Часть 19 (2/2)

-Чонгук до смерти предан господину. — повторяется, не зная, что еще можно добавить. Хосок смотрит на нее таким тяжелым взглядом, что альфа виновато опускает голову. Она не понимает, что от нее хотят.

-Забудь, — шумно выдыхает фей, отчаявшись, и Бахи вдруг громко восклицает.

-А! — привлекает никому не нужное внимание, и Хосок пораженно шикает на нее. Бахи переходит на шепот. -Господин не альфаложец, если Вы это имели ввиду. -уверенно отвечает, но никак не убеждает этим фея. Знает он, какой генерал не альфаложец. Буквально сутки назад на собственном члене проверил.

-Устрой мне встречу с ним. — требует у альфы, и Бахи вновь теряется.

-Господин сам Вас позовет в свой шатер. Он не позволит Вам спать под открытым небом. -лицо Хосока идет красными пятнами.

-Это еще что за вольности?

-Простите…но… -Бахи обреченно вздыхает, -все знают, что генерал заботится о Вас. Многие предполагают, что именно из-за Вас господин поменял направление и выбрал другой путь к столице. Мы сильно петляем, и не будем заезжать в населенные пункты. Значит, заночуем либо в лесу, либо в поле. -И ни к чему из этому Хосок ни физически, ни морально не готов.

-И шатер что, один? -Бахи кивает.

-Приказали приобрести один прямо перед самым отъездом. Полагаю, что ради вас, ведь милорд всегда устраивался среди воинов как равный им.

-И что, многие так полагают? — ядовито уточняет Хосок, резко осматриваясь вокруг, натыкаясь на множество любопытных глаз. Раньше он думал — ну смотрят и смотрят, а сейчас ему везде кажется двойной смысл.

-Ну, те, кто видели генерала тем днем. -Не стоит лишних уточнений о том, о каком конкретно дне идет речь. -И те, кому они успели рассказать.

-Досточно. -обрывает ее Хосок, и Бахи виновато поджимает губы. -Ты должна была пресекать подобного рода сплетни! И ранее я говорил о встрече с Чонгуком, а не с генералом, так что приди уже в себя!

-Простите, молодой господин. -Хосок вытягивается в седле, чувствует, как кровь закипает внутри. Ему хочется сорваться с места и дать безмятежно шествующему впереди генералу знатную затрещину. За все, что натворил и натворит в будущем. -Но Чонгук вряд ли примет Вашу сторону.

-Никто ничего не знает наверняка, Бахи. — фыркает Хосок, пока не зная, как стоит надавить на этого альфу, но понимая, что нуждается хотя бы в его снисхождении. О преданности и речи нет.