Глава 15. Цветочная смерть. Часть 2. (2/2)
—И для кого же они? – поинтересовался Мориарти, рассматривая цветы.
—Один для вас! – воскликнула Гин, подбегая ближе и протягивая тому букет. Опешив, аристократ долгое время не решался принять подарок, однако спустя пару секунд неуверенно протянул руки и забрал букет, чувствуя приятный аромат.
—Это же.. – еще не отойдя от шока, блондин попытался вспомнить название цветка, но оно напрочь вылетело из головы.
—Лилия калла. На языке цветов - высшая степень преклонения, уважение и восхищение. – обернувшись, подал голос Фред, отвлекаясь от полива цветов.
—Ох.. Неожиданно.. – удивление не сходило с лица Уильяма, он лишь продолжал рассматривать цветы, осторожно проводя пальцами по лепесткам.
—Давай поставлю его в вазу, брат, а то все завянет. – мягко произнес Льюис, забирая из рук старшего брата букет.
—Постой, и этот возьми! Он для тебя! – протянув младшему Мориарти другие цветы, Гин заставила удивиться его и всех остальных еще раз.
—Для.. меня? – приняв свой подарок, Льюис внимательно осмотрел цветы. —Ирисы, верно?
—Ирисы. «Я очень дорожу твоей дружбой», такое у этих цветков значение. – ответил ему Фред, после чего отвернулся и снова занялся поливом домашних цветов.
—Мне очень приятно.. Ты тоже хороший друг, Гин. – покраснев, он покрепче прижал букеты к себе и быстрым шагом направился на кухню, чтобы позаботиться о цветах.
—Кажется, ты смутила их, сестренка. – наконец подал голос Рюноске, отходя от шока.
—Да уж, наша малютка постаралась на славу. – усмехнувшись, выдал Чуя, поправляя волосы.
—На самом деле, это очень приятный подарок. – улыбнувшись, Уильям усадил девочку на свои колени. —Но давайте приступим к делу.
—Мы с Фредом поговорили с соседями четырех убитых девушек. – начал Накахара. – Всем им не было и 20 лет и они были сиротами. Работали в господских домах прислугой, в своём родном районе появлялись только когда получали выходной. И по крайней мере двоих из пяти жертв замечали с одним и тем же мужчиной.
—Еще мы проверили их дома. – продолжил Порлок, отставляя лейку в сторону. —В домах у всех девушек были высохшие розы и достаточно дорогие обертки.
—Отлично. – Уильям сложил пальцы в замок, губы его были сложены в тонкую полоску, а лицо его было задумчивым. —Значит, наш убийца интересовался юными девушками-служанками, которые ко всему прочему были сиротами. Идеальные жертвы идеального преступника.
—Но в последнем своем убийстве он промахнулся. Потому что у убитой Энн Браус есть бабушка. – дополнил Акутагава, хмурясь. —Мистер Бонд, в цветочном магазине вам что-нибудь сказали?
—Да, но не думаю, что эта информация будет полезной. – вздохнув, мужчина прикрыл глаза. —Продавщица в этом магазине сказала, что к ней захаживал один аристократ, постоянно покупал розы и якобы разбирался в цветах. Но к сожалению, его имя она не помнила.
—Получается, найти убийцу будет очень сложно. Таких аристократов-садовников полно! – воскликнул рыжеволосый, разводя руками.
—Полно, но не там, где произошли убийства. – внезапно выдала Гин, обращая внимание всех на себя. —Когда мы шли в тот цветочный магазин, я обратила внимание на то, что находится в том месте. Бедный район, где живет простой народ, небольшой рынок и дорога, ведущая вдаль от оживленных мест. Я прошла по той дороге и увидела, что она ведет к уединенному поместью. И там было две оранжереи с цветами. Одна из них была именно с розами.
—Так вот куда ты сбежала в тот раз! – Бонд охнул, чуть ли не подпрыгивая в кресле. —Я столько всего успел придумать, а ты..
—Нет нужды ругать ее. Поступок безрассудный, но правильный. Если возникают подозрения, то нужно проверять их. – опустив девочку на ноги, Мориарти поднялся на ноги. —Вы все отлично поработали. Теперь настало время сделать следующий шаг.
—Но.. Господин Уильям, разве вы уже знаете, кто убийца? – удивленно спросил Чуя, хлопая глазами.
—Разумеется. И сейчас я все вам объясню. Дети, пойдемте со мной. Мистер Бонд, Фред, вы пока можете отдохнуть. Благодарю вас за помощь.– блондин улыбнулся им и уверенной походкой направился к входной двери.
—Всегда пожалуйста, Уилл. Удачи вам, детки. – спокойно произнес Бонд, и проводил взглядом детей, уходящих следом за своим наставником.
«—Надеюсь, брат знает, что делает.» - подумал Льюис, с беспокойством наблюдая за старшим братом и детьми из окна.