Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1/2)

Yes, I was honest and I lied

Да, я был честным, и я же лгал

That's my Dr. Jekyll and Mr. Hyde

Это и есть мои доктор Джекилл и мистер Хайд

На следующий день после завтрака Том и Амелия провожают Лизу и Антонина. Лиза поочередно целует родителей в щеки, весело машет, говорит, что будет скучать и выбегает за дверь.

Долохов катит чемодан Лизы за собой, а она бодро идет рядом, за ее плечами гитарный кофр. Они держат путь к парому. Ей комфортно в маггловской одежде, а вот Антонин в истинно маггловском костюме и кепке беннет выглядит странно.

— Ты похож на бандита из Лондонского порта, — смеется Лиза.

— То есть в привычной одежде у меня рожа не такая бандитская? — парирует Долохов.

— Самую малость, — пожимает плечами Лиза.

Они заняли лавочку на палубе парома. Морской ветер хорошо прячет их разговоры. Хотя есть одно «но».

— Ты не боишься, что нас может кто-то увидеть? — Лиза надвигает капюшон на глаза.

— Скажу, что ты моя дочь, — пожимает плечами Антонин.

— Я твоя крестница.

— Я не буду уточнять, какая именно.

— Papa будет не в восторге.

— Ой, вот тут пусть свое недовольство в жопу засунет. Так безопасней, кому какое дело до наследства Долоховых.

— Как будто у papa есть наследство.

— Я не о имуществе, — вздохнул Долохов, после наклонился к Лизе и почти на ухо ей произнес. — Это правда, что он был в трактире, а потом волшебным образом выпала запонка?

— Да, — выдохнула Лиза и обернулась к Антонину. — Тебя это тоже смущает?

— Не без этого. Все эти манипуляции требуют сложных ритуалов. И если Амелия ничего не делала, то значит они шли с той стороны. Если все так, то не обошлось без ЕГО помощи.

— Да, немного напрягает, когда Мастер Хаммерляйн интересуется смертным. Таких историй не так уж и много, и не то чтобы в них все очень хорошо, — Лиза насупилась и скрестила руки на груди. — Стремно то, что спросить толком некого. Мастер Хаммерляйн на то и Мастер Хаммерляйн, что не делится своими мыслями и планами. Да, он всегда был добр к тем, кто ему служит, но…

— Может в этом ответ? — перебил поток мыслей Долохов.

— Как бы мне не было грустно это говорить, но papa не считается членом семьи.

— Да, но он уже сделал для Ришелье больше, чем многие из тех, кто носил эту фамилию. Пусть и не всегда понимал, что делает, — Антонин улыбнулся.

Тут Долохов был прав.

***

Без приключений они добрались до Британии и через час, скрывая лицо, Антонин передал Лизу по указанному адресу Люпинам.

Мистер и миссис Люпин оказались очень радушными, сразу же помогли Лизе с багажом и показали где комната для гостей. Римус сообщает, что вечером приедут ребята и завтра всей большой компанией они отправятся на вокзал. Может поэтому Римус торопит Лизу с разговором.

Они расположились в гостиной. Лиза выдохнула и быстро начала монолог, который готовила с момента, как Амелия сказала «Да»:

— В первом тысячелетии моя семья потратила много времени и сил в поисках лекарства от ликантропии, но по итогу получились те, кого прозвали «охотниками». Правильно будет сказать, что это разновидность вейлы. Такие как я появились не естественным развитием эволюции, а с помощью магии. Не считая Гензеля и Гретель, первые охотники были оборотнями. То, через что пройдет Римус — древнее колдовство, которое не применяли, надеюсь, не совру, уже пять веков. У нас нет гарантий, что все получится, есть случаи, когда желающие не получали эти способности. Но даже если зелье начнет действовать, не известно, сколько времени пройдёт, прежде чем Римус возьмёт под контроль волка внутри. Мне немного неловко перед вами из-за того, что мы не можем дать гарантий.

— Но если все получится то, после исчезнут проблемы с ликантропией? — после небольшой паузы мягко спрашивает миссис Люпин.

Лиза смотрит на Римуса, вздыхает и отвечает:

— Нет, он останется оборотнем, но сможет контролировать свою сущность и обращаться по своей воле, а не по зову Луны.

— Это тоже неплохо, — улыбается мистер Люпин, держа супругу за руку.

— Поскольку Римус не был рождён таким, — продолжает Лиза, — это заклятие будет работать, пока жива я. И я планирую пережить тебя дружище, — ухмыляется она Римусу, — но… есть одно «но». Поэтому моя maman просила обсудить это с вами лично. Независимо от того, сколько продержится заклятие на Римусе, он все равно останется носителем гена охотника. Если у него будут дети, они также будут нести этот ген. И нельзя узнать, когда он себя проявит. Поэтому я прошу вас подумать, — Лиза поднялась с места, чтобы оставить их наедине. — В былые времена такие как я защищали волшебников и магглов. Но в свете последних событий, это может стать проклятием, особенно если рядом не будет человека, который сможет все объяснить и помочь.

Лиза уходит в отведенную ей комнату и медленно опускается на кровать. Предстоит еще один разговор, но уже с глазу на глаз. И Лиза не имеет ни малейшего понятия, как это сказать. Да, подготовить емкий рассказ про охотников — это одно. А вот посмотреть другу в глаза и сказать: «Ты знаешь моего отца под имени Лорд Волдемор’», это немного другое. Да, Лили стойко приняла эту информацию, но в тот момент за спиной Лизы стоял сам Темный Лорд и устраивать скандал было бы очень неразумно. В дверь постучали.

— Я согласен, — с порога произнёс Римус, вошёл в комнату и закрыл за собой дверь, — и родители меня поддерживают в этом решение.

— Хорошо, — кивнула Лиза. — Maman подготовила зелья на месяц. Не бойся, она его не варила, — неловко рассмеялась, — она попросила месье Фламеля об этом. Но она написала подробную инструкцию, как его пить. Она будет высылать тебе зелья через профессора Дамблдора, до первого полнолуния, которое обойдётся без обращения.

— А если не получится? — осторожно спросил Римус и присел на кровать.

— Год самый долгий срок. Если за год ничего не изменится, значит будем искать другое решение.

— Спасибо, — выдохнул Римус.

— Ещё ничего не сделали, — неловко улыбнулась Лиза.

— За то, что тебе не похуй, — улыбнулся Римус и повалился на кровать.

Лиза выдохнула. Скоро должны приехать ребята. Либо сейчас, либо… вариант «никогда» ей очень даже нравится.

— Римус, — Лиза обернулась к нему, — если ты станешь охотником, есть еще один риск.

— Какой? — настороженно спросил Римус.

— Гензель и Гретель — это титулы, которые передаются из поколения. Существо, которому мы служим — Мастер Хаммерляйн, решает, кто из охотников получит эти имена.

— И?..

— В мае я получила титул Гретель.

Римус поджал губы и взглянул на Лизу:

— И ты клонишь к тому, что… как он там?

— Мастер Хаммерляйн.

— Мастер Хаммерляйн признает во мне Гензеля, если все получится?

— Да.

— Рисков все еще не вижу.

— Гензель и Гретель были близнецами. И принимая этот титул ты станешь мне кровным братом.

Римус качнул головой, в таком родстве он ничего плохого не видел:

— Все еще не вижу рисков.

— Блять, пока это было в кругу Ришелье все было проще. В общем… — Лиза выдохнула. — Мои родители станут тебе приемными.

— И это плохо потому?..

— Papa… не очень хороший человек…

— И он будет не в восторге?

— Вот об этом я не думала, — глаза Лизы округлилось. — Если честно, пока мы ему не скажем, то не узнаем. Все может быть, — она пожала плечами, а потом как-то помрачнела. — Дело в другом, он прям очень нехороший человек.

— Он главарь корсиканской группировки*?

— Блять, если бы он был мафиози было бы проще, — рассмеялась Лиза. — Так, мне все же стоило подготовиться к этой части разговора… в общем… блин… сейчас я найду нужное слово…

Слова Лизы слились в бормотание на двух языках, Римус выдохнул, сел и положил руку на плечо Лизы.

— Так, стоп, — тепло улыбнулся он. — Если по итогу мне предстоит стать тебе родным братом, я начну это уже сейчас. Я вижу, как тебе тяжело, поэтому не насилуй себя, это раз. Два, мои родные родители живы и я их очень люблю, мне же не нужно отказываться от них?

— Нет.

— Вот… значит это ни к чему не обязывает твоих родителей. Выдохни Лиза-Лиза, может твой отец и правда не лучший человек на земле, но вот по твоим рассказам о нем у меня сложилось впечатление, что роль отца ему удается. Ты любишь его?

Лиза тепло улыбнулась:

— Да, очень.

— Этого мне достаточно. Будем решать проблемы по мере их поступления.

На первом этаже прозвенел звонок.

— Сбереги зелье пока у себя, — попросил Римус, поднимаясь и направляясь к двери. — Ребята будут жить в моей комнате, не хочу пока им ничего рассказывать.

— Почему? — искренне удивилась Лиза.

— Начнут радоваться раньше времени, — улыбнулся Римус и уже в дверях добавил. — По поводу твоего отца. Когда ты будешь готова, ты сможешь назвать его имя.

Дверь закрылась. Шаги на лестнице.

— В этой блятской стране его никто по имени не зовет, — тихо проворчала Лиза и отправилась на первый этаж встречать друзей.

*Корсиканская мафия — организованные преступные группировки, базирующиеся на Корсике. Является одной из самых влиятельных структур организованной преступности во Франции.

***

После ужина компания из пяти человек заваливается в комнату для гостей. Из свежих новостей: Джеймс стал капитаном команды по квиддичу, а Питер, только что вернувшийся из семейного путешествия по Америке, рассказал, как его пытался унести орёл. Лиза знает, в игре «самая безумная история лета» победит Лили, но они об этом никому не расскажут, поклялись на мизинчиках, что будут молчать до победного. Так что победа за Питером.

Лиза и Римус растянулись на кровати, рядом с Лизой сидел Питер и рассказывал про Нью-Йорк. Сириус взглянул на Джеймса и отчётливо произнёс:

— Я расстался со Стейси.

Джеймс обернулся к нему, вздернул бровь и спокойно ответил:

— Дружище, да нам ни жарко ни холодно, — взглянул на Лизу и Римуса, которые были погружены в рассказ Питера и закончил. — Нам всем ни жарко ни холодно. Я в том плане, что мы и подзабыли, что ты с кем-то встречался. Ты не предавал особого значения этим отношениям, вот и мы не особо прониклись.

— Друзьями ещё называетсь, — в шутку проворчал Сириус.

— Эй! Слышь! — тут же на перебой с кровати раздалось три голоса. В Сириуса прилетела подушка.

Римус, Лиза и Питер сидели на кровати с крайне возмущёнными лицами. Сириус бросил подушку в Лизу.

— Кстати, это была не я.

— Что странно, — заметил Сириус, подходя к кровати и облокачиваясь на спинку, — вполне в твоём стиле. Кстати, Елизавета, ты должна мне поцелуй.

— А я могу потом дать тебе в морду?

— Нет.

— А жаль. Ты жаждешь этого прямо сейчас или подождёшь, когда я с девушкой расстанусь? — хмыкнула Лиза.

Сириус обернулся к Джеймсу.

— Сохатый, сделай что-нибудь.

— Вообще-то, — начал Джеймс, подойдя к Сириусу, — я решил оставить эту затею.

— Чего?! — прозвучало в ответ четыре голоса.

— Давайте посмотрим на это здраво, — рассудительно начал Джеймс. — Когда ты долго оказываешь девушке знаки внимания, два года пытаешься добиться её расположения, а в ответ получаешь «нет», стоит отступить. Ну кому от этого хорошо? Лили? Судя по её лицу — нет. Мне? Судя по вашим лицам — нет.

Четверо человек удивленно моргнули, не отрываясь смотря на Джеймса. Питер чуть наклонился к Лизе и спросил:

— Ты поняла, у него какой-то хитрый план или он с ума сошел?

— Пока не ясно, — ответила Лиза, чуть наклонившись к Питеру, потом перевела взгляд на Сириуса. — Хотя… — задумчиво протянула она, — может у него начался роман с Бродягой.

— Чего?! — в один голос выдали Сириус и Джеймс.

— Все лето в одной комнате, — Лиза пожала плечами. — Чего бы не заняться раскрытием своей сексуальности и предпочтений.

— Лиза! — с укром выдал Джеймс.

— Ты следуешь философии Маркиза де Сада*? — Сириус чуть склонил голову, смотря на Лизу.

— Меня сейчас больше удивляет, что ты знаешь кто это, — округлила глаза она.

— Фу такой быть, — проворчал Сириус, — сводить все к сексу.

— Бродяга, в комнате три человека, из уст которых эти слова имели бы смысл, — заметила Лиза, — но ты не из их числа.

— К чему ты клонишь? — Сириус прищурил глаза.

— К тому, — с коварной улыбкой начала Лиза, — что человек, просящий встречной услугой поцелуй и запирающийся с девушками в комнате, либо очень раскрепощен и стыдится этого, либо что-то гиперкомпенсирует.

Сириус резко сорвался с места. Лиза вскрикнула и спряталась за Римуса. Сириус повалился на Римуса лицом к лицу. Римус повалился на Лизу. Лиза, придавленная к кровати, лежала меланхолично раскинув руки. Джеймс и Питер поднесли руки к лицу, чтобы не засмеяться в голос.

— Лиз, ты как? — тихо спросил Питер, наклонившись к Лизе.

— Благодарю вейловскую кровь за то, что у меня есть силы выдержать на себе эту компанию, — чуть сдавленно ответила Лиза. — С другой стороны, чувствую себя в этом тройничке лишней.