Глава 16. Цветочная смерть. Часть 3. (2/2)
—Кто.. кто это? Кто здесь еще? Прошу, помогите мне! – вновь взмолился Мэнсон, однако сразу же наступила тишина.
—Никто не поможет. Никто. – грозный голос юноши раздавался в ушах мужчины, надежда угасала с каждой секундой. —Давай.
—Пора получить свое наказание. – Рюноске взглянул на лежащего графа с презрением.
В ту же секунду края куртки мальчика обрели вид живой ткани и резко пробили тело мужчины насквозь, выбивая из его груди истошный крик. Из ран хлынула кровь, окропляя траву вокруг и попадая на одежду детей, крики сменились на хрипы, но и те постепенно затихали. Живая ткань покинула остывающее тело, исчезая в короткой куртке ребёнка. Острое лезвие, что прислонялось к шее, также исчезло. Сознание медленно покидало его, все, что видели глаза, мутнело.
—Ну что, господин Мэнсон? Каково это, умирать таким способом? – появившийся в поле его зрения Уильям, заставил графа в последний раз удивиться, открывая рот и хрипя.
—М.. Мориарти.. – лишь смог выдать он, после чего испустил дух.
—Так быстро умер. Ничтожество. – с презрением взглянул на него Чуя, убирая нож. —Едва сдержался, чтобы не прирезать его на месте.
—Но ты сдержался, и это самое главное. Ты молодец. – похвалил его Уильям, кладя руку на его плечо.
—Я просто последовал вашему совету. Вы ведь говорили, что на первом месте должно быть выполнение миссии, а чувства только все испортят. – взглянув на труп, Накахара задумался. —Его смерть выглядит не совсем так..
—Нет нужды беспокоиться об этом. – пройдя за дом, Мориарти вернулся оттуда с несколькими железными прутьями. —Вы идите, подождите меня около ворот. Я закончу дело и вернусь.
—Как скажете. Только не задерживайтесь, пожалуйста. – попросил его Акутагава, уходя к воротам с сестрой и другом.
—Конечно. Я ненадолго. – проводив их взглядом, блондин направился к телу, крепко сжимая в ладони пруты.
Вернулись они домой почти под утро. На улицах было тихо, в доме не горел свет и стояла такая же тишина.
—Должно быть, все спят. Мы тоже пойдем. – Чуя хотел было увести своих друзей, однако Уильям остановил их.
—Сначала я хочу дать вам кое-что. Пойдёте со мной. – мягко улыбнувшись, он повёл детей к себе.
Войдя в комнату, их взору предстали две коробки, стоящие на кровати аристократа.
—А что в них? – поинтересовался Рюноске, подходя ближе и рассматривая коробки.
—Сейчас узнаете. – взяв в руки одну из них, Мориарти протянул ее Чуе. —Она для тебя.
—Для меня? – немного помедлив, Накахара заглянул внутрь, обнаруживая там шляпу, совсем не похожую на те, что носили другие.
—Ты говорил, что тебе совсем не нравятся шляпы, которые мы носим, поэтому я заказал для тебя другую. Надеюсь, не прогадал. – на его лице заиграла тёплая улыбка, глаза-полумесяцы вновь превратили его в безобидное создание.
—Она очень красивая.. – надев ее на голову, юноша охнул, когда та подошла ему. —Даже по размеру идеальна! Спасибо вам, господин Уильям!
—Не за что. – не переставая улыбаться, блондин взял вторую коробку и открыл, вынимая оттуда черный плащ. —Рюноске, это тебе. Примерь.
—Ах, да, конечно! – быстро скинув свою куртку и положив ее на край постели, мальчик быстро надел на себя плащ, разглядывая его. —Он такой удобный и интересный.. Спасибо вам!
—Я рад, что смог порадовать вас, дети. – спокойно ответил Уильям, убрав пустые упаковки в угол комнаты.
—Но как же Гин? Для нее вы ничего не приготовили? – взволнованно спросил Чуя, переводя взгляд на маленькую подругу.
—У меня уже есть подарок. – улыбаясь, девочка вынула из-за пояса своих штанов нож. —Этим ножом я победила господина Льюиса на тренировках и попросила разрешение оставить его себе. Это для меня был самый лучший подарок!
—Ну раз тебе нравится.. Спасибо еще раз, господин Уильям, вы самый чудесный человек! – Акутагава подался вперёд, крепко обнимая наставника. Гин и Чуя последовали его примеру, также крепко обнимая Мориарти.
—Не стоит, дети.. Я всего лишь обычный человек, который исполняет свой долг. – тихо посмеявшись, он отстранил от себя детей. —Давайте, вам нужно умыться и лечь спать. Завтра можете отдохнуть, вы заслужили это.
—Значит, мы сможем поиграть в саду и пойти с мистером Бондом на прогулку? – с блеском в глазах спросила Гин, пристально смотря на него.
—Разумеется. Но о мерах предосторожности не забывайте. А теперь готовьтесь ко сну. Увидимся утром за завтраком. – потрепав их по головам, Уильям пожелал детям спокойной ночи. Как только они покинули комнату, блондин закрыл дверь, скидывая с себя плащ, пиджак и жилет. Вещи упали куда-то на пол, сам аристократ рухнул на кровать, тяжело вздыхая. Незнакомые ему чувства переполняли его, заставляя беспокоиться. Привязанность? Возможно. До этого момента он был по-настоящему привязан лишь к своему младшему брату, но с появлением в его жизни этих трех детей все изменилось. Он чувствовал себя рядом с ними совсем по-иному, будто бы эти дети были ему родными.
—Вы доверяете мне свои жизни, а я наставляю вас на неверный путь.. Но только так, только так я могу научить вас быть сильными и подарить вам ту жизнь, которую вы заслужили.. Возможно, вы никогда не простите меня, но другого выхода нет. Чтобы спасти вас и всех, кто страдает несправедливо, я готов пойти на все. Я защищу вас, потому что.. вы мне дороги.
Лишь когда солнце медленно восходило на небо, освещая своим ярким светом окружающий мир, Уильям смог заснуть, на время отпуская свои чувства и переживания.