Часть 6 (1/2)

— Я собираюсь испечь тебе пирог, — объявляет миссис Гринфорд, передавая поводок Луи Джерарду.

— Э-э... — Джерард замолкает, выглядя удивлённым и немного смущённым, — Спасибо?

— Я чувствую, что должна что-то сделать, — говорит она, — Какой твой любимый вкус?

Джерарду приходится прикусить щёку изнутри, чтобы удержаться от идиотской улыбки.

— Вишня, — отвечает он, и миссис Гринфорд кивает.

— Хорошо. Приходи завтра за своим вишнёвым пирогом!

***</p>

Майки делает всё возможное, чтобы спрятаться за большим деревом, когда Джерард покидает двор миссис Гринфорд с Луи, внимательно наблюдая и планируя каждый свой следующий шаг. В этом квартале не так много деревьев, поэтому ему придётся подождать, пока Джерард дойдёт до конца улицы, прежде чем он сможет снова двигаться.

Джерард уже в десятый раз с тех пор, как начал выгуливать собаку, отказывался брать Майки с собой, и Майки становится более чем подозрительным. Его брат изменился за последнюю неделю или около того, не обязательно в худшую сторону, но всё же что-то происходит, и Майки хочет знать, что именно.

Когда Джерард почти скрылся из виду, Майки подкрался к следующему дереву.

***</p>

Луи сегодня особенно резвый, замечает Джерард, когда пёс расхаживает перед ним, высоко задрав хвост и нос. Он останавливается только два или три раза, чтобы пописать на фонарные столбы и садовые заборы, в отличие от двадцати тысяч раз, когда он обычно останавливался. Он также не такой стервозный, как обычно, и рычит только один раз, когда Джерард продолжает идти после того, как Луи остановился понюхать цветок.

— Что привело тебя в такое хорошее настроение? — спрашивает Джерард, когда собачка радостно взбегает по насыпи. Луи взвизгивает и пробегает несколько кругов, прежде чем направиться к деревьям.

— Хей! — слышит Джерард сзади, когда они добираются до любимого бревна Луи. Джерард оборачивается и видит, как Фрэнк машет рукой, подбегая с Рози, которую он ещё не спустил с поводка.

— Привет, — приветствует Джерард с широкой улыбкой, прежде чем вытащить свёрнутый комикс из кармана толстовки. Глаза и улыбка Фрэнка расширяются, — Я подумал, что могу принести ещё одну историю для Рози, — говорит он, и Фрэнк слегка краснеет, хотя и отворачивается, чтобы Джерард не был уверен наверняка, — Тебе нравятся «Люди Икс», да?

— Думаю, мне понравится всё, что ты выберешь. У тебя потрясающий вкус в комиксах! — а теперь настала очередь Джерарда прикусить губу и скрыть румянец, который только начал согревать его щёки. Он протягивает комикс, и Фрэнк берёт его, благодарно улыбаясь, — Серьёзно, Джерард. Ты лучший.

— Не проблема, — говорит Джерард, пиная грязные камни, — Итак, есть какие-нибудь грандиозные планы на субботний вечер?

Фрэнк хрипло смеётся.

— Да, у нас с Рози свидание с новым комиксом, — Джерард ослепительно улыбается Фрэнку.

— Вам обоим понравится, я обещаю.

Пока Рози, как обычно, бегает где-то неподалёку, Фрэнк и Джерард опускаются на тёплую траву вместе с Луи. Солнце всё ещё относительно высоко в небе и горит ярко и тепло, даже несмотря на лёгкий ветерок, и Джерард может чувствовать его на своих руках, когда он закатывает рукава толстовки до локтя.

— Дело не в том, что я не хочу учиться в колледже, — объясняет Фрэнк, выдёргивая травинки из земли, — Просто я до сих пор точно не знаю, чем хочу там заниматься, понимаешь?

Джерард кивает и щекочет шею Луи.

— Да, я всё понимаю, — говорит он, — Ты знаешь, что хочешь делать, ну, в будущем, например? — добавляет Джерард, указывая рукой вперёд.

Фрэнк медленно втягивает воздух и быстро откликается.

— Знаешь, я на самом деле не знаю. Я знаю, чего хотят мои родители. Они хотят, чтобы я был врачом или адвокатом, кем-то, кем они могут похвастаться перед своими друзьями на Рождественских вечеринках.

Джерард слегка хмурится и наблюдает, как Фрэнк непрерывно ковыряет траву.

— Ну, а чем ты любишь заниматься?

Фрэнк качает головой и смеётся над собой.

— Думаешь, я хотя бы это знаю?

— Что-то же должно быть...

— Мне нравится быть среди людей, — говорит Фрэнк после минутного раздумья, — Я люблю музыку, искусство, — продолжает он, — Мне нравится заставлять людей чувствовать себя хорошо.

Джерард улыбается, когда Фрэнк поднимает глаза.

— У тебя получается, — говорит он, слова вылетают из его рта прежде, чем он может действительно подумать об этом. Фрэнк удивлённо улыбается и некоторое время выдерживает взгляд Джерарда. Через несколько мгновений Джерард не знает, что делать. Фрэнк всё ещё улыбается ему, как будто он умирает, а Джерард только что предложил ему почку или что-то в этом роде.

А потом, буквально из ниоткуда, Фрэнк быстро наклоняется и целует Джерарда в щёчку.

Как только он отстранился, он снова сел и начал ковырять траву, избегая любого зрительного контакта с Джерардом. Джерард всё ещё пытается понять, как дышать, одновременно пытаясь уговорить своё сердце отступить от горла.

***</p>

Когда Майки видит, что мальчик наклоняется и целует Джерарда, он отскакивает назад в удивлении и лёгком ужасе с широко раскрытыми глазами. Он, спотыкаясь, отходит от дерева, чуть не падая с насыпи. Добравшись до подножия насыпи, он бежит домой и ни разу не оглядывается.

***</p>

— Похоже, Луи теперь любит тебя немного больше, — говорит Фрэнк, и они возвращаются к нормальному разговору, и Джерарду кажется странным, как легко это получается.

Единственное изменение заключается в том, что теперь он не может не смотреть на губы Фрэнка, когда они говорят. Он не знает, что делать с этой информацией, слишком сложно даже думать об обработке. На самом деле, даже мысль о том, чтобы подумать об обработке, заставляет его хотеть упасть. Всё, с чем он может справиться сейчас, это то, что Фрэнк поцеловал его. Конечно, это было быстро и в щёку, но он поцеловал его.

Когда приходит время уходить, они, как обычно, неловко машут, улыбаются, прощаются с собаками и расходятся. Что-то в груди Джерарда болит, когда он слышит шаги Фрэнка, становящиеся всё более отдалёнными, а внутри него что-то зудит, умоляя его обернуться, но он этого не делает.

Джерард настолько погружается в свои мысли, что не замечает, как его хватка на поводке Луи значительно ослабла, и, когда Луи бежит вперёд в поисках новых цветов, чтобы понюхать, его поводок падает на землю. На мгновение пауза, когда парень и собака смотрят на поводок на земле, пока Луи, наконец, не начинает сбегать. Джерард пытается прыгнуть на поводок, но Луи слишком быстр, и он взлетает, как ракета, обратно в направлении железной дороги.

— Блять! — громко ругается Джерард.

***</p>

Фрэнк только вошёл в парадную дверь, как услышал радостный визг, который сразу узнал. Он быстро оборачивается, и в этот момент Луи прыгает к нему на руки. Фрэнк вздыхает и быстро отступает на тропинку.

— Луи, какого чёрта ты здесь делаешь? — шипит он. Луи просто пыхтит и моргает, — Пап! — Фрэнк кричит в дом через полузакрытую дверь, — Кажется, я что-то уронил, когда гулял с Рози. Скажи маме, что я вернусь через минуту.

Фрэнк не ждёт ответа, просто закрывает входную дверь и хватает Луи за поводок, убегая вниз по улице, прежде чем его мать успеет увидеть их.

***</p>

Когда Фрэнк возвращается на рельсы, Джерард уже там.

— Луи! — зовёт он, развёрнутый в другую сторону, — Луи, иди сюда, маленький грёбаный мешок дерьма! — он снова зовёт сладким голосом сквозь стиснутые зубы. Луи лает, и Джерард мгновенно оборачивается. — Луи! — говорит он с облегчением, когда Фрэнк и маленькая собачка подходят к нему, — Боже мой, маленький ты ублюдок. У меня чуть сердечный приступ не случился!

Фрэнк смеётся и возвращает Джерарду поводок.

— Он побежал за мной до дома.

Лицо Джерарда вытягивается.

— Твои родители видели его?

— Нет, — говорит Фрэнк, качая головой, — Как только я его увидел, то сразу же убежал.

— Хорошо. Что ж, спасибо. Большое спасибо. Я был бы трупом, если бы потерял его. Я твой должник.

Фрэнк поднимает руку.

— Нет, всё в порядке, — тихо говорит он, — Я знаю, что ты сделал бы то же самое для меня.

А потом снова наступает долгая, но не такая неловкая пауза, когда они просто смотрят друг на друга. Джерард старается как можно дольше не смотреть на губы Фрэнка, но, в конце концов, он просто не может удержаться. Как только его взгляд скользит вниз к розовым пухлым губам Фрэнка, Фрэнк мгновенно делает шаг вперёд. У Джерарда едва хватает времени, чтобы перевести дыхание, прежде чем он на самом деле наклоняется, чтобы нежно поцеловать Фрэнка в губы.

Поцелуй не глубокий и не очень долгий. Их губы, застывшие от страха, удивления или чего-то ещё, мягко соприкасаются, а парни стоят с закрытыми глазами.

Когда Фрэнк чувствует, что потерял всякое представление о времени, он делает шаг назад. Глаза Джерарда быстро открываются, а рот всё ещё изогнут в форме буквы «О».

— Оу, — шепчет он.

Фрэнк смущённо улыбается и слегка краснеет.

— Думаю, мне пора идти, — медленно говорит он, и Джерард просто кивает. Фрэнк начинает неуклонно пятиться назад.

— Я, э-э. Я напишу тебе? — Джерард снова кивает, ошеломлённый, и остаётся стоять, пока Фрэнк полностью не исчезает из виду.

***</p>

Следующий день в церкви, пожалуй, самый мучительный день в жизни Фрэнка. Он словно чувствует, как неодобрительные взгляды каждого сверлят его кожу, словно раскалённые железные кочерги. Он ещё и не может удобно устроиться на своём месте, и каждый раз, когда он ёрзает и меняет своё положение, мать бросает на него укоризненный взгляд. Он смущенно смотрит на неё снизу вверх и вцепляется в сиденье, чтобы не шевелиться.

Почему-то ему кажется, что ему не следует быть здесь, будто он не должен или ему вовсе не позволено здесь находиться. Что-то похожее на чувство вины набухает у него в животе, и его начинает тошнить. Фрэнк немного ослабляет галстук, внезапно отчаянно нуждаясь в свежем воздухе.

***</p>

FrankieFrank: Привет.

Фрэнку потребовалось целых десять минут, чтобы набраться смелости и напечатать это слово с тех пор, как Джерард только появился в сети. Он смотрел на экран, наверное, даже желая, чтобы Джерард заговорил первым. Когда на экране высвечивается ответ, Фрэнк почти вздыхает с облегчением.

GAW: Привет. Как церковь?

FrankieFrank: какого хера? Никто никогда не спрашивает, как церковь…

GAW: хм...ладно?

FrankieFrank: Думаю, всё в порядке. Это же церковь...?

GAW: Вы пили вино и всякое такое?

FrankieFrank: хаха, нет. В основном это обычное чтение библии/мысли о неделе.