». Ум подсказывал ему, что нужно двигаться в столицу, но интуиция кричала, что надо всё-таки изменить маршрут и повернуть налево в сектор пять. Так он поступил. Интуиция его ещё ни разу не подводила, и юноша привык доверять в таких вопросах именно ей.
Ближе к вечеру он наконец добрался до центра сектора номер пять. Как неудивительно, в нём располагалась небольшая деревушка, состоящая из пятидесяти домов, трёх складов и одной большой лесопилки.
При заходе в деревню его встретил недовольный привратник с винтовкой наперевес.
— А ну стоять! — гаркнул он, — сектор закрыт, читать не умеешь?
Он постукал прикладом о табличку с соответствующей надписью.
— Инквизитор первого уровня Эдвард Ньютон, — показав удостоверение, безучастно пробубнил юноша.
— И-инквизитор? — удивился привратник, опуская оружие, — эта земля Альянса, а не Священной инквизиции.
— Ты про перемирие что-нибудь слышал? Война давно закончена! — терял терпение Эдвард, — или про договор об открытых границах?
— С-слышал, — заикаясь, ответил тот, — и-извините, проходите.
Привратник пропустил его внутрь, осознав, что поиграть в местного начальника с этим молодым человеком у него не получится. Здесь на входе его власть заканчивалась.
Продвигаясь по широкой улице, Эдвард любовался добротными деревянными строениями. Около каждого дома, — одноэтажного, и двухэтажного, — разбит небольшой садик, в котором росли неведомые, чудесно красивые цветы. Создавалось впечатление, что хозяева соревнуются в создании самого яркого цветочного сада: жёлтое тут соседствовало с синим, красное — с фиолетовым, а зелень вплеталась во всё разноцветье тут и там, придавая законченность всему пейзажу.
Побродив по окрестности, обойдя законсервированную лесопилку и закрытые склады, инквизитор наконец вышел к центру деревни, после чего не раздумывая отправился в местный трактир — место, где собирались все сплетни и слухи этого сектора. Местный трактир не отличался чем-то от тех многочисленных трактиров, что молодой человек видел на пути до этого. Внутри всё так же мило и красиво, как и на улицах поселения: уютные прозрачные шторы бледно-розового цвета, изящные плетёные стулья и столы, цветы на подоконниках и опрятные официантки, готовые угодить каждому.
Однако атмосфера в таком прекрасном месте стояла напряжённой. На удивление не так много посетителей; все замкнутые и молчаливые. Лишь некоторые о чём-то тихо перешептывались по углам заведения, а в воздухе висели какие-то уныние и страх. Пройдя внутрь, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, инквизитор уселся за первый попавшийся столик, и к нему тут же словно ужаленная подлетела миловидная официантка.
— Приветствую вас, — она широко улыбнулась, демонстрируя ямочки на обеих щеках, — что будете заказывать?