You Ain't Ready. Part 1 (2/2)

— Знаешь, — подает голос Питер, — мальчикам иногда надо побыть наедине с собой. У нас есть свои секреты, и мы уважаем личное время другу друга.

— Я думала, — озадаченно выдает Лиза, — вы со своими секретиками в туалет ходите.

— Иногда мы там не одни, — деликатно уточняет Джеймс, бросая взгляд на лестницу в мужские спальни.

Лиза закатывает глаза, но чуть не задремала в этом процессе.

— А ты чего спать не идёшь? — интересуется Джеймс.

— Да письмо жду. Римус, вставай. Поспишь на полу, а не буквой «зю» в кресле, я тоже вздремну. Сова начнет долбиться, разбудите.

Римус встрепенулся, а Лиза поднялась со своего кресла и отодвинула его. Схватила подушки и три пледа, кинула все на пол. Римус медленно моргнул, Лиза изящно указала руками на импровизационную лежанку. Римус прилег и растянулся на полу. Лиза накрыла Лунатика пледом, а сама легла рядом, накрывая себя третьим. Греются у камина. Римус засыпает быстро, а Лиза, хоть и лежит с закрытыми глазами, не может уснуть, что-то постоянно выдергивает из дремы. Скрип перьев по пергаменту, легкий шум огня, завывание ветра за окном, мысли бьющиеся в голове. Волк внутри Римуса начинает скулить. Завтра полнолуние. Волк внутри Лизы тоже скребется. Лиза не зависит от зова луны, но все равно его чувствует.

Лиза слышит, как открывается портрет ведущий в гостиную. Тихие шаги, шепот. Лиза чувствует, как кто-то опускается рядом, кладет свою теплую ладонь на ее лоб. Лиза-Лиза открывает глаза и видит перед собой мадам Помфри.

— Ты не заболела, дорогая? — тепло спрашивает мадам Помфри.

— Нет, — тихо выдыхает Лиза, — просто в такие ночи появляется чувство тревоги.

— Если станет хуже, — напоминает мадам Помфри, — приходи ко мне.

Лиза-Лиза знает, что в школе, помимо директора, ещё декан и медсестра в курсе ее проклятья. Лиза кивает в ответ. Мадам Помфри осторожно будит Римуса и уводит с собой. Сириус все еще не спустился. Джеймс и Питер собирают вещи в сумки и переползают к камину.

— Может в карты? — спрашивает Джеймс.

Питер и Лиза устало кивают. Играют. Хотя со стороны кажется, что играет только Джеймс. Откуда в нем столько энергии? Через час спускается Сириус с девушкой. Ребята демонстративно смотрят в камин, чтобы не смущать пару. Сириус подходит к друзьям.

— Дико извиняюсь за ожидание, но очень благодарен, что вы предоставили мне время, — говорит Сириус, садясь на пол.

— Благодарность в карман не положишь, — говорит Джеймс заглядывая в карты Лизы. — Завтра в Хогсмиде платишь за нас в «Трёх мётлах».

— Не вопрос, — соглашается Сириус, а затем уточняет, — за всех, кроме тебя крошка.

Лиза устало выдыхает, но даже не оборачивается.

— Я так устала, что побью тебя завтра, пирожочек, — бурчит Лиза и отталкивает Джеймса, который уже сам начал вытаскивать карты из ее руки и кидать их на ковер.

К игре присоединятся Сириус. К удивленному взгляду Джеймса и Питера, когда Лиза начала засыпать, Сириус лишь подставил ей свое плечо. Рука Лизы падает и карты рассыпаются, морщится во сне, как будто видит плохой сон.

— Лунатика забрали? — тихо спрашивает Сириус.

— Да, — тихо отвечает Питер, — часа два назад.

— Хорошо, — заключает Сириус, кидая карту.

В окно стучат. Прилетела сова, которую ждала Лиза.

— Надо бы ее разбудить, — замечает Джеймс и уже тянется к ней, но Сириус шикает на него.

— Не буди, она выглядит чуть лучше, чем Луни. Забери письмо, просто рядом оставим.

Это оказалось не письмо, а посылка.

— Ну разбудить все же придется, — говорит, зевая и потягиваясь, Джеймс, — не оставим же мы ее тут на полу спать.

— А это и не нужно, — тут же отвечает Сириус, — у нас сейчас в комнате есть свободная кровать.

Сириус аккуратно поднимается и берет Лизу на руки. Лиза спит так глубоко, что даже не морщится. Питер подбирает с пола ее туфли, Джеймс берет посылку. Их странная процессия идет в спальню.

Сириус кладет Лизу на кровать Римуса и накрывает одеялом. Лиза бледная, и как будто не дышит, Сириус наклоняется к ней. Нет, дышит. Парни кладут ее вещи рядом с кроватью и начинают готовится ко сну.

— Поражаюсь твоему хладнокровию, Бродяга, — говорит Джеймс надевая пижаму. — Совсем недавно тут обжимался с девушкой, а теперь еще одну поспать принес.

— Фу, Сохатый, — корит друга Сириус, — она мой друг, и я ей помогаю. Никакого интима.

Ребята смотрят на спящую Лизу и улыбаются. Джеймс и Сириус засыпают сразу, а вот Питер не может, смотрит в потолок, погружен в свои мысли. Питер слышит шорох на кровати и оборачивается. Лиза начала ворочаться.

***

Лиза-Лиза падала через густой туман. Издали Лиза слышала голоса друзей, все чувствовала, но не могла пошевелиться или сказать хоть слово.

Падение.

Лиза слышит голос в голове, который эхом катится словно раскат грома:

Вы не готовы!

Босые ноги касаются холодной земли. На пальцах когти. Лиза чувствует хвост за спиной. Пасмурное небо над головой. Чёрные стволы деревьев словно нарисованы чернилами.

Шварцвальд.

Голос звучит снова. Лиза срывается с места и бежит, перепрыгивает через поваленные деревья, иногда катится кубарем, снова поднимается и бежит. Бежит так быстро, что кажется, ветер режет лицо. Снова споткнулась и катится вниз.

Вы не готовы!

Лиза остановилась у кромки идеального круглого озера. Смотрит в своё отражение, глаза красные, волосы чёрные как смоль, и лицо, как будто волчья морда. «Монстр», — несется в голове.

Ты не готова!

Лиза замешкалась. Осмотрелась по сторонам. На противоположной стороне фигуры в красном выходят из леса и встают вдоль кромки. Лиза замирает.

Вы не готовы.

Не понимает.

Вы не готовы!

Лиза воет в отчаяние, а затем просыпается.

***

Лиза-Лиза подскочила на кровати так резко, что Питер тихо вскрикнул. Но ей было все равно. Лиза начала рассматривать свои руки и ноги. Нет, все в порядке, вполне себе человеческие. Лиза хватает графин воды и смотрит в отражение. Лицо в порядке, да и глаза тоже. Пьёт. Потом хватает прядь волос. Все еще голубые. Лиза встаёт с кровати, и на всякий случай заглядывает за спину. Хвоста нет.

Всю эту картину наблюдал ошарашенный Питер.

— Bonjour, — тихо, с улыбкой говорит Лиза.

— Все в порядке? — Питер обеспокоен.

— Да так, кошмар приснился, — отмахивается Лиза, хватает вещи, и идет к выходу. — Спасибо, что позаботились о моем теле, вот сразу поняла, что вам можно доверять, — улыбается на прощанье и тихо закрывает за собой дверь.

Лиза бежит в свою спальню. Заходит и старается быть как можно тише. Смотрит на маленькую записку на посылке, улыбается. Переодевается в спортивный костюм.

Спустя пятнадцать минут Лиза бежит по сырому лугу, и сон, вспышками, возникает у нее в голове.

«Вы не готовы!» — да что это значит?» — ругается про себя Лиза. А затем в ее голову врывается другая мысль. Дневник Гензеля! Там наверняка есть ответы, надо бы его еще раз прочитать. С этой радостной мыслью Лиза подскальзывается на траве и катится вниз, прямо в озеро.

***

Сириуса вырвало из сна шуршание в комнате. Но когда он проснулся, все уже стихло. Лиза-Лиза ушла. Сириуса это расстроило, хотелось как-нибудь эффектно ее разбудить, но видно не в этот раз. Сириус поднимается, хватает графин с тумбочки Римуса и идет к окну. Погода, как всегда, шепчет. Сириус видит, как Лиза-Лиза бежит по лугу. Откуда только силы берет? Сириусу кажется странным такая одержимость спортом, Лиза-Лиза хорошо выглядит, зачем так рано вставать?

— Ох! Черт! — выругался Сириус, быстро поставил графин, на ходу обулся и накинул мантию поверх пижамы, схватил палочку и убежал. Только что Сириус увидел, как Лиза-Лиза покатилась в озеро.

***

Лиза-Лиза сидела по пояс в воде, подобрав ноги, и фыркала. Мокрой была вся. Бросает взгляд на прядь волос, прилипшую ко лбу. Стали чёрными. Что за черт? Так быть не должно.

— Вот блин и позанималась, — ругается Лиза и бьет по воде.

Теперь надо в замок, привести себя в порядок. Завтракать, видно, будет уже в деревне.

— Зараза! — выругалась Лиза своим мыслям, и дважды ударила по воде.

— Эй! — слышит Лиза знакомый голос и оборачивается. — Жива? — к ней быстрым шагом идет Сириус и останавливается у края воды. — Говорил же тебе, что до добра эта беготня не доводит, — смеется Сириус, видя, что Лиза в порядке.

— Ой, поговори тут еще! — ворчит Лиза, и с плеском поднимается.

— Ты сейчас прям как кикимора, — смеется Сириус.

— Не прекрасная русалка? — спрашивает Лиза и начинает прыгать в воде.

— Определенно кикимора, — улыбается Сириус, за это Лиза брызгается в него. — Но даже к такой кикиморе я пришел, — как-то нежно и загадочно говори Сириус.

— Пришел, — заключает Лиза. — Поможешь обсохнуть? — спрашивает Лиза уже на берегу.

— А сам? — вскидывает брови Сириус.

— Палочку в комнате оставила.

— Ты волшебница?

— Да.

— Так на кой черт ты бросаешь палочку где попало?

— Нигде попало, а в своей комнате. Ну пожалуйста, — тянет Лиза.

— А ты мне что? — деловито спрашивает Сириус.

Лиза опешила и поджала губы, затем спросила:

— А что ты хочешь?

— Хочу… — Сириус притворно задумался, а потом произнёс. — Хочу поцелуй прекрасной дамы.

— Прямо сейчас, — с сарказмом в голосе спрашивает Лиза, — или подождем, когда ты с девушкой расстанешься, а, Казанова?

— Ну что ты из меня козла делаешь, — улыбается Сириус и взмахивает палочкой. — Просто мне охота, чтобы ты была должна мне что-то подобное.

Лиза стоит сухая и прикасается к волосам. Смотрит на прядь: нежно голубой оттенок.

— А трусы то мокрые, — Лиза показывает Сириусу язык.

— А надо было заявку четче оформлять, — показывает язык ей в ответ. — На оплату это не влияет.

— Да ты та еще мышь, — хмыкнула Лиза и начала стягивать спортивную куртку.

— Это какое-то французское оскорбление? — весело спросил Сириус и поднял взгляд. — Ого! — воскликнул Сириус, рассматривая Лизу в легкой белой майке, бюстгальтер Лиза не носила. — О таком я даже не мечтал!

— Я выше, — хмыкает Лиза. — Будь так любезен и подсуши еще майку, а то на мои соски можно уже пальто вешать.

— Только на правый, левый стесняется, — ухмыляется Сириус, и взмахивает палочкой. — Могу и трусы, если хочешь. Ветер то холодный.

Лиза закатила глаза и накинула куртку на плечи. Тяжело вздохнула и оттянула резинку спортивных брюк. Сириус довольно ухмылялся, бросает короткий взгляд вниз.

— Я выше, — ворчит Лиза, его серые глаза смотрят прямо в ее карие, Сириус взмахивает палочкой. — Вот мы и стали ближе, — с иронией говорит Лиза.

— Определено, — вворачивает Сириус, но Лиза продолжает:

— Спасибо, что выручил.

— Всегда к твоим услугам, — изящно кланяется Сириус. — Пойдем, а то завтрак пропустим.

Они быстро идут в сторону замка.

— Милые кролики, кстати, — замечает Сириус. — Жди рождественский подарок.

— Ой, — фыркает Лиза, — договоришься сейчас, и я тебе трусы со слоником подарю.

— Прям с хоботом? — игриво интересуется Сириус.

— И ушами, — скалится в ответ Лиза, дальше идут молча.

Уже в гостиной Сириус бросает Лизе:

— Жду свой рождественский подарок, крошка, — и скрывается на лестнице в мужские спальни.

Лиза фыркает и идет сразу в душ. Моет голову, но цвет волос не меняется. «Может окунуть их в озеро?». Но это кажется Лизе нелогичным. Воду то оттуда берут. Чертовщина. Лиза идет в комнату и переодевается в маггловское платье. Подруги уже проснулись, и собираются для прогулки. Лиза разворачивает посылку. Новая пластинка группы «Queen» и футболка с их логотипом. У Долохова есть вкус. В голове снова звучит голос. Лиза фыркает, снимает платье, надевает новую футболку и рваные джинсы. Хватает кожаную куртку.

Яркая компания из четырёх девочек идёт по коридору и поет песенку. Голос в голове все повторяет, Лиза старается его не замечать.