Beyond my control (2/2)
Амелии Дюма было всего шестнадцать лет, она ещё не знала, что от таких мужчин, как Том Реддл, нужно бежать как можно дальше.
***
Он случайно встречает ее в Косом переулке за неделю до учебного года, она говорит быстро и просит его уйти. Говорит, это для того, чтобы не тревожить ее нянечку. Она снова юрко его обходит и убегает, а потом в своём маленьком клатче находит розу. Ей становится не по себе. Кажется, ее только что схватила рука и потащила в пропасть.
***
С начала учебного года, Амелия не встречает Тома первую неделю и ее это устраивает. Можно сосредоточиться на учебе и на тех красивых книгах и журналах о моде и одежде, что она привезла с собой. Она идет по коридору, когда кто–то хватает ее за руку и утаскивает в потайной проход.
— Том! — успевает сказать она, прежде чем он целует ее властно и по-хозяйски.
Ей бы надо его оттолкнуть и дать пощечину, но она притягивает его еще ближе. Соскучилась. И ей больно это осознавать. Она не хотела влюбляться в Тома Реддла. Либо у Судьбы отвратительное чувство юмора, либо. на этом мысль оборвалась.
Пока он увлекал ее дальше по коридору до маленького чулана, она думала лишь о том, что в этом году он окончит школу, и на этом их тайный роман можно будет закончить. Она думала о том, что за следующий год или после она справится со своими чувствами. Поэтому пока можно просто отдаться этой ситуации, и получить от нее удовольствие.
Том взмахивает палочкой, чтобы в чулан к ним никто не ворвался и прижимает Амелию к двери, целует, а затем дергает её мантию.
— Снимай, — приказывает он.
— Ты тоже, — ухмыляется она в ответ. — Но как бы беду не накликали за такие ночные прогулки.
Юноша взглянул на девушку и ухмыльнулся.
— За это не переживай, — одной рукой он прижал колдунью к себе ближе, другой сжал ее бедро, — ты ведь со старостой школы. Скажу, что я тебя уже отчитал, наказал, а теперь провожаю до гостиной.
Амелия томно вздохнула и ухмыльнулась ему в ответ.
***
Он и правда после проводил её. У нужного поворота они остановились. Амелия осмотрелась. Ему это не нравится, но он знает, что это ненадолго. Она прижимается к нему, встаёт на цыпочки и тянется. Он сцепляет руки у нее за спиной и чуть наклоняется. Она легко касается его губ. Так не охото расставаться, даже на ночь.
На следующий день Том находит её в пустом увядающем классе, доска и парты задвинуты к темной стене, у окна стоит пианино, за которым Амелия погружена в музыку. Она наигрывает разные мелодии, на столике рядом лежат листы пергамента.
Вот она его игрушка: любящая магглов, девочка, которая хочет стать портнихой и модельером, увлекается музыкой, пишет песни на французском. Тому кажется, если она узнает о Пожирателях смерти, то в ужасе сбежит от него, и ее придется убить. А ему не охота. Несмотря на все увлечения Амелии, он знает, что в ее жизни есть один человек, которым она увлечена не менее страстно — Он. И он посвятит ее в свои планы, а когда та сорвется бежать, схватит девушку за руку и усадит рядом, предупредит, что важных свидетелей либо держат поблизости, либо убивают. Том знает, она любит жизнь, просто еще не понимает, что ее жизнь — это он. В своем умозаключении Том был прав, но, как водится, лишь отчасти.
Он берет пергамент, и пытается читать слова на нем, он немного учил французский в разговорах с Амелией. Но эту песню он может только прочитать, а вот смысл ему неподвластен. Он говорит об этом девушке.
— Ах, Том, — тихо смеется она, не прекращая играть. — Попробуй спеть.
***
К ее удивлению, он лишь пожимает плечами и кивает. Она начинает наигрывать мелодию и поет, Том пытается подхватить. Выходит ужасно из–за акцента, но голос у него приятный и глубокий. И Амелия расстраивается еще больше, ведь она влюбилась в Дьявола.
Так пару вечеров в неделю они проводят здесь, иногда даже без разговоров. Тому нравится эта интимность, а Амелия чувствует, как ее затягивает все глубже в пропасть. Пару вечеров они проводят, где повезет: в пустом классе или чулане, предаваясь страсти.
— Ты — форменный садист, — томно шепчет Амелия.
— А ты — мазохистка, — тихо шепчет в ответ Том, и чуть сжимает ее горло.
Вскоре Реддл находит чудную комнату, и Амелии будет тяжело объяснять подругам, где она ночевала, а Том будет лишь загадочно улыбаться своим компаньонам, потому что они знают, где и с кем он был.
***
Только Розье считает, что эта девушка — суккуб, не достойный внимания. Ему не хватит смелости сказать об этом своему повелителю, но хватает наглости зажать на улице Амелию и выплюнуть ей это в лицо. Дюма злится, потому что Том кому–то рассказал про их связь, но в лицо Розье она лишь смеется и говорит:
— Суккуб идеальный компаньон для Дьявола, перед которым ты так пресмыкаешься.
Краем глаза Амелия замечает, как из главных дверей вышел Реддл в компании одноклассников, одергивает руку от Розье и идет в сторону озера. Она не знает, заметил их Том или нет. Да даже если и заметил, пусть сам разбирается со своими шестерками. Реддл бросает Розье, чтобы тот больше не трогал его вещи и идет вслед за девушкой. Конец октября выдался аномально теплым. От того, школьники после последнего урока, высыпали на улицу. Скоро наступит долгая зима.
Том находит Амелию на берегу озера под деревом в компании друзей, зовет ее, та вздрагивает. Она сейчас стоит между двух своих миров: один полон света, смеха, поддержки, в другом — Том Реддл. Подойти к нему сейчас, значит случайно смешать оба мира, что может привести к непредвиденным последствиям. Но потом она вспоминает их уговор, да и люди вокруг в курсе, что они общаются, так что ничего плохого произойти не должно. Не должно же?
Амелия проклинает себя за то, что недооценила этого мерзавца. Сейчас она стоит перед Томом Реддлом и чувствует, как ее мир рушится. За спиной тишина, все внимание на них, потому что юноша позволил себе наглость взять ее за руку и поцеловать тонкие пальчики. Он смотрит на нее с театральной нежностью: недостаточно, чтобы обмануть Амелию, но достаточно, чтобы одурачить всех вокруг.
— Если Розье вновь будет тебе докучать, скажи мне об этом, — говорит он, целует снова ее руку и дарит проклятую розу, после чего уходит, оставляя девушку разгребать этот бардак.
Она оборачивается, видит удивление и радость. Ее обступают с вопросами: что, как, почему? Она неловко отвечает, стараясь не сказать лишнего. Столько радости вокруг, а Амелия сейчас на собственных похоронах.
Дядюшка сердится, эта история дошла до него, чему удивляться? И Амелия рассказывает ему часть правды.
— Он позвал меня с собой в путешествие, но позвал так, как будто решал за меня. Это его месть за отказ, — у нее была ночь, чтобы найти причину такого поступка. Хотя, возможно, то, что она сбежала от юноши под утро, уязвило его гордость, но дяде она об этом не скажет.
Мужчина смотрит на нее проницательно, и в какой–то момент, ей кажется, что он видит ее насквозь, но это не так. Амелии стыдно, что она дала возможность этой ситуации произойти. Стыдно за свои эмоции.
— Он в этом году выпустится, и исчезнет из нашей жизни, — уверяет она, хотя внутри сомневается.
— Что ты к нему чувствуешь? — напрямую спрашивает дядюшка, прожигая девушку взглядом.
— Пока не знаю, — говорит она, смотря в пол, — но из-за этих чувств, я не могу в полной мере сердиться на него, — вздыхает она.
Дядя обнимает понурую племянницу и говорит, что время все расставит на свои места, и честно, по-доброму просит её не делать глупостей. Амелия кивает.
Том Реддл еще не знает, что Амелия Дюма, как и он, умеет мстить.