Victorious (1/2)

I'm like a scarf trick, it's all up the sleeve,

Я как фокус с платком: всё припрятано в рукаве,

I taste like magic, waves that swallow quick and deep,

На вкус я как магия, как волны, затягивающие быстро и глубоко,

Throw the bait, catch the shark, bleed the water red,

Забрось наживку, поймай акулу, обагри воду кровью,

Fifty words for murder and I'm every one of them.

Пятьдесят слов означают «убийство», и ко мне они применимы все до единого.

Римус взглянул на Нору и тихо простонал. Не так он представлял разговор с Гарри. А как он его представлял? Ладно, надо узнать кое-что, а ещё узнать, как Джордж, Дрю должен был принести его сюда через портал.

— Ты круто поешь, — нежно заметила Тонкс, встав рядом с Римусом. — Он, кстати, тоже.

— Мой голос чуть изменился, когда я начал принимать зелье, — тихо ответил Римус и уткнулся в Тонкс, — так что можно сказать, что это у меня от отца. Ты там была?

— Наблюдали издалека, не только я. Когда все стихло стало как-то неловко. Сражение внезапно отошло на второй план. Тётушка Белла даже развернулась и просто улетела.

— Как Джордж?

— Молли колдует, но сказала, что отнятое темной магией вернуть нельзя. Правда Джордж уже шутит. Ты-то как?

— Честно? Хочу прямо сейчас уехать в Париж. Но там, — он указал на Нору, — ворох вопросов и надо бы на них ответить. Там, — он указал за спину, — вопросов не меньше. Там даже одна справедливая претензия будет.

— Да?

— Его помощь была мне не нужна. Я привлёк его только потому, что хотел отвлечь от Гарри.

— Со стороны выглядело так, что ты без него не справишься.

— Это хорошо, пусть все так думаю. Но он-то не дурак. В этом вопросе уж точно.

— Ты боишься, что будет беда, если уедем?

— Будет. Правда, у меня тоже есть вопросы…

Тонкс аккуратно взяла руку Римуса в свою и повела его в Нору. В гостиной Джордж лежал на диване, его голос был слабым, но он и правда шутил, а Фред, сидевший рядом на полу, помогал брату. Молли слабо улыбалась смотря на сыновей, в её глазах всё ещё стояли слёзы. На кухне гремел чайник. В углу сидел Хагрид, Билл и Флёр помогали ему перебинтовать руку. В креслах сидели Артур и Кингсли. Рядом с ними были Гермиона и Гарри.

Увидя в дверях Римуса, Кингсли поднялся и наставил палочку ему на грудь.

— Какие самые последние слова услышали мы с тобой от Альбуса Дамблдора? — спросил он.

— «Гарри — главная наша надежда, доверяйте ему», — спокойно ответил Римус.

Кингсли опустил палочку. Римус запомнил эти слова, потому что ему показалась, что возлагать знамя «Надежды» на плечи одного человека, это несправедливо. Хотя, последними словами от Дамблдора для Римуса были: «Не оставляй своих родителей». Римус и не собирался их оставлять. Но, вспоминая слова Амелии о Дамблдоре, Римус понимал, что старый профессор прощается.

— Да, — кивнул Кингсли. — Ты не знаешь, что это была за вспышка в небе?

— Из-за неё я задержался, — вздохнул Римус.

— Ты помогал им? — поразился Кингсли.

— Как и мы! — хором ответили Хагрид, Билл и Флёр.

— Кингсли, — раздраженно начал Римус, — в небе открылся неконтролируемый портал. Если бы мы его не закрыли, граница между мирами живых и мёртвых была бы стёрта, всё мироздание встало бы с ног на голову и поверь, ксенофобия и национализм в таком случае наши последние проблемы.

Кингсли опустился в кресло, кажется он не знал, что ответить. Римус взглянул на Гарри и спросил:

— Кто тебя опознал, Гарри?

— Стэн Шанпайк, — вздохнул Гарри.

— Стэн? — поразилась Гермиона. — Я думала он в тюрьме.

— Там был побег, — скривился Кингсли. — И министерство предпочло о нём помалкивать.

— Гадство… — прикрыл глаза Римус, из всех кто был там в этот вечер, за настоящим Гарри полетел именно тот, кто лично с ним виделся несколько раз и общался. Римус открыл глаза и спросил. — Как он тебя опознал?

Гарри замялся.

— Гарри, — требовательно прозвучал Римус.

— Я его обезоружил, — куда-то в сторону ответил Гарри.

— Обезоружил? — опешил Римус. — Гарри, время обезоруживающих заклятий прошло.

— Если бы я оглушил Стэна, — начал сердиться Гарри, — он бы упал и погиб. Это всё равно, что применить Авада Кедавра. Считаешь, мне следовало его убить?

Римус выдохнул и приложил все силы, чтобы его тон был спокойным:

— Нет, не считаю. Экспеллиармус — полезное заклинание…

— Два года назад Экспеллиармус спас меня от Волдеморта, — перебил Гарри.

Римусу казалось, что не в Экспеллиармусе дело, но пока нет дельного ответа, придется придерживаться этой теории.

— Да, — всё так же спокойно продолжил Римус, — но тогда тебя видели Пожиратели Смерти и сегодня они это тоже видели. Они могут решить, что это всё на что ты способен. Пожалуйста, не давай им эту утешительную мысль.

— Поверить в это — будет их самой большой ошибкой, — дерзко ответил Гарри и направился к Римусу. — Я не буду убивать тех, кто встал у меня на пути. Этим пусть Волдеморт занимается, — Гарри остановился рядом с Римусом и тихо-тихо спросил. — И ты?

— Идём на улицу, — выдохнул Римус.

— Идём, — кивнул Гарри.

Они вышли на задний дворик и пошли к невысокому покосившемуся забору. Остановились у него. Глаза Римуса стали красными. Он повёл руками, вокруг них сложился небольшой круг очерченный золотой нитью. Глаза Римуса вновь стали голубыми.

— Нас не услышат, — тихо произнес Римус.

— Когда ты бежал к нам, — тут же начал Гарри, — я хотел тебя предупредить, но Волдеморт сказал, что в этом нет нужды. Почему?

— Я его приемный сын.

— Кто такая Елизавета Дюма, — тут же спросил Гарри, кажется, признание Римуса его не шокировало.

— Моя сестра и его родная дочь.

— Римус… как ты попал в эту историю?

Римус коротко пересказал, как Лиза оказалась в Хогвартсе, как он узнал об охотниках, как попросил сделать его таким же, и как довеском получил приемных родителей, а они приняли его как родного сына. Римус рассказал, что сделал Розье и ещё одиннадцать Пожирателей Смерти в конце октября 1979. Когда Римус закончил свой торопливый и короткий рассказ, Гарри спросил:

— Почему ты не говорил о ней раньше?

— Потому что это больно… для всех, — Римус присел на покосившейся забор. — Я всё не могу перестать думать, что если бы она была с нами, мы смогли бы взять его количеством, и отец бы не пал в битве со здравым смыслом. Я говорил с ним… пытался объяснить, что идти в твой дом это ошибка… — голос Римуса сорвался.

— Но у страха глаза велики, — грустно произнес Гарри и опустился на забор рядом с Римусом. — Дамблдор говорил, что он боялся потерять власть, что такие как он всегда боятся потерять её. Я думаю это правда, но только её часть. Ему есть кого терять, — Гарри на секунду смолк, а затем спросил. — У тебя есть мысль, почему открылся портал?

— Нет, ответа у меня пока нет.

— Кто была эта женщина… Эйка?

— Мой предок по прямой линии. При жизни она была могущественным некромантом, но шутка в том, что наша душа, наш разум, наша сила не замирают после смерти. Они продолжают развиваться. Протащить Эйку в мир через этот портал было не так дорого из-за нашего родства и её силы. Такая как она с легкостью закроет брешь и от моей жизни немного заберёт.

— Кто такие некроманты? — тут же спросил Гарри. — И о каких моих силах говорила Эйка?

— Это одна из разновидностей вейл. Они способны видеть душу и говорить с мертвыми, способны взаимодействовать с ними. Поэтому и получили такое название от людей. Силы, о которых говорила Эйка… Хм… Думаю, она имела ввиду Лили, её наследство. Твоя мама родилась некромантом. Чары, которыми она тебя защитила — это их магия.

— Значит, — Гарри обернулся к Римусу, — я наполовину некромант? — кажется, он был удивлен.

— Нет, — покачал головой Римус. — Твой отец — волшебник, в таких союзах некромант или вейла не могут родиться. Хотя, кто-то из твоих детей или внуков, или ещё дальше, может родиться таким.

— Но Клара смогла обратить Флёр.

— Да, эти гены в тебе есть, как и во Флёр, так же и какие-то способности могут проявляться.

— Моя мама знала Амелию Дюма?

Римус не удивился, что Гарри знает это имя.

—Да, — кивнул Римус, — Лили и Лизавета были очень близки, поэтому когда стало понятно, кем родилась твоя мама, Амелия учила её, чтобы она не навредила себе этой магией. Потом это чёртово пророчество. Я спрятал тебя и твоих родителей в Париже, но как ты знаешь, уберечь вас всё равно не получилось… — с болью закончил Римус.

— Это не твоя вина, — тут же ответил Гарри, потом добавил. — Значит Амелия на нашей стороне.

— Смотря что ты имеешь в виду, говорят «сторона».

— Римус, я не хочу его убивать, я хочу чтобы он пал окончательно и бесповоротно.

Римус слабо усмехнулся и прошептал:

— Как и мы с сестрой, как и мама, и вейлы… мы все хотим, чтобы он вернулся домой.

Смолки. Гномы сновали туда сюда по огороду, лишь шуршание травы.

— Ты сказал, — начал Гарри, — что мы укрывались в Париже. Значит я уже встречал Амелию?

— Да, но ты был тогда совсем маленьким. Мог повстречать и сегодня, по правилам я должен был послать за мамой, но тогда бы министерство магии её схватило, поэтому я выбрал отдать год жизни и провести к нам Эйку.

— Думаю, Волдеморт без боя Амелию не отдал бы.

— Пожалуй ей он дорожит даже больше, чем собой.

— Как и тобой.

Римус удивленно взглянул на Гарри.

— У него были все шансы убить меня, — Гарри пожал плечами, — но он выбрал помощь тебе. Он хотел защитить тебя.

— Откуда ты знаешь?

— Радио «Волдеморт» в моей голове.

— Но ты его не выключаешь, хотя знаешь как.

— Мне нужна книга о легилименции, — внезапно попросил Гарри.

— Гарри, тебе нужно закрыть своё сознание…

— Давай я сам буду решать что мне нужно.

— Зачем она тебе?

— Буду читать ему «Рождественскую песнь»<span class="footnote" id="fn_31470934_0"></span> пока до дядюшки Скруджа не дойдёт.

— Гарри я понимаю почему ты на это идёшь, но он сильнее тебя и если почувствует, что ты ковыряешься у него в мозгах, то ответит молниеносно.

— Я буду осторожен.

Гарри прожигающе смотрел на Римуса, и он сдался:

— Хорошо. Как только мама свяжется со мной по поводу вашей связи, я всё тебе расскажу, поэтому пока обойдись без экспериментов. Не хочу, чтобы эта магия тебя убила. Оставайся здесь, хотя бы до дня рождения.

— Я подумаю.

— Кажется Рон и Гермиона помогут тебе принять решение.

Гарри поднял взгляд, в дверях стояли Рон и Гермиона. У них тоже есть вопросы, правда свои.

— Продолжим разговор позже, — Гарри поднялся и протянул руку. — И, Римус, я сохраню твою тайну.

— Спасибо, — Римус сжал его руку в ответ.

— Мы всё ещё друзья, и ты всё ещё один из лучших моих учителей.

— Я рад это слышать, — улыбнулся Римус и быстро снял чары.

Он смотрел, как Гарри идёт к друзьям, но ему самому сейчас надо отправиться в другое место.

***

Когда Римус вошёл в Малфой Мэнор, Нарцисса меланхолично указала в сторону столовой.

— Он там с Олливандером, — без интереса произнесла она.

— Я ж сказал, что это не из-за палочки, — страдальчески произнес Римус. — Ладно, пойду к нему, а то кошмарит доброго человека почём зря.

Римус зашёл в столовую и увидел Олливандера вжавшегося в кресло и Тома, который кружил вокруг него словно коршун.

— Я же сказал, что это не из-за палочек, а из-за вас двоих, — строго произнёс Римус.

— Да, — тут же подхватил его Олливандер, — подобный феномен не свойственен волшебным палочкам, — затем он вцепился взглядом в фигуру укутанную в красный плащ. — Я уже в третий раз это говорю.

— Возвращайтесь к себе, месье Олливандер, — мягко произнес Римус.

Как только Олливандер покинул столовую, Римус щелкнул пальцами и помещение затянуло радужной пленкой. Он подошел к Тому, стянул капюшон. Тут же прилетело:

— Ты ведь привлек меня, чтобы отвлечь от мальчишки.

Римус лишь пожал плечами.

— Хочешь сказать, — начал Том, — что Эйке, которая ходит в ателье, как к себе домой, нужен был якорь в мире живых?

— Кто знает? В любом случае, нас двоих слышно лучше.

— Я сержусь на тебя. Но… ты поступил правильно.

— Рад, что ты это понимаешь.

Том опустился в кресло и проворчал:

— Почему происходит какая-то чертовщина, когда дело касается Гарри Поттера?

— Может дело не в нём, а в тебе? Согласись, выбор в этом пророчестве ты сделал сам.

— Может и так. Олливандер говорил, что другая палочка должна была сработать.

— А ты не думал, — Римус опустился на подлокотник кресла, в котором сидел Том, — что волшебные палочки как раз таки говорят о том, что вам не стоит сражаться?

Том озадаченно посмотрел на Римуса.

— Посуди, — продолжил Римус, — на уровне такой глубинной магии вы получили очень жирный намёк, что сражение — это не о вас. Ваши волшебные палочки просто не способны на это. То, что произошло сегодня показывает, что ваша связь куда глубже. Я не знаю почему, но точно знаю, что подобные порталы открываются только при сильном диссонансе магии.

— Значит гипотез, почему это произошло, у тебя нет?

— Нет. Оставь это некромантам. Эйка наверняка свяжется с мамой.

— А Амелия всё расскажет нам, — медленно и задумчиво прошептал Том.

— Да, — кивнул Римус, — я в этом не сомневаюсь. Но пока, держитесь с Гарри поодаль друг от друга.

— Да? А я вот наоборот держал бы его поближе.

— Пап, это просто слова из маггловского фильма, которые просочились и в наше общество<span class="footnote" id="fn_31470934_1"></span>.

— Хороший роман и фильмы тоже не плохие, мы ходили на них с Амелией в кинотеатр под открытым небом.

— Это об итальянском мафиози. И ты сам не так давно вспоминал, что с одним таким на твоих глазах сделали. Кстати, именно из-за этой книги Джеймс ещё на пятом курсе начал раздувать идею, что ты гангстер из континентальной Европы.

— Да? По мне так самые милые и интересные слухи, что обо мне распускали. Хотя тот стишок от деток Уизли был весьма забавным.

Римус тихо рассмеялся. Том усмехнулся, но потом мрачно начал:

— Гарри сказал, что слышал голос Лили из портала. Она говорила, что мои ошибки будут стоить мне Амелии.

— Не накручивай себя, — вздохнул Римус. — Никто не знает, что будет. А Лили на тебя сердится, и давай будем честны, не безосновательно.

— Но я ведь и правда нарушил правило старика, и я увидел в каком масштабе он не прощает. Ришелье служат Смерти, что если он прикажет Амелии…

— Ты забыл кое о чём, отец, — мягко перебил Римус. — Мастер Хаммерляйн венчал вас, значит ты не чужак, ты — Ришелье, такой же полноправный член семьи как я, Долохов и любая вейла.

Том прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Римусу кажется, что он впервые задумался об этом. Как будет готов, сам поднимет эту тему.

После пяти минут в полной тишине Том тихо произнес:

— Но неплохо было бы иметь шанс, решить эту проблему привычными способами.

— Неплохо было бы, — строго ответил Римус, — чтобы ты отпустил эту проблему и ничего не делал.

Том задал вопрос:

— Сколько тебе это стоило?

Римус не хотел отвечать:

— Пап, не надо…

— Римус.

— Два года, четыре месяца, два дня, семь часов и семь минут.

— Нам с Гарри и правда не стоит сражаться.

Римус удивленно взглянул на Тома. Конечно, ему было приятно, и он был рад, когда Том между Гарри и ним выбрал его, но сейчас… осознать, что его жизнь может быть тем, что затормозит Тома… об этом Римус никогда не думал.

— Такое приятно слышать, — тихо и мягко произнес Римус, и громче продолжил. — Мне нужно к Доре, а ты… возьми дядю и отправляйтесь к Джарету. Мы придём туда же.

— Не хочешь, чтобы я оставался один?

— Да. Нам повезло, что Аннет была там. Иначе кто-нибудь бы погиб.

— Не знаешь, что у неё за резкие перемещения между странами?

— Вернётся, спросим.

Римус щелкнул пальцами и радужная плёнка сошла. Направился к выходу.

Том поступил так, как попросил Римус. Но прежде чем отправиться к Джарету, Тёмный Лорд заглянул к Олливандеру. Может в природе существует волшебная палочка, которая сможет игнорировать эту нездоровую связь между Томом Реддлом и Гарри Поттером?

***

В большую гримерку «Айсберга» влетела Амелия и сразу с порога строго начала:

— Аннет, когда я говорила ждать в Париже, я это и имела в виду.

— Мне пришлось вернуться, — невозмутимо начала Аннет. — Минерва МакГонагалл подписала мое заявление о приеме на работу.

Амелия вздернула брови, поджала губы, опустилась на диван и миролюбиво произнесла:

— Претензия снята.

— И, хорошо, что я вернулась, — Аннет опустилась рядом. — Ты уже знаешь, что произошло?

— То, что пробили неконтролируемую брешь между мирами? Факт я знаю, но подробности мне неизвестны. Кто закрыл портал?

— Эйка. Жница, судя её по лицу, была не очень довольна.

— В мире есть живой некромант. Конечно Софи будет недовольна.

— Не знаю, зачем Римус выбрал этот путь, Том отбил бы тебя у британского министерства…

— Да, и тогда бы Франция не смогла меня забрать, а Том не отпустил бы от себя ни на шаг. Не знаю, какие мотивы были у Римуса, но он поступил верно. Я дождусь сообщения от Эйки, ну или её саму и уже после решу, как передать информацию. Клара все ещё в Британии?

— Да, свадьба Флёр.

— Ты приглашена?

— Как и ты, но видно мы поздравим Флёр после.

— Ага. Когда выполнишь моё поручение, не уезжай сразу. Мне надо передать дела по Ателье тебе, а ты уже разделишь их с Кларой.

— Да, Том не будет медлить ни секунды, — игриво проворковала Аннет.

Амелия поджала губы. Безопасней будет, если никто не будет знать, куда она отправится.

— Надеюсь, хоть денёк он мне даст, — беззаботно отмахнулась Амелия. — Ничего не успеваю.

***

В день рождение Гарри Римус протянул ему свёрток.

— Пара книг, о которых ты просил, — тепло улыбнулся он.

— Спасибо, — кивнул Гарри.

— Мама просила передать, чтобы ты отправился в Париж.

— Завтра свадьба, меня с неё не отпускают. Да и знаешь…

— Значит сразу после, насколько я знаю, Делакур отправятся утром, попросись с ними. Мама сказала, что нельзя объяснить природу вашей связи чем-то одним. Ей надо взглянуть лично.

— Никто не говорил, что будет легко. По поводу Парижа… знаешь, у меня есть одно поручение Дамблдора, и я не смогу его выполнить если буду отсиживаться где-то.

— Такого ответа я ожидал. Всё же подумай, и заедь к ней хотя бы на пару дней. И ещё, она сказала, чтобы вы ни под каким предлогом не сражались.

— Знаешь, я и не собирался в открытую схватку с колдуном, который сильнее меня от рождения, и всю жизнь развивал свои способности. Я больше чем на полвека от него отстал. Я возьму его измором, — Гарри опустил взгляд на сверток, а потом спросил. — Это напутствие она передала и ему?

— Да.

— Он её послушает?

— Да, но он всё равно хочет схватить тебя.

— Врагов держи ещё ближе? Пусть губу закатает, у меня есть дела, и мне не до него сейчас.

— Римус, там Скримджер, — внезапно крикнула Тонкс.

— Так, мне пора, оборотней сейчас не жалуют, даже если за них поручился Дамблдор. А я, блин, сделал всё, чтобы оборотни не нанесли колоссального ущерба.

— Иди. Думаю после свадьбы ещё поболтаем… — усмехнулся Гарри.

Сказал слепой: Посмотрим.

***

На свадьбе появился патронус Кингсли и произнес «Министерство пало…». И у Римуса было один справедливый вопрос: «Какого чёрта?!». Завтра, всё должно было произойти завтра.

Римус и Тонкс вскинули палочки в небо. Защитные чары. Краем глаза Римус заметил, как Гермиона схватила замаскированного Гарри и Рона и трансгрессировала вместе с ними.

— Как мы будем выкручиваться? — прошептала Тонкс. — Ты-то здесь.

— Будем импровизировать, — прошептал Римус. — Но Дрю знает, что я здесь.

Многие из гостей успели трансгрессировать. Но кто-то нет, как и обитатели Норы. Они в окружение смешанной компании из Пожирателей Смерти и работников министерства. Повисла тишина. Мужская фигура в красном плаще появилась из ниоткуда в окружении десяти самых верных ему оборотней.

— Я думала, Господин прибудет… — начала Пожирательница Смерти, судя по голосу это была Беллатрикс, но её перебила фигура в красном:

— Отец занят, он прибудет позже.

Римус и Тонкс с силой подавили улыбки, Дрю мастерски подражал Гензелю.

— Рассадите гостей, — продолжил лже-Гензель, — вежливо расспросите видел ли кто-нибудь здесь Гарри Поттера. Вы, — он обратился к оборотням, — проследите, чтобы не было никакого насилия... ни с чьей стороны. Вы двое, — он обратился к Римусу и Тонкс, — в дом.

Римус и Тонкс не стали спорить и прошли в кухню Норы, Дрю зашёл за ними. Тонкс взмахнула палочкой и запечатала все окна и двери. Дрю скинул красный плащ и сдавленно произнёс:

— У меня аж коленки трясутся.

— Ты прекрасно справился, — Римус тепло улыбнулся и сжал его плечи. — Я тобой очень горжусь.

— Да, — подхватила Тонкс, — учитывая, что решения пришлось принимать на ходу.

— Долохов успел мне сказать, — скованно улыбнулся Дрю, — А ещё он сказал, что Тёмный Лорд будет в течение получаса.

— Тогда вы двое оставайтесь здесь, — тут же начал Римус, накидывая свой красный плащ. — Дора, объяснишь всё Уизли? — она кивнула. — Ну а Дрю они уже раз видели.

Римус укрыл голову капюшоном.

— Закройтесь, — быстро начал Римус в дверях, — никого не впускайте. Дрю меня почует, — после чего покинул кухню и вернулся в сад.

— Уизли, — громко начал Гензель, — живо на кухню.

Свою оплошность Римус понял, когда народ начал подниматься.

— Стоп! — Гензель вздёрнул руку. — Виноват. Не учёл, что это свадьба Уизли. Только те Уизли, что живут в этом доме, — в этот момент Гензель перешел на французский. — Так же попрошу проследовать на кухню Делакур и Клару.

В узкий коридор набилось двенадцать человек, Римус осторожно просочился и остановился у двери на кухню, только после она открылась. Римус отступил, первым вошёл Артур, за ним Молли и тут же вскрикнула.

— Тихо, — раздался шёпот Тонкс.

К двум людям на кухне присоединились еще двенадцать человек. Разместились как могли, но было тесно. Римус зашёл и закрыл за собой дверь. Тонкс взмахнула палочкой. Римус стянул капюшон, уперся руками в обеденный стол и быстро начал:

— Времени мало. Дора и Дрю вам всё объяснят после, когда я уйду. Тёмный Лорд скоро будет здесь и он лично вас спросит, где Гарри. Он чувствует ложь. Поэтому запоминайте правильные ответы: на вопрос «Когда ушёл Гарри?», ответ: «Гарри ушёл сегодня» и на вопрос «Гарри был на свадьбе?», ответ: «Технически, нет».

— Римус, — начал Артур, — я не…

— Отвечайте как он сказал, — вздохнула Клара. — Ответы спасут вам жизнь. Если его темнейшеству вша под хвост залетает, его никто и ничто остановить не может.

— Кристиан, — быстро начал Дрю, подглядывая в окно, — он здесь.

— Когда подойдет к дверям, впустите, — попросил Римус, Дрю и Тонкс кивнули.

Клара вальяжно подошла к Римусу и нараспев произнесла: