Часть 2 (1/2)
***
Еще несколько поворотов старого гаечного ключа и — готово.
Тяжело вздохнув, Сэнди отступила назад, восхищаясь своим последним творением. Маленький белый рюкзак, отдаленно напоминающий холодильник, стоял прямо на ее столике для пикника. Страницы и страницы чертежей усеивали пространство вокруг него, в сопровождении различных инструментов и компонентов для крафта.
Обычно она не была бы такой грязной, особенно на работе, но рюкзак, который она дерзко назвала «мини-холодильником», был заказом мистера Крабса в последнюю минуту.
Он появился у ее деревянного купола поздно вечером во вторник, намного позже того, как «Красти Краб» закрылся, и настойчиво стучал в ее дверь. Сэнди пришел ответить, ожидая Губку Боба (громкий стук и неожиданные визиты обычно были его сильной стороной), но вместо этого его встретил красный ресторатор.
—Добрый вечер, мисс Чикс!— сказал он, от души посмеиваясь. Его карманы были сильно раздуты. Должно быть, это был хороший день в Красти Краб.
—Добрый вечер, мистер Крабс, — ответила Сэнди.—Чем я могу вам помочь?
— У меня есть услуга, дорогая, — сказал мистер Крабс. — Я подумал, не могли бы вы построить мне что-нибудь.
Сэнди провела его внутрь и усадила за свой стол для пикника. Она не беспокоилась о водном шлеме — в конце концов, мистер Крабс был одним из немногих людей в Бикини Боттом, которые могли дышать и воздухом, и водой. В каком-то смысле было освежающе видеть кого-то вроде нее в своем куполе на дереве.
Однако из своего исследования Сэнди знала, что мистеру Крабсу по-прежнему необходимо поддерживать водный баланс в жабрах, поэтому она принесла ему стакан воды, который он с благодарностью принял.
Теперь — что насчет того, чтобы что-то построить?— сказала Сэнди, садясь напротив него за столик для пикника.
Сделав глоток воды, мистер Крабс рассказал свою историю: «Красти Краб» будет обслуживать модное трехдневное мероприятие в Басс-Вегасе. Ему нужна была единица хранения, которая могла бы легко транспортировать и хранить необходимые материалы крабсбургеров для поездки: что-то портативное, что-то управляемое, что-то маленькое.
Пока он говорил, Сэнди старательно делала заметки, все время напевая себе под нос. Уравнения и числа крутились у нее в голове, чертежи медленно формировались перед ее мысленным взором. Наконец, когда он закончил, она сказала:
—Думаю, я могу сделать это для вас, конечно. Когда он вам нужен?
—Неохотно мистер Крабс пискнул: —Пятница?
—Пятница? — взвизгнула Сэнди, ее пушистый хвост встал дыбом.
— Мистер Крабс, это невероятно быстрое время выполнения!
— Да, извини — ответил мистер Крабс, неловко почесывая заднюю часть своего панциря. Вздохнув, он вытащил из кармана письмо и положил его на столик для пикника. —Я получил известие об этом событии только сегодня, честное слово. Иначе я бы сказал тебе раньше, дорогая.
Сэнди изучил письмо и протяжно присвистнул, увидев, сколько Красти Краб заплатят за такое событие. Много-много нулей. Она перевернула письмо и постучала по этому номеру нечетким пальцем. —Двадцать процентов, — сказала Сэнди.
—Того, что. Или без сделки»
—20?— взревел мистер Крабс.
—Что там сумасшедшие разговоры. Пять.
—Десять.
—Пять.
—Пятнадцать-гах!—Мистер Крабс выругался, стуча когтями по столу для пикника. Сэнди самодовольно откинулась назад, скрестив руки на груди.
— Либо ты отдаешь мне пятнадцать процентов от этой прибыли, — сказала Сэнди, — либо попросишь своего нового бойфренда сделать для тебя эту штуковину.
Возможно, удар ниже пояса, но, говоря о деньгах с мистером Крабсом, нужно быть твердым, иначе вас надуют. Разумеется, жесткая деловая личность мистера Крабса мгновенно испарилась. На тот момент это были старые новости: после десятилетий ожесточенного соперничества мистер Крабс и Планктон пошли на поправку. Попытка заставить вещи работать.
На нем по-прежнему не было этикетки, но их часто заставали за завтраком вместе, бездельничающими на лужайке перед домом мистера Крабса или за обстоятельными разговорами о том, что приготовить на ужин в Barg’N-Mart.
Сначала все беспокоились о Карен — как она отреагирует? Она была бы в порядке? Но, по правде говоря, она казалась более чем приемлемой с договоренностью. Поддерживающий. Даже рад этому. Насколько всем было известно, разговоров о разлуке между ней и Планктоном не было. Во всяком случае, их отношения были крепче, чем когда-либо. Ларри назвал это ситуацией «парень моего парня». Сэнди не чувствовал себя обязанным спрашивать, откуда и как он узнал о такой договоренности.
В течение нескольких недель это было огромной темой для разговоров жителей Бикини Боттом. Вы не могли свернуть ни за один угол, не услышав ни о мистере Крабсе, ни о Планктоне, ни о том и другом. Никто на самом деле не знал, что вызвало изменение: Губка Боб, всегда романтичный, приписал это судьбе; Сквидвард, всегда пессимист, считал, что Планктон запустил еще одну злополучную схему. Когда его спросили, что он думает, Патрик просто сказал: «Кто такой Планктон?»
Так или иначе, сплетни в конце концов утихли — и вот уже несколько месяцев мистер Крабс и Планктон вели дела медленно, размеренно и безмятежно.
«Я не хочу вешать это на него», — сказал мистер Крабс со вздохом. «У него и так достаточно проектов».
Это было правдой. Чтобы получать постоянную прибыль (и, возможно, чтобы доказать Крабсу, что он серьезно относится к раскрытию секретного рецепта), Планктон недавно подписал контракт с той же компанией, которая поддерживала исследования Сэнди. И Господь знал, что эти обезьяны поручали проекты дюжинами. Сэнди внутренне содрогнулась от работы, которую ей придется отложить, чтобы вовремя собрать мини-холодильник.
Встряхнувшись, Сэнди улыбнулась. — Итак, пятнадцать процентов?
— Да, девочка, — сказал мистер Крабс, посмеиваясь. Хотя он был недоволен таким поворотом событий, он определенно мог оценить хорошего бартерщика. — Пятнадцать.
Мистер Крабс задержался еще немного, чтобы обсудить хитроумное изобретение, организацию питания и жизнь в целом. Все это была приятная светская беседа:
—Певческая карьера Перл была на подъеме.—Мистер Крабс экспериментировал с новым «десертным котлетой» для «Красти Краб».—В тот день Сквидвард и Губка Боб танцевали вместе.
—Что?
Хм?— спросила Сэнди, вскакивая и чуть не опрокидывая воду мистера Крабса.
Старый краб казался невозмутимым. «Мальчики танцевали!» он рассмеялся своим фирменным смехом арк-кар-кар и вытер веселую слезу с глаза. «Смотрел на них через иллюминатор своего офиса и все такое. Думаю, я должен быть рад этому. Может быть, это означает, что они прекрасно поладят в Басс-Вегасе».
”ХМ?” — снова взвизгнула Сэнди, ее шерсть встала дыбом.
— О, разве я не упомянул об этом? — сказал мистер Крабс, все еще полный веселья, его красный панцирь трясся от удовольствия. «Губка Боб и Сквидвард готовят для меня кейтеринг. Не говори никому, но я становлюсь слишком стар, чтобы заниматься такими вещами в эти дни — и, кроме того, у меня свидание с маленьким зеленым парнем в воскресенье вечером. Ты понимаешь.
Сэнди действительно понимал, но, благослови его сердце, мистер Крабс только что невольно поставил и Губку Боба, и Сквидварда в очень опасную, очень деликатную ситуацию. Буквально на прошлой неделе у нее и Губки Боба был «девчачий день», чтобы попытаться положить определенные… вещи… на отдых, но это. Это наверняка разожгло нерешенные проблемы ее подруги.
Мистер Крабс все еще говорил. Сэнди отключился. Она быстро настроилась как раз вовремя, чтобы услышать, как Крабс сказал:
—Во всяком случае, именно поэтому я попросил тебя сделать эту штуку.
Он не определённо указал на записи Сенди, для мини-холодильника, который был расположен на столе для пикника.
—Не говори это им, но... Я очень люблю этих мальчиков. Но когда они наедине, все знаешь ли, идёт не по плану.
«На то явно есть причина.»—подумала Сенди, сопротивляясь желанию закричать.
—В любом случае, я не хочу, чтобы это произошло на столь высокооплачиваемом мероприятии, мисс Чикс, — закончил мистер Крабс. —Мои деньги — и ваши теперь тоже — на кону. Поэтому я хотел сделать все как можно проще для них обоих.
Сэнди ответил ему натянутой улыбкой. Если мистер Крабс и заметил ее дискомфорт, он ничего не сказал.
— Вы правы,— неловко сказала она, потянувшись за телефоном-оболочкой. Э-э, мистер Крабс, если вы не возражаете, уже поздно, и мне нужно позвонить…
—Ни слова больше, дорогая. Я вылезу из твоего меха.
***
Через три дня, верная своему слову, мини-холодильник был готов. На самом деле это было произведение искусства: межпространственная инженерия определенно не была ее сильной стороной (столько просчетов… столько взрывов…), но в целом она гордилась конечным результатом. Портативный мини-холодильник с регулируемой температурой, который был больше внутри, чем снаружи, — достаточно большой, чтобы вместить три дня продуктов для пирожков и кухонного оборудования в придачу.
И невесомый. Это была невесомость, которой она больше всего гордилась. На его настройку ушло больше всего времени, и он произвел самый мощный взрыв, который ее лаборатория видела за многие годы.
Довольная своей работой, Сэнди отложила гаечный ключ и вытерла пот со лба. Ей нужно будет не забыть сохранить чертежи мини-холодильника — возможно, ее благодетели тоже заинтересуются этим.
Очистив свое рабочее место, Сэнди рискнула взглянуть на свой телефон-оболочку. 17:45 -- незадолго до закрытия ”Красти Краб”. Я едва успела к сроку, подумала она. Хорошо, что эта белка хорошо работает под давлением.
Минут через пятнадцать она отправится в «Красти Краб», даст Губке Бобу и Сквидварду подробный инструктаж по мини-холодильнику и оставит его в их умелых… руках. щупальца. Что бы ни.
Сэнди вздохнула. Теперь, когда ей больше не нужно было беспокоиться о мини-холодильнике, все, о чем она могла беспокоиться, это Губка Боб. Губка Боб, который проведет три дня без перерыва со Сквидвардом, с которым его нездоровая одержимость граничила с манией. Губка Боб все ещё, хоть и по немногу, но учился преодолевать эту одержимость — с помощью Сэнди и Патрика.
Одержимость Губки Боба Сквидвардом продолжается уже несколько лет. На самом деле Сэнди жила в Бикини Боттом всего несколько месяцев, когда впервые заметила его. Как только Губка Боб преодолел свою недолгую мальчишескую влюбленность в нее (спасибо Нептуну) — вдруг все вокруг Сквидварда К. Тентикал.
«А можно пригласить Сквидварда?»
«Давай спросим у Сквидварда —он точно знает, что делать в таких случаях.»
«Знаешь, на днях Сквидвард сказал смешную вещь…»
И так до бесконечности.
Поначалу это было приемлемо — даже очаровательно: Губка Боб, без ума от своего коллеги и ближайшего соседа. Это звучало как дрянная сюжетная линия для As The Tide Turns.
Однако жеманное увлечение Губки Боба быстро превратилось во что-то более разрушительное — в буквальном смысле. В голове Сэнди быстро пронесся дикий монтаж: Губка Боб разрушает дом Сквидварда (несколько раз). Губка Боб отправляет Сквидварда в больницу (опять же - несколько раз). Губка Боб нарушает частную жизнь Сквидварда (безбожное количество раз).
Губка Боб никогда не хотел навредить Сквидварду — на самом деле, большинство этих разрушительных инцидентов были чисто случайными… Тем не менее, одержимость Губки Боба вышла из-под контроля — настолько, что несколько лет назад Сэнди решила отвести своего маленького квадратного друга в сторону, чтобы подарить ему столь необходимую жесткую любовь.
«—Продолжай в том же духе, сказала она, и Сквидвард не захочет иметь с тобой ничего общего, Губка Боб.»
Казалось, это вылечило его — примерно на месяц. Затем желтый пориферан вернулся к своим махинациям со Сквидвардом. В результате Сэнди снова пришлось вмешаться, чтобы вразумить его. Это создавало бесконечный цикл, который обычно выглядел так:
1.Губка Боб заходит слишком далеко со Сквидвардом.
2.Сэнди говорит Губке Бобу немного отступить.
3.Губка Боб ненадолго отступает.
4.Губка Боб снова заходит слишком далеко со Сквидвардом.
На протяжении многих лет Сэнди часто обращалась за помощью к Патрику, чтобы попытаться обуздать одержимость Губки Боба, но морская звезда редко приносила пользу. В какой-то момент Сэнди сказала ему, чтобы на праздничной вечеринке между Губкой Бобом и Сквидвардом оставалось расстояние. Губка Боб преследовал Сквидварда всю ночь, и головоногий выглядел готовым взорваться на бедного мальчика.
Однако вместо того, чтобы разделить их, Патрик запер их двоих в чулане на все время мероприятия. Когда его спросили, почему он это сделал, Патрик ответил: «Ну, Сэнди. Ты не сказала, сколько места должно оставаться между ними!».
Тем не менее, сердце Патрика всегда было в нужном месте, даже если его мозг не был в порядке, так что она не могла слишком расстраиваться.
Однако Сэнди должна был передать это Сквидварду — что бы ни делал Губка Боб, сколько бы раз осьминог не угрожал покинуть Бикини Боттом навсегда… он никогда этого не делал. Как болезненное колесо хомяка, Губка Боб и Сквидвард, казалось, всегда бежали друг к другу, независимо от последствий. Это было необъяснимо.
Тем не менее, Сэнди не хотела, чтобы Губка Боб однажды зашел слишком далеко. Она не знала, была ли одержимость ее друга Сквидвардом романтической или платонической — по какой-то причине желтый повар особенно уклончиво относился к этой теме, и Сэнди не собиралась заставлять его говорить об этом. Но она знала одну вещь: псли бы Губка Боб действительно потерял дружбу со Сквидвардом (если бы это вообще можно было так назвать…), он был бы разрушен.
Итак, Сэнди взяла на себя задачу держать Губку Боба под контролем — как для него, так и для Сквидварда, — но это было нелегко. Губка Боб был слишком увлечен своей одержимостью и зависимостью, а Сквидвард был слишком высокомерен, чтобы ответить взаимностью. Конечно, подумала Сэнди, эта командировка не пойдет им на пользу ни одному из них, и ее телефонный звонок Губке Бобу за три дня до этого не развеял эти опасения.
Она набрала номер, как только мистер Крабс покинул купол дерева. Губка Боб взял трубку, и прежде чем Сэнди успел что-то сказать, Губка Боб закричал:
—Ох, Сэнди, он отвез меня домой!—начал Губка Боб.
Сэнди даже не стала спрашивать, кто «он».
— Это… здорово, Губка Боб, но…
—И мы танцевали вместе... Ох, Сенди, это было похоже на мечту, которая сбылась!..
— Послушай, Губка Боб…
—Итак, это новый танец — Дракон, верно?
—А также …
Остальная часть телефонного разговора продолжалась в том же духе — Сэнди пыталась говорить разумно, Губка Боб затерялся в блестящем, искрометном мире снов. Волнение в голосе пориферана было таким ощутимым, таким неподдельным, таким постоянным, что Сэнди с трудом вставила слово.
В конце концов, после десяти минут бессвязной болтовни, Губка Боб пожелал спокойной ночи и закричал: «ВАХУ!» на пределе своих фантазий и повесил трубку.
Когда звонок закончился, Сэнди отправила Патрику разочарованное сообщение: Мы снова его потеряли, Пэт.
Патрик ответил:
Простите, я его знаю? Я Патрик.
—Ракушки!
Из ее телефона-оболочки выбило Сэнди из памяти. Взглянув на экран, она увидела, что сейчас 5:55. Достаточно рано.
Надев свой обычный кислородный костюм, Сэнди подняла мини-холодильник на спину. Глубоко вздохнув, она вышла в прохладные ночные воды Бикини Боттом и начала короткую прогулку к Красти Краб.
«Может быть, я слишком много думаю», — смутно подумала она, когда на горизонте стали видны неоновые огни вывески «Красти Краб». Ведь всего три дня... Все будет хорошо. Может быть.
Сквидвард откинулся на спинку кресла, положив свой упаковочный лист на кофейный столик. Его тщательно сложенный багаж был завален у входной двери: один чемодан, одна сумка для кларнета и один маленький белый мини-холодильник — любезно предоставленный Сэнди.
В тот же день она появилась в «Красти Краб», чтобы объяснить ему и Губке Бобу устройство. В общем, все было довольно просто: Сэнди запрограммировала мини-холодильник на оптимальную температуру для «сохранения пирожков». Все, что ему и Губке Бобу нужно было сделать, это не трогать панель управления, и все было готово.
Но так как Губка Боб отчаянно хотел прикоснуться к панели управления («Можно нажать эту кнопку? А как насчет этой?»), Сквидвард был назначен ответственным за мини-холодильник.
Как только Сэнди закончила свою обучающую лекцию, Губка Боб и Сквидвард принялись за упаковку необходимых материалов для крабсбургеров в мини-холодильник. Он бы никогда в этом не признался, но Сквидвард очень уважал интеллектуальные способности Сэнди — и этот мини-холодильник не стал исключением. Каким-то образом он и Губка Боб смогли уместить в крошечном рюкзаке материалы для пирожков, которых хватило на несколько дней — и еще осталось место!
Тем не менее, никакое технологическое чудо не могло компенсировать адские выходные, которые предстояло испытать Сквидварду. Осьминог с опаской посмотрел на мини-холодильник через всю комнату. Не по вине Сэнди, он ненавидел эту чертову вещь — для Сквидварда она служила трагическим символом его испорченного отдыха на выходных и насмешкой над его художественными страстями.
К его удивлению, Губка Боб явно пытался быть более… привлекательным… в дни, предшествующие фестивалю. Целых два дня Губка не ходил на работу со Сквидвардом, как и не навязывал светскую беседу из-за гриля. На самом деле, на самой Конч-стрит со среды по четверг было совершенно спокойно: никаких пузырей. Никаких пародий на Человека-русалку. Ничего такого.
Сначала было мило… но к вечеру четверга стало почти слишком тихо. В конце концов, Сквидвард с годами привык к постоянному бормотанию Губки Боба — и как он посмел вдруг отнять это у него! Ага. Каким-то образом Губка Боб все еще был виноват. Как-то.
В любом случае, к пятнице Сквидвард сделал немыслимое: встал рано, оделся и быстро направился к ананасу. Однако, оказавшись там, он остановился прямо у входной двери. Уважаемый Нептун. Что он здесь делал? В чем был смысл?
Пока Сквидвард сидел и размышлял, входная дверь распахнулась — и там появился Губка Боб. Элегантный галстук, блестящие туфли, голубые глаза — такие голубые.
Губка Боб подпрыгнул, явно застигнутый врасплох внезапным и неожиданным появлением Сквидварда у входной двери. Его желтые поры немного расширились из-за удивления, которым Сквидвард очень гордился. Нечасто он удивлял Губку Боба
Губка Боб подпрыгнул, явно застигнутый врасплох внезапным и неожиданным появлением Сквидварда у входной двери. Его желтые поры немного расширились из-за удивления, которым Сквидвард очень гордился. Нечасто он удивлял Губку Боба.
Сквидвард!— сказал Губка Боб, широко улыбаясь.—Тебе что-то нужно?
— Я... э-э, э-э.
Рыбная паста.
—Я хотел бы узнать, можем ли мы пойти на работу вместе?
Сквидвард наблюдал, как улыбка Губки Боба стала еще шире, а его глаза мерцали чистой радостью. — Ты… хочешь пойти со мной на работу, Сквидвард? — сказал он, быстро надевая куртку.
— Не говори так удивленно! — рявкнул Сквидвард.
—Кроме того, мы должны провести инвентаризацию сегодня вместе. Так проще.
Губка Боб вышел за дверь в рекордно короткие сроки, и они вдвоем начали короткий путь к Красти Краб. Это был прекрасный день. В небе над морем взошло солнце, омывая Бикини Боттом ярким белым светом. Цветочные облака, всегда присутствующие на горизонте Бикини Боттом, мирно плыли над головой.
Однако, несмотря на мирную атмосферу, что-то все же было не так —было тихо. Слишком тихо. Губка Боб по-прежнему не говорил. Ну, это не годится.
Откашлявшись, Сквидвард сказал: — Итак, э… я недавно видел кое-что по телевизору.
—Что это было?— сказал Губка Боб, с любопытством глядя на него.
Сквидвард немного неловко почесал затылок. Его щеки начали покрываться жаром. Выкладывай, Сквидди.
—Я начал… смотреть «Человека-русалку» и «Мальчику-ракушку», — сказал он.
—Старые серии—до новых дело не дошло.
Вот оно. Тревожная тишина, которая была до этого, быстро разрушилась, только чтобы смениться пронзительным воплем Губки Боба. Мгновенно на Сквидварда обрушился шквал вопросов: что ьы об этом думаешь? Ты на каком эпизоде? Кто твой любимый персонаж?
К тому времени, как они добрались до Красти Краб, Губка Боб завершил глубокий анализ дизайна костюмов для первого и второго сезонов. Оказавшись внутри, они поздоровались с мистером Крабсом и повесили свои пальто в его кабинете. , и принялся за инвентаризацию. Все это время они обсуждали шоу — Сквидвард смотрел на него более критически, хотя бы просто для того, чтобы Губка Боб продолжал говорить.
В какой-то момент Губка Боб спросил: —Почему ты начал смотреть этот сериал, Сквидвард? На самом деле ты не кажешься мне человеком, который интересуется человеком-русалкой или мальчиком-ракушка.
Сквидвард поднял глаза от блокнота прямо на Губку Боба. Желтый пориферан был по колено в пирожках, складывая их с деликатной, отработанной легкостью. Он думал о тишине — думал о ее отсутствии. Думал о том, как последнему было тепло, и хорошо, и правильно.
Сквидвард сказал:
—О, ты знаешь. На днях был марафон. Я подумал, что увижу, в чем дело.
Если Губка Боб и знал, что марафона вообще не было — что Сквидвард вместо этого отправился в Near Mint Comics, чтобы купить весь первый сезон на DVD — он не сказал ни слова.
—Внезапно на телефоне Сквидварда зазвонил будильник, отвлекая его от воспоминаний того утра: без пяти минут восемь. Их автобус скоро будет здесь. Он вздохнул. Мог бы и стиснуть зубы. Собрав свой багаж, Сквидвард в последний раз взмахнул моаи, чтобы убедиться, что ничего не забыл, а затем вышел наружу, плотно заперев за собой дверь.
Обычно Сквидвард не любил общественный транспорт — слишком много людей, слишком много шума — но он определенно не собирался тратить бензин на поездку в Басс-Вегас. Особенно рабочая поездка. Мистер Крабс никак не мог возместить ему расходы на топливо.
Бикини Боттом был окутан тьмой, когда Сквидвард вышел наружу. Луна над морем отбрасывала тусклый свет на воду, заставляя цветочные облака танцевать и мерцать в темно-синей ночи. Вдалеке Сквидвард слышал стайки морских гребешков, возвращающихся домой на вечер. Приятный вечер в этом захолустном городе — кто бы мог подумать.
Губка Боб уже ждал снаружи в сопровождении Патрика с пустым лицом. Когда Сквидвард приблизился, он услышал, как губка дает Патрику подробные инструкции о том, как кормить и заботиться о Гэри в течение следующих трех дней. Сквидвард подавил смешок. О, он был там раньше.
— Хорошо, — сказал Губка Боб, крепко кладя две желтые руки на плечи Патрика.
—А теперь повтори все, что я только что сказал, Пэт.