Come Undone (1/2)

Oh, it'll take a little time,

Это займёт некоторое время

Might take a little crime

И, возможно, отчасти будет преступлением —

To come undone now

Сейчас открыть душу…

We'll try to stay blind

Мы постараемся не замечать

To the hope and fear outside

Ни надежду, ни страх извне.

Hey child, stay wilder than the wind

Эй, дитя, будь как прежде необузданнее ветра,

And blow me in to cry

Заставь меня плакать…

Who do you need, who do you love

В ком ты нуждаешься, кого любишь,

When you come undone

Когда теряешь себя?

Том стоял в самом начале переулка, издали поглядывая на чёрный вход ателье. Устало выдохнул. Сегодняшний день был удивительно похож на любой его другой день в Британии. Даже интересно, что он почувствует, увидя их. Темный Лорд убивал ради себя, ради защиты своих взглядов и соратников, даже из сострадания, но впервые Темный Лорд убил ради защиты своей семьи.

Том быстро прошел по проулку, на ходу взмахнул палочкой, чары, оставленные им, спали. Щелчок замка, Том быстро вошёл.

Над рабочим местом Амелии горел свет. Сама же Амелия кружилась вокруг манекена, на котором висело почти готовое красное платье. Из комнаты Лизы-Лизы звучала приглушенная музыка. Том замер. Вот сейчас в его голове пронеслась мысль: что если так будет всегда? Когда Том был юн, то хотел спрятать Амелию от всех, и, конечно, тогда он видел лишь одно воплощение: закрыть свою девочку на ключ. Сейчас Том куда старше, возможно, мудрее. Что если Темный Лорд спрячет свою семью на виду? Амелия популярная портная, она может открыть второе ателье в Косом переулке, а Лиза-Лиза уже в Британии. Если Амелия приедет вести бизнес, то сделать Лизе-Лизе документы не составит труда. А если подождать год, то Лиза-Лиза будет совершеннолетней и согласие отца для переезда не потребуется. Мысль, что каждую ночь Том будет возвращаться к Амелии оказалась чертовски приятным чувством.

— Мерлин!

Том поднял взгляд. Видно Амелия вышла из-за манекена и не ожидала его увидеть.

— Ты тихо зашёл, — рассмеялась Амелия и вернулась к работе.

Том прошел к раскройному столу, на ходу снимая плащ. Положил его, обернулся, облокотился на край стола и принялся рассматривать красный наряд. Платье в пол, с простым силуэтом, но все же, оно отличалось от того, что обычно носит Амелия. Рукава были прямыми и кажется, скроют не только запястья, но и часть кистей. Тонкий бархатный пояс на талии, воротник-стойка, глубокий ромбообразный вырез. А ещё было то, чего Том раньше на Амелии не видел: это была длинная полупрозрачная накидка с капюшоном. Сейчас Амелия колдовала над кружевом и рубинами.

— Как все прошло? — как бы между прочим, спросила она.

— Он нас больше не потревожит, — просто ответил Том.

Когда-то давно, Том думал, что Амелия сбежит, узнав о Пожирателях смерти. Но Том ошибся, Амелия догадалась сама и все равно была рядом. Сейчас его дела, от которых Том всегда ограждал Амелию, а затем и Лизу-Лизу, без церемоний вошли в их дом. И вот Амелия легко ухмыляется и говорит:

— Рада это слышать. Пожалуй, это был самый мерзкий человек, которого я встречала.

— Ты очаровательна.

— Что? — Амелия оторвалась от своего занятия и с удивлением взглянула на Тома.

— Ни страха, ни сомнений.

Амелия подошла к Тому, провела руками по его груди:

— Этот паршивец порвал твою рубашку. Не страшно, после стирки починю.

Том опустил взгляд. Амелия все также держала руки на его груди, рассматривая разрыв на ткани.

— Тебя не пугает кровь?

— Она твоя? — Амелия взглянула на Тома.

— Нет.

— Для меня главное, что ты цел.

— А убийство?

— Ты как будто пытаешься удивить меня членом, mon cher, я знаю, что он у тебя есть.

Том вздохнул и аккуратно сжал талию Амелии. Она подняла голову.

— Ты очаровательна, — тихо повторил Том, всматриваясь в голубые глаза. — Если бы я не переживал, что спустится Лиза-Лиза, ты бы уже лежала на этом столе.

Амелия тихо хмыкнула и прижалась ближе, ее руки проскользнули выше и обхватил шею Тома.

— Ты очарователен, когда говоришь по-французски, — прошептала она.

— Я монстр, Амелия, — спокойно произнёс Том.

— Для меня, ты самый прекрасный человек, — без тени сомнения ответила Амелия.

Том выдохнул. Одна его рука скользнула и обхватила талию Амелии, другая скользнула по спине выше и зарылась в рыжих волосах.

Музыка оборвалась, хотя, может это случилось раньше, просто Том только заметил. Дверь открылась, шаги на лестнице.

— Оу, — нежно выдала Лиза-Лиза, стоя на первой ступеньке.

Том высвободил руку из волос Амелии, и повел ей в сторону Лизы-Лизы. Амелия опустила руки, одной обхватила Тома за талию.

— Иди сюда, детёныш, — улыбнулся Том.

— Ух, какой ты расписной, — на ходу приметила Лиза-Лиза.

— Ой, вот давай без этого, — фыркнул Том, обхватил Лизу-Лизу за плечи и прижал к себе. Свободная рука Амелия взяла руку Лизы-Лизы. Том почувствовал, как вторая рука Лизы-Лизы опустилась на его спину, а голова упала на его плечо.

Том поднял взгляд к потолку. Вокруг тишина, хотя, если прислушаться можно услышать дыхание трех человек. На улице закрывались магазины, а уличные кафе доставляли столки. Ещё час и Монмартр наводнят гуляющие и отдыхающие Парижане. Идеальный момент.

— Вы самое дорогое, что у меня есть, — на выдохе произнес Том.

Пара секунд. Том почувствовал, Амелия уткнулась ему в грудь.

— Ты тоже, папа, — нежно произнесла Лиза-Лиза, потом вздохнула. — Но ты бы сходил помыться, ваше темнейшество. А то такое чувство, что мой papa работает в мясной лавке.

— Ну около того, — устало кивнул Том. — Тогда я в ванну, буду рад, если вы сами разберетесь с ужином. Есть охота, а вот думать сил нет.

Их клубок распался, Том пошёл к лестнице, взмахнул палочкой, со второго этажа прилетела чистая одежда. Дверь в ванную хлопнула.

***

Как только раздался шум воды, Лиза обернулась к Амелии и обеспокоено спросила:

— Это что сейчас было?

— Ну иногда он бывает таким…

— Мама, ты поняла о чем я.

— Не знаю, — прошептала Амелия, — это… это какая-то аномалия. Его душа, на пару секунд засветилась ярче.

— А так бывает? — поразилась Лиза.

— Конечно нет, — фыркнула Амелия и обхватила себя руками. — Душа — это тебе не лампочка с регулятором яркости, — вздохнула. — Я не знаю, что это было. Я видела его душу множество раз, но на ней нет никаких следов. Даже сейчас… да, она засветилась ярче, но равномерно. Если бы он что-то с собой сделал, я бы увидела. Увидела же? — она взглянула на Лизу.

— Конечно бы увидела, — прошептала Лиза. — Любовь не сделала тебя слепой. Может это что-то врожденное? Если так, то это может объяснить наши красные глаза.

— Может… — Амелия неуверенно пожала плечами. — Сходишь к Готье за ужином?

— Хорошо, — кивнула Лиза, а потом добавила. — Сегодня я переночую у Аннет. Судя по платью, у вас есть планы на ночь.

— Какой проницательный ребенок, — слабо улыбнулась Амелия и вернулась к работе над платьем.

***

В чистых рубашке и брюках Том спустился на первый этаж. На манекене висело законченное платье, а Амелия, скинув туфли и вытянув ножки, вальяжно раскинулась в кресле и курила.

— Неплохо получилось, — заметил Том.

— Да? — удивилась Амелия. — А я вот думаю что над ним ещё работать и работать.

— Наговариваешь, — укорил ее Том. — Если по твоему мнению тут ещё куча работы, то мне страшно подумать, что для тебя законченное изделие.

— Оу, — умильнулась Амелия, — ты говоришь «изделие», это так профессионально.

— Ну я тут столько лет, — хмыкнул Том, подошёл и присел на подлокотник кресла, — было бы странно если бы не подучил терминологию.

Дверь ателье открылась, вернулась Лиза-Лиза с ужином. После трапезы, она убежала в комнату, но быстро вернулась с небольшим рюкзачком.

— Я буду у Аннет, — больше по привычке сказала Лиза-Лиза. — Только дом не разнесите, уважаемые родители.

Том и Амелия махнули на прощанье. Дверь хлопнула.

— Знаешь, — начал Том, откидываясь на спинку дивана, — мне нравится как мы по итогу воспитали Лизу-Лизу. Вроде в лоб ничего не говорим, а она все понимает.

— Ой, так мило, что ты веришь, что мы ее воспитывали, — ухмыльнулась Амелия и повалилась на Тома. — Мне то кажется, что мы действовали по обстоятельствам и мыслили по идиотски, и чудо-чудное, что она выросла такой.

— Да просто иногда смотрю, как мои… — Том задумался в поисках нужного слова, — мои компаньоны воспитывают своих спиногрызов и меня прям гордость за нас с тобой берет. Меня радует, что Лиза-Лиза имеет своё мнение. Я был бы не рад, если бы она ошивалась в моем обществе.

— Как интересно, — прошептала Амелия и взглянула на Тома.

Он взглянул на неё в ответ.

— Если бы она была рядом, компаньоны бы про неё знали. Их светские семейные игры не входят в мои планы. Пусть наш цветочек найдёт себе другой цветочек самостоятельно.

— Даже если это будет девушка? — деликатно уточнила Амелия.

— Даже если это будет Лили, — обреченно вздохнул Том.

— Ты становишься мудрее, mon cher, — нежно произнесла Амелия. — Но зря волнуешься, она же француженка.

— Я думаю факт того, что я ее отец, а ты — богатая матушка, перекроет ее национальность.

— Ну или она их просто изобьет.

— И это, кстати, мне тоже в восторг не приводит, — Том задумался. — Клара мне кое-что рассказала про вейл.

— Надо же! И ты послушал? Не закрывая при этом уши?

— Да не делал я так! Но все же. Она сказала, что в твоей семье рождались особые вейлы.

— Не только. Эта способность изредка встречается в волшебниках, как метаморфомаги, или змееусты. Просто так сложилось, что со временем таких вейл объединила фамилия Ришелье. Все волшебные существа изначально были волшебниками. Особые силы и способности это лишь эволюция магии в нас…

«Ты — вейла, Амелия?»

Кажется, такой легкий вопрос. Но Том не смог его озвучить. Амелия что-то щебечет про эволюцию, а Том думает, что если она ответит на вопрос «нет», то этот ничего не изменит… как и ее ответ «да». Куда сложнее станет, если Том вынудит Амелию соврать. Что если для нее это больная тема? Ведь будь она вейлой и ей бы с этим легко жилось, то она бы давным-давно ему все рассказала. Что если она скрывает это из-за соображений безопасности? «За что казнили Ришелье?», «За магию». Что если это и есть та самая магия? А еще, голос Клары в голове: «Вейлы — это не про красоту». Вейлы — воины. Песни Ришелье о сражениях, крови и полной луне. Красная Шапочка убивает волка. За Ришелье может стоять кое-что еще помимо магии. Пятнадцать волшебников убивали Гримма, что если он был такой вейлой?

Если Том будет знать ответ на этот вопрос, то ситуация оборачивается, теперь ни Амелия главный свидетель по делу Тёмного Лорда, а он — Темный Лорд с этим знанием главный свидетель по делу Амелии Дюма. Снова Мракс предаёт Ришелье. Нет, так не пойдёт.

Амелия замолчала, Том поцеловал ее в макушку и прошептал:

— Дорогая Амелия, если в твою дверь снова постучит человек, задающий слишком много вопросов о Ришелье, меня не ебет, знает он обо мне или нет. Ты сразу же сообщаешь мне. Поняла?

— Поняла, — хмыкнула Амелия.

— Повтори, — тоном не терпящим возражений, приказал Том.

— Я поняла, Том, — протянула Амелия. — Если кто-то будет слишком любопытным, ты будешь первым кто об этом узнает.

Том взглянул на Амелию и довольно улыбнулся.

— А теперь переодевайся и поднимайся в спальню, — Том поднялся с дивана.

— Ты будешь ждать меня в лепестках роз? — игриво спросила Амелия, наблюдая за ним.

— Нет, я заколдую чертовы шторы так, что если какой-то смельчак будет в них подглядывать, у него глаза полопаются, — с легким смешком откликнулся Том и направился к лестнице.

— Надеюсь это метафора, — вздохнула Амелия.

С лестницы отчетливо раздалось ворчание Тома:

— Cette situation me casse les couilles.*

— Надо же, — вздернула бровь Амелия и поднялась. — Его первое законченное ругательство. Как мило.

*(с фр.) Эта ситуация мне как серпом по яйцам.

***

Лиза вошла в главный зал «Айсберга».

— О! — тут же отозвался Жан-Пьер, размахивая шваброй. — Ты пришла помочь с уборкой?

— Не-не, — покачала головой Лиза. — Клару ищу.

— Она в кабинете, — ответил Жан-Пьер и скривился. — Могла бы и помочь. Твой папочка тут это устроил.

— Ну так попроси его, — невозмутимо парировала Лиза.

— Я жить хочу, — рассмеялся Жан-Пьер.

— Тогда чего меня просишь? — улыбнулась Лиза.

— А я у тебя в записной книжке числюсь грелкой с дополнительными функциями.

— Твоя правда, — кивнула Лиза и направилась на второй этаж.

Стук в дверь. Короткое: «Войдите». Скрип. Дверь захлопнулась.

— Сегодня же не твоя смена, — удивилась Клара.

— Да там родители ебутся, чего я их смущать буду? — Лиза устроилась в кресла напротив стола, вздохнула. — Клара, я могу кое-что тебе рассказать.

— Опа, — удивилась вейла, — давай.

— В общем, — Лиза потёрла переносицу, — папа прижал нас к себе, сказал, что мы самое дорогое, что у него есть, и в этот момент глаза мамы почернели.

— Том видел?!

— Конечно нет, — фыркнула Лиза, — с высоты его роста он только ее макушку видит, да и мама не дура, сразу ему в грудь уткнулась и нежничать начала.

— Что произошло?

— Мама сказала, что его душа, на пару секунд начала светиться ярче.

— Это же не так работает…

— За что купила, за то и продаю.

— Может Амелия ошиблась?

— Ага, и просто так решила посветить своими черными очами. Потому что сегодня пиздатый вечер для того, чтобы за раз вывалить ВСЕ на Тома Реддла.

— А ты что думаешь?

— Не в правилах охотника думать, — с ухмылкой ответила Лиза. — Но все же… — тут же серьезно продолжила она. — Если бы папа что-то сделал со своей душой, то мама бы это увидела.

— Ну не знаю, — тут же протянула Клара, — они так…

— Любовь лишь защищает его от вейловских чар, — перебила Лиза, — но никак не отменяет пятнадцать томов архиепископа Лазаря.

— Он их искал в нашу первую встречу, — заметила Клара.

— Они погребены где-то в недрах Чёрного замка, — вздохнула Лиза. — Думаю, если бы папа знал, куда может открыть путь свидетельство о браке, то уже воодушевленный стоял в часовне, закинув маму на плечо.