Another Brick In the Wall. Part 2 (1/2)
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
Лили и Лиза-Лиза закончили одеваться и спустились на первый этаж. Кофейный столик у дивана был накрыт к завтраку. Во главе стола, если к такому маленькому месту применимо подобное выражение, в кресле сидит Том. По левую руку от него, тоже в кресле, сидит Амелия, по правую руку на диване — Клара. Они о чём-то беседовали, но услышав шаги, обернулись.
— Милая футболочка, Лиза-Лиза, — замечает Том, рассматривая их маггловские наряды.
— Нравится? Дядя подарил, — гордо говорит Лиза-Лиза. — Это Pink Floyd!
— Никогда не понимал вашего увлечения маггловскими группами, — вздыхает Том, — но кто я такой, чтобы вас судить? — Лили аккуратно выглянула из-за Лизы-Лизы, чтобы лично убедится в источнике звука. — А что ещё за розовый Флойд? — поинтересовался Том, когда девушки устроились на диване.
— Pink Floyd, papa, — невозмутимо повторила Лиза-Лиза и потянулась к чашкам и кофейнику.
В дверь постучали. Лили вздрогнула. Она никогда не была в настолько странной ситуации. Клара поднялась с места и впустила гостя. В ателье влетал Аннет, что-то сбивчиво тараторила на французском, но, увидя Лили, замолчала. Клара закрыла дверь и вернулась на своё место. Аннет обвела взглядом всех собравшихся, а потом пулей сорвалась с места, подлетела к Лили, схватила ее лицо в обе руки и расцеловала.
— Ох! Лили! — радостно прощебетала Аннет. — Я так ‘ада тебя видеть! Ты п’гиехала к нашему п’гедставлению?
— Оу, — выдохнула Лили, — это была запланированная поездка с семьей, но я очень рада, что все так сложилось.
— Так ты выступаешь на неделе театров? — спросил Том Лизу-Лизу.
— Ага, — кивнула Лиза-Лиза, разливая кофе из кофейника в три кружки. — Буду Волком в «Красной шапочке».
— Надо будет заглянуть, раз я здесь, — ухмыльнулся Том.
Аннет, до этого тепло улыбающаяся Лили, отпустила ее лицо и выпрямилась, обернулась и смерила Тома гневным взглядом.
— А ты, Аннет, зачем пришла? — поинтересовался Том.
— За костюмам. И мне же не послышалось… — но Аннет не закончила, резко дернулась, как будто что-то вспомнила и обратилась к Амелии. — Волосы! Верни черные волосы! Голубой цвет ужасен с красным костюмом! А ты, — Аннет снова перевела взгляд на Тома, — когда ‘гешил п’гийти на выступление?
— Да вот только что, — просто ответил Том.
— Ты самое ст’ганное существо в этой комнате, — прошипела Аннет. — Почему не п’едуп’гедил ’аньше?! Я стол без учета тебя о’ганизовывала. Как п’гикажешь теперь быть? Наличие твоей пе’гсоны т’гебует от меня кое-каких манипуляций, чтобы было безопасно для всех…
Аннет сорвалась и перешла на французский. Пока она ругалась, брови Амелии, Клары и Лизы-Лизы ползли вверх.
— Как прекрасно, что на такой скорости я французский все еще не понимаю, — вздохнул Том, а затем обратился к Амелии. — Дорогая, она меня сейчас куда-то послала, да?
— Ага, — кивнула Амелия, рассматривая Аннет, — и туда где солнце не светит, и в адский котёл, а все остальное культурно перефразировать пока не могу.
— Скажите, как отменит чары на волосах. Я сделаю все, лишь бы Аннет заткнулась, — устало прошептал Том.
— Клара будто добра, окажи услугу, я палочку в спальне оставила, — сказала Амелия не отрывая взгляд от Аннет.
— Блять, опять? — выругался Том. — А если на тебя нападут?
— Вот скажи, кому это надо? — весело откликнулась Амелия и взглянула на Тома. — На меня только ты в особо игривом настроение нападаешь.
Пока Том и Амелия пререкались, Клара провела рукой по волосам Лизы-Лизы. Из голубых, они вновь стали чёрными.
— А можно мне вместо кофе утренний виски, — устало прошептала Лиза-Лиза и спрятала лицо в ладонях.
— А не рано? — вскидывает брови Амелия.
— Утро вспомни. Самое оно сейчас.
Амелия качает головой, и правда, поднимается и идет к тумбочке с напитками, возвращается уже с бутылкой. Аннет все еще ругается. Амелия добавляет алкоголь к кофе.
— А Аннет двойную плесни, — прошептала Клара, после доброй порции виски, она всучила кружку Аннет, которая, удивленно взглянув, приняла чашку в руки, замолчала, опустилась в третье кресло и приложилась к кофе.
— Я не слушала Pink Floyd, — обратилась Клара к Лизе-Лизе. — Можешь поставить? А то мне тут рассказали, что у Лили утро не задалось, а эти, — она обвела рукой друзей, — ситуацию лучше не делают.
Лиза-Лиза кивнула, отхлебнула из кружки, поднялась и подошла к граммофону, начала искать нужную пластинку.
— Лили, — Эванс протянула руку.
— Клара, — представилась вейла.
Да, они знали имена друг друга, но этот жест вежливости был необходим.
— Вы с Лизой-Лизой учитесь вместе? — поинтересовалась Клара.
— Да, — кивнула Лили, — мы студентки Гриффиндора.
— Я слышала легенды, что Годрик был смелым воином, — улыбнулась Клара. — Вейлы любят таких персонажей, — она взглянула на Тома, который ответил ей яростным взглядом, и продолжила. — Надеюсь, наша девочка не доставляет вам проблем.
Лили легко рассмеялась, а после уточнила:
— У нас есть более проблемные юноши.
— Нашла, — раздался голос Лизы-Лизы. — Но я вам вторую часть поставлю.
Иголочка опустилась на пластинку, шуршание, а затем…
Без вступления раздался голос:
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, оставь детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all it's just another brick in the wall.
В общем-то, это — лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
Во время первого куплета, Лиза-Лиза медленно танцевала, а потом выставила руку в сторону своей комнаты. Оттуда стремительно вылетела гитара и усилитель. Лиза-Лиза ловко закинула на плечо ремень, взглянула на усилитель, на котором тут же загорелась лампочка. К звукам пластинки добавилась живая гитара.
Затем раздался тот же куплет, но уже детскими голосами. Лиза-Лиза играла вместе с Pink Floyd. Подпевала одними губами, и в момент когда песня начала подбираться к финалу, она подлетела к граммофону и быстро убрала иголочку.
— Крутая песня, — произнесла Лиза-Лиза, и направилась к дивану, по пути отстегивая ремень гитары. — Мне охота написать что-то похожее, но пока ничего не придумала.
Лиза-Лиза устроилась на диване между Лили и Кларой, подхватила свою кружку.
— Кстати, Лиза-Лиза, — обратился Том, — ты тогда в «Трех метлах» пела песни, озаглавив их семейным фольклором, я хотел бы узнать побольше.
— Что, что ты там пела? — Амелия подалась вперед, и прищурила глаза.
— Ты пела «Contes de fées»*? — внезапно оживилась Клара. — Обожаю эти песни!
— О, я так люблю п’го обо’готня, — нежно протянула Аннет, чуть раскачиваясь и сжимая свою кружку, кажется, виски добрался до адреса.
— Это было очень красиво, — произнесла Лили, сжимая свою кружку. — Мы как будто оказались в средневековом трактире.
— На мой вопрос так и не ответила, — проворчал Том.
— А у тебя толком вопроса не было, — не отрывая взгляда от Лизы-Лизы, хмыкнула Амелия. — А вот у меня прям вопрос-вопрос был.
— Что ни вечер, то мне, молодцу, ненавистен княжий терем, — внезапно затянула Клара, а Лиза-Лиза, перевалившись за Лили, выхватила свою гитару, оставленную рядом с диваном, и принялась подыгрывать.
— Тогда может ты соизволишь мне ответить? — хмыкнув, поинтересовался Том, пока Клара пела, Лиза-Лиза играла, а Аннет и Лили хлопали в такт музыке.
— Мой дед, Август Дюма, занимался изучением фольклора Ришелье, вот и насобирал, что они там в стародавние времена пели, — отмахнулась Амелия. — Если тебе так интересно, то я схожу на склад и найду эту книгу, могу прямо сейчас, а можем до августа подождать.
— До августа, — откликнулся Том, рассматривая компанию на диване, — не хочу чтобы ты сейчас куда-то уходила, — прошептал Том, сжимая руку Амелии.
Припев пели втроем: Лиза-Лиза, Клара и, внезапно, Лили. Голос у Лили красивый и звонкий. Том смотрит на двух девушек и думает, что Лили могла бы быть сестрой Лизы-Лизы, такая же огненно-рыжая, как и Амелия. Но Том никогда не думал о втором ребенке, у них и первый случайно вышел. Да и Том сделал свой выбор: он и его амбиции. Голоса резко оборвались. Лиза-Лиза продолжала перебирать струны, а вот Клара испытывающе смотрела на Амелию.
— Давай, — шепчет Клара.
— Ну нет, — протестует Амелия.
— Да давай, — зеленые глаза Клары блестят. — Про Слизерина мы уже наслушались, а вот потомков бравых воинов я слышу редко.
— Я живу в настоящем, — ворчит Амелия.
— Ваше темнейшество, — Клара перевела взгляд на Тома, — попроси ее.