40. Логичная логика (2/2)
— Угу, — понуро кивнула она.
— Нет, мисс Уизли, я ничего подобно делать не буду, — он глубоко вздохнул. — Я уверен, что произошедшее лучше любых увещеваний доказало вам, что использовать неизвестные артефакты не следует. И я рад, что всё закончилось благополучно. Чтобы вы понимали, при самом плохом раскладе Волдеморт мог принести вас в жертву, чтобы воскреснуть, — Джинни вздрогнула. — Но благодаря Фрейе, мне и Северусу, этого не произошло. Однако в следующий раз, когда вы захотите побаловаться с тёмным артефактом, вам может так не повезти.
— Я больше никогда, — тихо произнесла она.
— Что же касается ваших родителей, — Хеймдалль нахмурился. — Я думаю, вам самой следует написать им или рассказать всё при личной встрече. Но я могу лишь порекомендовать, но не заставить вас. Можете идти.
— Вы не станете меня наказывать? — изумлённо спросила Джинни.
— Ах да, — он поморщился. — За то, что пробрались в мой кабинет, пока меня не было — три отработки у мистера Филча. Думаю, этого вам хватит.
Отработки у Филча, насколько я знала, были самым неприятным наказанием для студентов. Ну, мне пока что назначили только одну отработку, и ту у Хеймдалля, так что я об этом только слышала. Будучи сквибом, школьный завхоз почти что ненавидел учеников, так что заставлял их трудиться руками. И как правило это было отмывание чего-нибудь. Даже уборка в зверинце профессора Кеттлберна была веселее и приятнее, потому что он хотя бы не язвил над душой и не сетовал, что в школе нет физических наказаний.
Джинни соскользнула со стула, осторожно взяла дневник со стола и поплелась к двери. Сделав пару шагов, она развернулась и спросила у Хеймдалля, безопасно ли теперь им пользоваться. Он слегка самодовольно улыбнулся и кивнул, после чего гриффиндорка нас покинула. Через несколько секунд до нас донёсся голос Северуса, а вскоре короткий стук в дверь, которую Хеймдалль открыл взмахом палочки.
— Я так понял, с болотом разобрались без меня? — спросил наш декан, едва войдя.
— Да, — Хеймдалль кивнул. — Чары интересные, хотя и не сложные. Очень творчески исполнены.
— Надеюсь, ты не похвалил этих шалунов? — изогнул бровь Северус.
— Ну почему? — Хеймдалль улыбнулся. — Похвалил. Я сказал, что исполнение изобретательно и что такие способности стоило бы применять в более конструктивном русле. Филиус за использование чар дал обоим шутникам по пять очков. Но за саму шалость Минерва сняла по пятнадцать с каждого и назначила по десять отработок у Аргуса.
— Я так понимаю, шутники с Гриффиндора? — уточнил Северус, и Хеймдалль кивнул. — Минерва в этом году с ними очень строга.
— Она говорит, что её студенты совсем распустятся, если не держать их в ежовых рукавицах, — отозвался мой наставник.
— Как будто там есть ещё куда распускаться, — фыркнул декан.
— Тебе виднее — ты знаком с этой кухней дольше, — улыбнулся Хеймдалль. — Итак?
— В прошлый раз мы с вами так и не добрались до зелья, — изрёк Северус.
— Это подождёт, — подала голос я. — У меня возникла интересная мысль по поводу думосбора.
— В самом деле? — хором спросили профессора.
— Нет, шучу, — скептически скривилась я. — Я думала над тем, каким образом изменить способ просмотра воспоминаний, и идея с подобием театра всё ещё кажется мне перспективной, однако скорее в развлекательном ключе. Для более традиционного использования, как мне кажется, можно попробовать использовать хрустальный шар.
— Развлекательном ключе? — переспросил Северус. — Как можно использовать думосбор в развлекательном ключе?
— Кино, — коротко отозвалась я.
— Кино? — переспросил он.
— Это развлекательное изобретение маглов, — пояснил Хеймдалль. — По смыслу похоже на думосбор, только там проигрываются вымышленные истории.
— Нет, я знаю, что это, — отозвался Северус. — Вы думаете, можно таким образом просматривать воспоминания?
— Воспоминания были бы как документальный фильм, — нахмурилась я. — А вот фантазия — художественный. Ну, рано пока думать об этом. Сначала надо найти способ сделать это.
— И я так понимаю, это будет возможно только с применением ментальной магии? — он слегка нахмурился.
— Без неё никуда, — я развела руками. — Но там ещё понадобятся руны, преобразования, зелья и много расчётов. Да и потом, эксперимент по созданию опытного образца займёт уйму времени. Но я бы с шара начала — думаю, там работы поменьше будет.
— Ты думаешь, можно будет соединить его с уже существующим думосбором? — задумчиво произнёс Хеймдалль.
— Хотелось бы, чтобы да, — кивнула я. — Потому что есть подозрение, что новинка будет пользоваться популярностью.
— Так чего же мы ждём? — хмыкнул он.
Я поднялась с дивана и принесла из гостиной ту самую книгу, которую читала. Мы расселись вокруг большого рабочего стола Хеймдалля и принялись за работу. И это было не так, что мы посидели пару часов, нас озарило, и мы быстренько состряпали нужный комплекс чар — нет. Нееееееет. Это было так, что мы корпели над этой работой целый месяц — до самых пасхальных каникул. Тогда у нас вроде бы что-то нарисовалось, но чтобы проверить, надо было попробовать. А для этого надо было использовать думосбор. Не сказала бы, что мы использовали его часто, но у нас определённо не было пары десятков в запасе. Так что надо было придумать, как протестировать чары, чтобы в случае провала не прос… потерять ценный артефакт.
Пасхальные каникулы начинались семнадцатого апреля, в субботу. Поезд из Хогсмида отходил в одиннадцать и должен был доставить в Лондон всех немногочисленных желающих вернуться на каникулы домой. На Слизерине таких желающих было трое, считая меня — ещё Вей и Люциан. Вещей домой я особо не собирала — у меня там было всё, что могло бы мне понадобиться. Я только собрала аптечку — она мне была нужна, да и некоторые запасы зелий не помешало бы пополнить — таблеток от головы, например. Кроме того, со мной ехали магические инструменты, включая кольчугу. Гардероб, учебники, перья и театр я оставляла в школе, наглухо заперев в чемодане. Не то чтобы я не доверяла соседкам по комнате, но лучше исключить возможность, чем подозревать в её использовании.
Утром на перроне перед поездом, сокращённым до двух вагонов, было буквально несколько человек — хватило бы, в принципе, и одного вагона. Там были Гарри Поттер, Невилл Долгопупс и Джинни Уизли с Гриффиндора, Луна Лавгуд и Карлайл Оулзай с Когтеврана, незнакомые мне четверо пуффендуйцев, наше живописное слизеринское трио и Северус с Хеймдаллем. Итого — четырнадцать человек. Мы расселись по вагонам, заняв буквально четыре купе — по факультетам. Часы пробили одиннадцать, и поезд медленно тронулся. Хогсмид быстро исчез из виду, и Хогвартс-экспресс начал набирать скорость. Поезд шёл бы по прямой, если бы были рельсы, но маги использовали ветки магловской железной дороги, так что хоть мы и ехали без остановок, поезд всё равно петлял. У нас в купе было тихо: я пялилась в окно, а все остальные устроили натуральную избу-читальню. Примерно через час меня посетила Мысль, которую я поспешила озвучить:
— А зачем мы едем в Лондон?
— В каком смысле? — поднял на меня глаза Хеймдалль.
— В прямом, — я посмотрела на него. — Мы с тобой ещё по пути сюда говорили об этом — ехать из Шотландии в Шотландию через Лондон очень расточительно с точки зрения времени.
— Да, но мы сможем заглянуть в Косой переулок, — задумчиво отозвался он.
— То есть, мы там ещё и ночь проведём? — я нахмурилась и склонила голову набок. — Потому что когда мы доберёмся до Лондона, в Косом переулке уже всё закроется. Мы просто потратим уйму времени, которого у нас нет, в никуда.
— Да… — протянул Хеймдалль. — Что ж я раньше не подумал? Отправились бы камином.
— Можем сойти и добраться воздухом, — я пожала плечами.
— Поезд не останавливается до самого Лондона, — поморщился он. — Как ты предлагаешь сойти?
Я скептически скривилась и указала на окно. Хеймдалль проследил за моим пальцем, посмотрел в окно, потом на меня, потом снова на окно, а потом до него дошло — глаза его округлились на пару мгновений.
— Ты серьёзно предлагаешь вылететь в окно? — я кивнула. — Но там же лес! Можно шею свернуть.
— Там дальше длинный мост над ущельем, — отозвалась я. — Верхних опор у него нет, так что вылететь вполне можно будет.
— Северус? — Хеймдалль повернулся у нему.
— Не проблема, — отозвался он. — Мне и лес бы не помешал. Но вообще-то, из поезда можно трансгрессировать.
Я рассмеялась. Ну да, Шляпа тогда не пошутила, что я бы вписалась в Гриффиндор — экстремальные идеи в голову мне приходили с завидной регулярностью. Хеймдалль тоже улыбнулся, а затем поднялся, чтобы снять с полки для вещей свой небольшой чемодан. Северус тоже встал — у него с собой оказался потёртый коричневый саквояж. Моё шмотьё лежало у меня в мешочке на поясе. Зажав свой чемодан подмышкой, Хеймдалль протянул нам развёрнутые ладони, чтобы трансгрессировать всем вместе. Это чтобы нас не раскидало. Моя последняя мысль перед тем, как магия перемещения вывернула нас всех, как гетру, была о том, что выкинуть нас всё ещё могло куда угодно.