Часть 8 (2/2)
Рэй выскальзывает из-за прилавка, по пути беря табличку для двери. Он вешает её над табличкой «Открыто», и Майки наклоняет голову, чтобы увидеть слова «Вернусь через 10 минут». Он собирается спросить, что происходит, когда его резко разворачивают и прижимают к прилавку. Рэй хватает лицо Майки и целует его, впиваясь кончиками пальцев в затылок Майки, когда их зубы лязгают вместе в сильном поцелуе, который заставляет Майки чувствовать, что он вот-вот упадёт через прилавок.
Когда Рэй отстраняется, слегка запыхавшись, Майки ошеломлённое смотрит на него.
— Ты мне так нравишься, Майки, — мягко говорит он, гладя его по волосам, — Типа, очень сильно.
Майки улыбается, как будто у него не все дома, и кивает.
— Окей.
***</p>
Я действительно хочу поцеловать тебя снова xo
Фрэнк читает сообщение в постели и закусывает губу, когда его желудок переворачивается. Он перечитывает его ещё раз.
Я тоже хочу поцеловать тебя...завтра (: xxx
Считаю минуты. Спокойной ночи, Фрэнки xo
Фрэнк закрывает телефон и кладёт его обратно на тумбочку. Он закрывает глаза и трётся лицом о подушку, улыбаясь и думая о вкусе Джерарда. Его рот острый, тёплый и влажный, такой гостеприимный и лёгкий для Фрэнка, чтобы скользнуть туда языком. Фрэнк вздыхает, его тёплое тело извивается под прохладными простынями, когда он вспоминает руки Джерарда, сжимающие его талию и бёдра.
Прежде чем он осознает это, Фрэнк напрягается и прижимается всем телом к матрасу. Он тихо стонет в подушки, слегка покачивая бедрами, словно проверяя, насколько он на самом деле возбуждён. Он сильно прикусывает губу и поворачивается на живот, глаза всё ещё закрыты, как будто это удержит его в этом маленьком мире, который он создал в темноте.
Затаив дыхание, он быстро просовывает руку в шорты и хватает себя за член. Он чертовски твёрдый, и как только он сжимает орган, Фрэнк беспомощно выгибается под своей рукой, желая, чтобы рука была чья-то, а не его. Он улавливает звук голоса Джерарда, говорящего о летней погоде или невежественных собаках, и превращает этот звук в грязные маленькие словечки, быстро вздыхает, а его собственные мысли заставляют его щёки гореть. Он почти чувствует дыхание Джерарда у своего уха, говорящего ему, как сильно он хочет поцеловать его, умоляя Фрэнка поторопиться и кончить, чтобы он мог засунуть свой язык ему в горло.
Фрэнк кончает резко и быстро, его рот открывается в беззвучном «О», а бёдра горят и трясутся. Он чувствует, как по животу стекает тепло, и вздрагивает — теперь ему холодно. Он лежит, тяжело дыша и отказываясь открыть глаза.
Когда он, наконец, открывает их, он вылезает из кровати и ползёт в ванную, бормоча себе под нос «Аве Мария».
***</p>
— Так что там с тем парнем? — спрашивает Алекс на следующий вечер, отрываясь от фильма номер два в их фестивале страшилок.
— Что ты имеешь в виду? — говорит Фрэнк с набитым попкорном ртом.
— Я не знаю, например, чем он занимается? Какой он?
Фрэнк поднимает бровь. Он всё ещё понятия не имеет, о чём говорит Алекс, но Алекс смотрит на него в ожидании ответа, сдувая волосы с глаз.
— Он учится в колледже. Он студент художник. — Алекс смеётся. — Что?
— Они всегда художники, или занимаются искусством, или дизайном интерьера, или каким-то таким дерьмом.
— Они?
— Геи, — заявляет Алекс. — Или он бисексуал? — Фрэнк на мгновение задумывается, потому что не помнит, чтобы это когда-нибудь всплывало в их разговоре.
— Не знаю, — честно и спокойно отвечает он.
Алекс снова смотрит на него, пристально и серьёзно, и это заставляет Фрэнка хотеть вывернуться наизнанку.
— Фрэнк, ты гей? — наконец говорит он.
— Эээ... — Фрэнк замолкает, внезапно начав нервничать, — Я как-то не думал об этом.
Алекс смотрит на него с подозрением.
— Ты не думал об этом?
Фрэнк пожимает плечами.
— Не знаю. Не совсем. Дело не в том, что Джерард парень, просто он... Джерард, понимаешь?
Фрэнк ждёт ещё одного любопытного взгляда или по крайней мере ещё десяти вопросов, но Алекс просто улыбается и возвращается к фильму.
***</p>
Когда Фрэнк снова видит Джерарда, прежняя нервозность исчезает. Он всё ещё в этих джинсах, и взгляд Джерарда всё ещё падает на них, когда Фрэнк идёт к нему, но вместо застенчивой походки Фрэнк почти с важным видом идёт по рельсам. Они едва успевают поздороваться, как Джерард улыбается, его щёки немного розовеют, и он притягивает Фрэнка за талию для поцелуя.
Как и раньше, руки Джерарда скользят от плеч к талии, к шее и обратно. Фрэнк вцепляется пальцами в футболку Джерарда и отчаянно скулит, требуя ещё. Это похоже на то, что теперь, когда он, наконец, узнал, какой Джерард на вкус, он задаётся вопросом, почему они не делали этого раньше.
Поцелуи. Теперь, когда Фрэнк получил это, он не уверен, как он жил без них. Всё, от первого прикосновения губ до того, как Джерард отстраняется и улыбается, а его дыхание всё ещё тёплое и влажное на лице Фрэнка, всем этим он буквально не может насытиться.
Фрэнк вздыхает и улыбается Джерарду.
— Я мог бы делать это вечно, — мечтательно говорит он.
Джерард смеётся и приподнимает лицо Фрэнка, чтобы снова чмокнуть его в губы.
— Тогда давай.
И это именно то, что они делают. Собаки убегают играть, а парни вжимаются друг в друга и смыкают губы, прерывая поцелуй для небольших приступов разговора, прежде чем наступает пауза, и они улыбаются, снова наклоняясь вперёд.
Фрэнку нравится, когда Джерард сидит на траве, и Фрэнк может проползти между его коленями, схватить его за воротник и потянуть вперёд для медленного, скручивающего язык поцелуя.
Иногда Фрэнку кажется, что в его гормонах есть ворота, и как только он видит Джерарда, ворота открываются, и он бросается вперёд, чтобы завладеть ртом Джерарда.
В середине недели Джерард немного отстраняется от поцелуя, а Фрэнк всё ещё прикусывает нижнюю губу зубами. Они оба улыбаются друг другу.
— Я начинаю чувствовать себя немного использованным, — шутит Джерард, и Фрэнк отстраняется ещё больше.
— Думаешь, мне бы это нравилось, если бы было не с тобой? — говорит он, и хотя он улыбается, его глаза серьёзны. Джерард посасывает свою нижнюю губу, проводя языком по следам от зубов, и пожимает плечами. Фрэнк фыркает и закатывает глаза. — Не будь идиотом, — шепчет он, прежде чем придвинуться ближе на коленях и обвить руками шею Джерарда.
***</p>
— Ромео, о, Ромео, отложи-ка свой телефон, — поёт Майки, входя в комнату Джерарда. Джерард лежит на кровати, держа телефон перед собой в ожидании следующего сообщения Фрэнка. Джерард поднимает бровь, прежде чем вернуться к телефону. Майки вздыхает и ухмыляется. — Итак, у нас с Рэем был очень горячий сеанс поцелуев на днях...
Джерард закрывает телефон и садится с раздражением.
— Чего ты хочешь?
Улыбаясь, Майки прыгает на кровать.
— Ну, мы с Рэем подумывали о походе этим летом.
— И это касается меня, потому что…
Майки смотрит на брата.
— Ну, если ты будешь так любезен заткнуться, я скажу тебе. Мама никогда не отпустит меня одного, так что я подумал...
— Нет.
— Что? Почему нет?
— Потому что! — говорит Джерард, вскидывая руки. — Я не собираюсь заблудиться посреди грёбаного леса только из-за того, что мой младший брат хочет добиться кого-то.
Майки морщится и хмурится.
— Это будет у озера, придурок. И ты можешь взять Фрэнка.
Это первый раз, когда Джерард услышал, что Майки использовал имя Фрэнка, а не «библейский мальчик», «библейская страна» или какую-то другую вариацию. Он задумывается, прижимая язык к зубам. Если Фрэнку удастся уговорить маму, хотя она никогда не разрешит, это даст им больше, чем один жалкий час вместе.
Майки выжидающе смотрит на брата, и когда Джерард смотрит на него, он вздыхает.
— Я подумаю об этом.
***</p>
— Итак, Рэй пригласил нас с Майки в поход, — небрежно говорит Джерард, когда Донна пододвигает тарелку с сандвичами к сыну.
— О, — говорит она, — Это замечательно.
— Значит, Майки может пойти? — спрашивает Джерард, ожидая неодобрительного взгляда или лекции. Вместо этого Донна улыбается.
— Конечно он может пойти. Вы будете у озера? — Джерард кивает. — Хорошо. Попроси отца принести пару фонариков из его сарая.
— Будет сделано, — улыбается Джерард, спрыгивая со стула и хватая тарелку.
— Джерард, — внезапно говорит Донна, — С твоим братом всё в порядке?
Джерард смотрит на неё немного странно.
— Эээ... да? А что-то не так?
— Нет, ничего, — быстро говорит она. — Он просто кажется намного, я не знаю... счастливее? Я думала, это только потому, что ты вернулся, но в последнее время у него такая глупая улыбка на лице.
— Да? А я и не заметил, — врёт Джерард, потому что, конечно, он заметил. У Майки эта идиотская ухмылочка просто приклеена к его лицу в последние дни. — Я могу спросить его для тебя?
Донна качает головой.
— Нет-нет. Я не хочу совать нос в чужие дела. Я уверена, он расскажет мне обо всём, когда будет готов.
Джерард слабо улыбается.
— Да, наверное.
***</p>
Сейчас Майки покупает ланч на улице напротив магазина комиксов на деньги, которые украл у Джерарда прямо перед его носом, мило улыбаясь и пряча десять баксов в карман, оставляя Джерарда и Рэя выставлять новые прилавки.
— Мы все готовы к походу, — говорит Джерард Рэю, — Мама сказала «да».
Рэй улыбается и кивает.
— Да, Майки сказал. Ты уже спрашивал Фрэнка? — Джерард делает паузу, немного шокированный тем, что кто-то, кто не является им самим или его братом, упоминает Фрэнка. Он почти забыл, что Рэй знает. — Я отношусь ко всему этому нормально, знаешь же? — добавляет Рэй, чувствуя неловкость Джерарда.
— Да, я знаю, — быстро говорит Джерард, — Просто странно, когда люди знают.
— Понимаю. Я чувствовал то же самое, когда ты узнал обо мне и Майки. Я думал, ты ударишь меня по лицу или что-то такое.
Джерард смеётся.
— Что? Нет. Я бы никогда этого не сделал. Плюс я нихрена не умею бить, — Рэй усмехается, — И я знаю тебя. Я знаю, что ты будешь хорошо обращаться с моим братом.
Рэй изо всех сил старается не покраснеть от страха, что Джерард насмехается над ним, но он ничего не может с собой поделать, а Джерард действительно хочет посмеяться над парнем. Но он этого не делает, во-первых, потому что точно знает, что он чувствует, а во-вторых, потому что Майки убьёт его.
Как по команде, Майки толкает дверь с тяжёлым вздохом, руки полны еды. Он бросает всё это на прилавок и возвращает жалкую сдачу Джерарду.
— Спасибо, бро. — он сияет.
Рэй наклоняется и быстро целует Майки в щёку. Майки удивленно смотрит на него, но улыбается.
***</p>
Фрэнк не совсем уверен, что произошло на прошлой неделе, но каким-то образом произошёл выброс гормонов ниже пояса, и при каждом удобном случае его рука лежит на члене. Это становится проблемой, отчасти потому, что у него самая настороженная мать в мире, но в основном потому, что у него заканчивается «Аве Мария».
Либо в душе, либо в собственной постели Фрэнк постоянно задыхается и толкается в свою сжатую в кулак руку, сдерживая стон, в котором скрыто имя Джерарда. Впервые в жизни он рад, что мама всегда заставляла его помогать со стиркой, потому что Фрэнку просто не хватило бы умения объяснить, почему он вдруг начал стирать своё постельное бельё.
Он также ничего не говорил Джерарду, да и зачем ему это? Он не такой уж и псих, за исключением того, что он вроде как им и является. Он вроде и хочет сказать Джерарду, о чём он думает и что он делает с собой, думая об этом. Он хочет, чтобы Джерард знал, что одна только мысль о голосе и губах этого парня заставляет Фрэнка становиться таким твёрдым и быстрым, что кажется, что его голова вот-вот взорвётся.
Он хочет, но не делает этого.
***</p>
Фрэнк лежит на боку на траве, положив голову на руку, и смотрит на Джерарда с тёплой улыбкой. Они не целовались целых десять минут, и Фрэнк не может перестать смотреть на губы Джерарда и на то, как они двигаются, когда он говорит. Он так сосредоточен на наблюдении за их движениями, что отключается и не слышит, что из них выходит.
— Фрэнк?
— Ммм? — Фрэнк хмыкает, его глаза в конце концов поднимаются к глазам Джерарда.
— Поход?...
— А? — ошарашенно говорит Фрэнк.
Джерард смеётся.
— Ты услышал хоть что-нибудь из того, что я сейчас говорил?
— Э-э... — Фрэнк слегка краснеет, потому что это немного смущает. Джерард только смеётся и касается кончиками пальцев губ Фрэнка.
— Подростки, — вздыхает он, и Фрэнк насмешливо смотрит на него. — Я говорил, что Майки и Рэй пригласили нас в поход.
Брови Фрэнка взлетают вверх.
— Что?
— У озера, — добавляет Джерард, и затем между ними наступает неловкое молчание, а у Джерарда появляется неприятное чувство, что Фрэнк скажет нет. — Ты не должен... — говорит он через мгновение.
Фрэнк настолько погрузился в свои мысли, что он приходит в шок, когда Джерард снова ничинает говорить.
— Дело не в этом, — быстро говорит он, потому что дело действительно не в этом, — Я бы с удовольствием, просто. Моя мама.
— Ты можешь соврать? — предлагает Джерард. — Я имею в виду, ты же соврал, чтобы получить джинсы, верно? — Фрэнк ничего не говорит, только выжидающе смотрит на Джерарда. — Ты мог бы сказать ей, что останешься у друга...
— Да, — медленно кивает Фрэнк, но его голос звучит не слишком убедительно, — Это может сработать.
Джерард проводит языком по внутренней стороне щеки и беспокоится.
— Как я уже сказал, ты не должен.
Фрэнк хмурится.
— Ты перестанешь так говорить, а? Я хочу, ладно? Только, во-первых, моя мама похожа на Шерлока, серьёзно, и во-вторых... я никогда не видел твоего брата.
— Я же сказал, Майки в порядке с этим, — серьёзно говорит Джерард, — У нас обоих есть свои секреты, а он может быть придурком иногда, но он не мудак.
Лицо Фрэнка морщится в весёлой улыбке.
— Интересное описание.
Джерард смеётся.
— Так это значит «да»?
— Нет, — говорит Фрэнк, и лицо Джерарда на мгновение опускается, прежде чем он видит ухмылку Фрэнка. — Это «да», — говорит он, шевеля бровями, прежде чем наклониться, чтобы снова поцеловать Джерарда.
***</p>
Она сказала да! Она думает, что я останусь у Алекса снова xxx
Ты дьявол! Это будет потрясающе. Я не могу дождаться, чтобы показать тебе озеро и сидеть под звёздами xo
Ты такой банальный...но я тоже не могу дождаться :) xxx