Another Brick In the Wall. Part 1 (2/2)
— Это все кровь вейл, — смеется Лиза. — У многих волшебников она здесь есть. Тут в принципе все проще. Поэтому я и не понимаю этих заморочек с чистотой крови, — она подняла взгляд и резко остановилась.
— Это что, — Лили проследила за ее взглядом, — какой-то эротический театр?
Девушки были на углу ателье. Лизе хотелось узнать спит ли Амелия, но получила очень внезапный ответ. Девушки наклонили головы в бок, чтобы понять позу, которую приняли две фигуры. Их тени гуляли по занавескам.
— Нет, это мой дом, — обречено говорит Лиза. — Papa приехал.
— Точно? — осторожно спрашивает Лили.
— Точно, — подтверждает Лиза, девушки наклоняют головы в другую сторону. — Я никогда не понимала, почему она спит только с ним. Но знаешь, — медленно говорит Лиза, готовы наклоняются в другую сторону, — сейчас думаю, что выпад деда про «золотой член» ни черта не метафора. Воу!
— Я могу вернутся обратно, — осторожно предлагает Лили, рассматривая тени.
— Не-не, — быстро говорит Лиза и хватит подругу за руку, — maman в курсе, что ты приедешь. Да и он на ночь забежал, так что мы друг другу не помешаем, — Лиза открывает двери ателье. — Вина?
— Ага, — говорит Лили, всматриваясь в темное помещение.
Лиза закрывает дверь и идёт к тумбочке с напитками. Вытащив бутылку, хватает Лили за руку и ведет в свою комнату. Девушки скидывают часть одежды, остаются в одних трусиках и футболках, забираются на кровать, пьют вино и болтают. Лили рассказывает про Петунию, старшую сестру злит, что Лили родилась ведьмой. Рассказывает, что Северус пытался с ней поговорить, но она его отшила. Лиза веселит Лили историями с репетиций и планами по поводу группы. В обнимку они засыпают. «Прекрасная ночь», — думает за мгновение до сна Лиза: «Главное, чтобы ужас в ночи свинтил под утро».
***
— Лиза-Лиза, — тихо зовёт Лили, — мне надо в туалет.
— А? — распахиваете глаза Лиза. — Это… дверь рядом с моей комнатой. Только там защелка не работает.
— Я быстро, — улыбается Лили, и Лиза думает, что Лили прекрасна.
Лили перебирается через Лизу, и в одной футболке и трусиках, в тапочках шаркает к выходу. Дверь открылась и закрылась. Затем другая. Щелчок. Привычка.
Лиза тянется на кровати. Прекрасное утро. Надо потом будет подколоть Джеймса, что она спала в обнимку с Эванс, а он нет. Хотя, Джеймс наверняка подумает, что это не в первый раз.
Ещё одна дверь открылась. Но щелчка не было. Лиза распахивает глаза. Шаги по лестнице. Лиза надеется, что это Амелия, но знает, это не так. Чувствует его. Лиза спрыгивает с кровати и в том же виде, что Лили, только босая бежит к двери. Слышен девичий вскрик:
— Вы?!
Лиза распахивает дверь, но утыкается носом в другую. Переводит взгляд. Том стоит в одном халате. Удивлён. Оборачивается и натыкается на злое лицо Лизы. Она знала, что рано или поздно убьёт, кто ж знал, что это будет рано, да ещё и родителей?! Том кивает и закрывает дверь. Смотрит на Лизу, но та лишь вскидывает брови.
— Дорогая, — Том кричит в сторону второго этажа, — у нас тут девушка!
— Ты сам ее сделал! — кричит Амелия из комнаты. — Так чему сейчас удивляешься?!
Том шумно выдохнул.
— Она рыжая!
Секунда. Две. Торопливые шаги, Амелия вылетает на площадку второго этажа, запахивая халат. Смотрит на Тома, потом на Лизу, которая сжимает дверь в свою комнату так сильно, что рука побелела, а по дереву пошла трещина. В мыслях Лиза уже избавляется от двух тел. Взгляд Амелии падает на вход в ванную комнату. Шумно выдыхает.
— Я же просила починить замок!
Том оборачивается и, смотря в глаза Лизы, тихо шепчет:
— Она сейчас меня виноватым делает?
Но Лиза молчит, ее глаза недобро блестят, ноздри раздуваются, а челюсть угрожающе ходит ходуном.
— Господи, — тихо шепчет Том и вскидывает бровь, — если я выгляжу так же, когда злюсь, то понятно, почему меня боятся.
Амелия быстро спускается по лестнице. Аккуратно стучится в дверь и открывает ее.
— Лили? Я Амелия. Добро пожаловать в Париж!
Лили смотри на маленькую рыжую колдунью с растрепанными волосами, но взгляд тут же поднимется выше и утыкается в лицо человека, которого ты не хочешь видеть ни в ванне, ни где либо еще. Амелия ловит это взгляд и резко оборачивается.
— Том! Зачем ты напугал ребёнка?!
— Ты сейчас меня виноваты делаешь?!
Лили раскрывает рот в изумлении. Просто раздраженный взгляд Темного Лорда, направленный даже не на тебя, выбивал из колеи. Но эта маленькая рыжая женщина имела смелость и наглость смотреть на него, пусть и снизу вверх, но свысока и так же раздражительно. Лиза-Лиза протиснулась между родителями и вошла в ванну.
— Кстати, — начала она в дверях, — уважаемые родители, тушите чертовы свечи! А то мы вчера стали свидетелями такого… я теперь даже не знаю, что думать. Но определенно рада, что вы заделали меня в экстраординарной позе, — Лиза хлопает дверью перед их уже удивленными лицами.
— Да… — тянет ошарашенная Лили.
— Ты смотрела «Империя наносит ответный удар»? — издалека начала Лиза и подошла к Лили, протягивает вперед руку.
Лили берет ее руку в ответ, кивает и подходит ближе.
— Я не знаю, как начать такой разговор, — честно признаётся Лиза, — но мой отец Дарт Вейдер.
— Что ещё за Вейдер? — слышится из-за двери голос Тома.
— С maman в кино ходить надо! — кричит Лиза на дверь, затем оборачивается к Лили и тихо спрашивает. — Все, что хотела, сделала?
— Да, — тихо и смущенно отзывается Лили, — я стояла у зеркала, когда он открыл дверь.
— Мы вчера не допили вино, — тянет Лиза.
— Пойдёт вместо кофе, — тихо шепчет Лили.
— Пойдём в мою комнату.
— Да… но я ведь… из семьи… да и мы с тобой…
Глаза Лизы недобро блеснули красным.
— Он не посмеет тронуть моих друзей. Только через мой труп, — тихо шепчет Лиза.
Они подходят к выходу и Лиза распахивает дверь.
— Papa, — уверенно начинает Лиза, — почини чертов замок.
— Мне туда для начала зайти надо, — шепчет Том указывая на дверь.
Девушки проходят мимо и скрываются в комнате.
Лили садится на кровать. Лиза садится рядом. Наклоняется и берет бутылку вина. Пьёт. Передает Лили.
— Как так вышло? — спрашивает Лили.
— Ну я думаю, было что-то наподобие как мы вчера видели… — хмыкает Лиза, слабо представляя нормальный ответ на этот вопрос.
— Да я не об этом. Это все… — Лили разводит руками, возвращая бутылку Лизе.
— Я же говорила, — начинает Лиза и прерывается для глотка, — они учились вместе. Он конечно после школы пропал с карты, но потом вернулся, и одному Мерлину известно почему maman не прогнала его ссаными тряпками. И как ты можешь догадаться, с нами тут не Темный Лорд, а кто-то другой… этого другого я знаю.
— Удивительно это все, — заключает Лили.
— Сложно по мне так, — признается Лиза, наматывая на палец прядь волос, затем поднимается, выуживает из сумочки пачку сигарет и распахивает окно, забирается на подоконник и закуривает.
Лили поднимается, подходит и упирается руками в край подоконника, рассматривает просыпающуюся улицу.
— Прости, что не сказала раньше, — говорит Лиза, выдыхая дым в окно.
— Я понимаю, — кивает Лили. — Сама не знаю, как начала бы подобный разговор. Только вот мне интересно, а ты вообще планировала нам рассказать?
— Я же рассказывала вам о моем papa, — удивилась Лиза. — В том-то и прикол, Лил, все что я вам говорила — правда. Хотя, — ту же добавила Лиза, — я планировала уничтожить Темного Лорда, выковырять из этой скорлупки papa, отряхнуть и представить вам. Но, как говорит великий философ Джаггер: «Нельзя получать все, что хочешь».
— Прости, что ты собралась с сама-знаешь-кем сделать?! — прошептала Лили, ошарашено взглянув на Лизу.
— Возможно, — пожала плечами Лиза, — это ребенок во мне говорит, но есть мысль, что если Темный Лорд сгинет, то papa вернется домой. Я не знаю, как это сделать, — призналась Лиза, — но что-нибудь придумаю.
Лили открыла рот, но тут же закрыла. Из нее вырвался другой вопрос:
— Из-за него ты перевелась в Хогвартс?
— Ага, — кивнула Лиза, стряхивая пепел в маленькую кофейную чашку. — Хотела понять ни факультет ли его доломал.
— И?
— Что «и»? Дело то оказалось во всей школе. Какие-то версальские игры, блять. По Регулус это очень хорошо заметно.
— Блэку? — удивилась Лили. — Ты с ним общаешься?
— Ой не начинай, — фыркнула Лиза. — Сама лясы со Снейпом точила, пока этот утырок своей гнилой стороной не повернулся. Да и как мы с братишкой Регом общаемся? Как блядские Ромео и Джульетта, прячемся по туалетам, как понимаешь, романтикой это все не пахнет. Регулус, так-то, мой друг детства.
— Северус мне тоже друг детства. Как видишь, сукой это ему стать не помешало, — с грустью произнесла Лили.
— Ух, какие слова, ваше высочество, — рассмеялась Лиза, кинула бычок в чашку, затем замолчала, тяжело вздохнула. — Лил, я надеюсь тень papa ничего не закончит между нами.
Лили удивленно взглянула на Лизу.
— Лиз, родителей не выбирают. А еще, я знаю, что ты до Хогвартса не слышала некоторые слова, которые этот человек использует только в путь, — Лили невольно махнула рукой в сторону двери. — И знаешь, теперь я хочу увидеть его твоими глазами. И, — Лили взяла руку Лизы в свою, — разделить эту головную боль с тобой.
— Merci mon amour*, — шепчет Лиза, переплетая пальцы с пальцами Лили.
В дверь стучат.
— Кто? — игриво спрашивает Лиза.
— Единорог в пальто, — доносится голос Тома.
Лили пытается высвободить руку, но Лиза качает головой, шепчет:
— Он видел нас тогда в кафе.
— Я в дерьме по уши, — тихо шепчет Лили.
— Ух, — выдыхает Лиза, — обожаю, когда ты ругаешься, — затем кричит на дверь. — Открыто, papa!
Дверь открывается, на пороге стоит Том Реддл, уже в костюме, а не халате. Взгляд его красно-карих глаз падает на Лили, которая вначале смотрела в окно, но потом как-то странно дернула плечами, обернулась и взглянула на Тома. Потом взгляд Реддла упал на сжатые руки, тихо хмыкнул и произнес:
— Амелия сказала, что будем завтракать внизу. Так что, юные леди, одевайтесь и спускайтесь. А еще, — Том недовольно поморщился, — Клара приперлась. Не знаю чего этой гарпии не спится…
— Я тебе вообще-то слышу, ваше темнейшество! — прогремел женский голос с первого этажа.
— Не знаю, чего этой гарпии не спится, — не без удовольствия повторил Том, — но она принесла булочки. Так что не заставляйте нас ждать.
Том уходит. Лиза сползает с подоконника.
— Ну, не будем спорить с его темнейшеством, — Лиза натягивая рваные джинсы.
— А кто такая Клара? — интересуется Лили, пока ищет свой сарафан.
— Мамина подруга и глава ковена вейл, — отвечает Лиза, и ищет чистую футболку.
— Кстати, — продолжила Лили, завязывая шнурки кед, — я слышала как твоя мама назвала его по имени… у меня есть вопрос.
— Конечно, у него есть нормальное имя, — фыркнула Лиза. — Ни один родитель в здравом уме не назовет своего ребенка Волдемор’ом. Его зовут Том. Но я знаю, что к нему по этому имени обращаются только двое: дедушка и maman. Первый, скорее всего, чтобы позлить, а maman papa как бы разрешил.
— А мне как лучше к нему обращаться? Если вдруг придётся, — немного обеспокоено спросила Лили.
— Используй что-нибудь безличное: «сэр» или «мистер», думаю можно и «месье», — задумчиво говорит Лиза. — Но я надеюсь, мы обойдемся без опросов.
*(с фр.) Спасибо, любовь моя.